1 de agosto de 2008

1 de Agosto de 2008

--

Traducción de Mercedes


Los abogados de los McCann buscan nuevas pistas en Portugal
By Martin Evans
Los abogados de Kate y Gerry McCann empezaron anoche a rebuscar entre la montaña de documentos oficiales en busca de pistas frescas sobre la desaparición de su hija.
Casi 15 meses después de la niña de tres años desapareciera del apartamento turístico familiar en Portugal, se le permite por fin a la pareja conocer los detalles de la investigación policial echada a perder.
Los McCann han sido autorizados a tener acceso a los documentos después de que la fiscalía portuguesa eliminase a la pareja como sospechosos de cualquier implicación en la desaparición de su hija.
Clarence Mitchell, portavoz oficial de los McCann, dijo que su equipo legal había empezado a estudiar las 20.000 páginas con la esperanza de encontrar pistas frescas que hubieran sido ignoradas o no vistas por los detectives.
Dijo: “Este es un importante paso adelante en la búsqueda de Madeleine.” Rogerio Alves, el abogado principal en Portugal de los McCann, supervisa un equipo de investigadores mientras re examinan laboriosamente cada aspecto de la investigación policial.
Los documentos contienen detalles de los interrogatorios con cientos de testigos potenciales que estaban en los alrededores del resort de Praia da Luz el pasado mayo cuando desapareció Madeleine.
También se cree que los documentos contienen datos de los avistamientos de la niña pequeña de todo el mundo, muchos de los cuales simplemente fueron descartados por la policía.
Cualquier nueva información que pudiera encontrarse será enviada a la agencia de detectives con sede en España, Método 3, quienes están contratados por los McCann para conducir una investigación privada.
El Sr. Mitchell dijo: “Hace mucho tiempo que Kate y Gerry quieren saber lo que contienen los archivos de la policía así como saber lo que se hizo y lo que no en términos de la búsqueda.
“Se tomarán su tiempo, junto con los abogados, para evaluar las miles de páginas de información con detalle antes de hacer comentarios.
“Ni ellos ni yo recibiremos información puntual. Cualquier información crítica será enviada a sus investigadores.”
Además de las pistas potenciales, los abogados de los McCann evaluarán si los documentos sustentarían una acción legal contra la policía Portuguesa por el modo en que condujeron la investigación.
A los tres meses de iniciada la investigación, Kate y Gerry fueron declarados aguidos –sospechosos formales- por la policía portuguesa, hecho al que siguieron meses de sufrimientos para la pareja.
Finalmente fueron liberados de su condición de arguido, junto con Robert Murat, el único otro sospechoso formal.
Pero están muy enfadados porque con el foco sobre ellos, los detectives malgastaron un tiempo inestimable y no consiguieron buscar adecuadamente a Madeleine.
Después de saber que finalmente habían sido oficialmente liberados, Kate dijo: “Es difícil describir lo completamente desesperante que fue ser nombrados arguido y por lo tanto retratados como sospechosos de la desaparición de nuestra propia hija.
“Ha sido igualmente devastador ser testigo del efecto perjudicial que esto ha tenido en la búsqueda de Madeleine.”
Una vez que los equipos legales hayan tenido la oportunidad de examinar los documentos quedarán libres al dominio público.

---

Entrevista al ex “policía del caso Maddie”

2/8/2008 – Aparece online el 31-7-08
En una entrevista realizada a poca distancia del cuartel regional de la PJ de Faro el pasado fin de semana, Gonçalo Amaral, ex detective al frente del caso relacionado con la desaparición de Madeleine McCann, mantuvo una conversación abierta y sincera con The Portugal News. Fustigado por los medios británicos e ignorado por la mayor parte de la prensa escrita lusa desde el lanzamiento de su controvertido libro la semana pasada (libro que el Correio da Manha le está ayudando a promocionar), Gonçalo Amaral explica las razones que hay tras algunos métodos de investigación, y recalca que sus actos hasta la fecha no han sido para acusar a nadie, sino, argumenta, que se ha centrado en la búsqueda de la verdad.
The Portugal News: ¿Filtró usted información sobre la investigación a los medios?
Gonçalo Amaral: Nunca he tenido nada que ver con las filtraciones. Tenemos que intentar ver dónde pudieron originarse. Trabajaron con nosotros varias instituciones durante la investigación y no podemos descartar la posibilidad de que algunas de esas filtraciones se originasen en Inglaterra. De hecho, cuando el FSS entregó su informe a la policía portuguesa, lo mantuvimos bajo secreto, pero un diario británico fue el primero en aparecer con extractos de los hallazgos del FSS.
TPN: ¿Pero cómo explica eso que algunos sectores de la prensa portuguesa hicieran pública información confidencial que más tarde se demostró que era cierta?
GA: Quizás tuvieran buenas fuentes de información, pero no podemos llegar a la conclusión que ellos recibieran la información de la policía en el Algarve.
TPN: El informe filtrado la semana pasada dice que Gerry y Kate fueron nombrados arguidos por la “mera posibilidad” de que estuvieran implicados en la desaparición de su hija. ¿Es esto cierto?
GA: Fueron nombrados arguidos bajo la sospecha de dos delitos: ocultación de cadáver y simulación de secuestro y potencialmente el delito de abandono. Pero diciendo que fueron nombrados por la mera posibilidad de que estuvieran implicados en la desaparición de su hija no es cierto. Las conclusiones alcanzadas por el equipo que estaba investigando el crimen, incluyendo nuestros compañeros británicos, son los mismos cinco puntos que menciono al final de mi libro. Quizás las conclusiones alcanzadas en este último informe final fueron hechas para facilitar el archivo del caso y se expusieron los hallazgos de una forma más suave. Una vez que tengan acceso a los documentos del caso, encontrarán que no debido a una mera posibilidad.
TPN: ¿Qué sabemos sobre la desaparición de Madeleine?
GA: Estaba aquí de vacaciones. Obviamente no hay duda de que Madeleine existió. Tampoco hay duda de que desapareció. El método empleado para vigilar a los niños, para muchos, no se corresponde con la verdad, probablemente fue utilizado para salvaguardar el punto de vista de que los niños estaban seguros (en el apartamento solos mientras sus padres cenaba en el restaurante Tapas).
TPN: ¿Con cuánta frecuencia eran controlados los niños?
GA: Una de las primeras líneas de investigación fue entrevistar al grupo que estaba de vacaciones con los McCann para establecer esto mismo.
TPN: ¿Qué encontrasteis en el apartamento?
GA: Ninguna señal de que se hubiera forzado la entrada. No había señales de marcas de guantes en la ventana. Compilamos un informe con las pruebas que recogimos, pero no estamos aquí para acusar a nadie.
TPN: ¿Crees que se podría haber hecho más antes de archivar o cerrar el caso?
GA: En mi opinión, todavía faltan por hacer algunas cosas: Deberíamos haber continuado investigando a los padres bien para acusarlos o descartarlos como sospechosos. Si yo hubiera representado a esta pareja, hubiera insistido a la policía para que la investigación siguiera adelante. No todo lo que hacemos es para incriminar a un sospechoso. Muchas veces se realizan escuchas telefónicas para obtener información que liberará al sospechoso.
Trabajamos durante muchas horas discutiendo varias explicaciones potenciales para la desaparición de Madeleine, no insistimos solamente en que había sido secuestrada.
TPN: Dices que los políticos te impidieron hacer ciertas cosas durante la investigación. ¿Cuáles son esas cosas que te hubiera gustado hacer?
GA: Encontré la intervención del entonces Embajador Británico extraña, al igual que la del Cónsul Británico de Portimao, quienes se implicaron en el caso desde la primera mañana de la desaparición de Madeleine, se pusieron en marcha todas las vías diplomáticas. Con la llegada del Embajador, mis compañeros y yo pensamos que era raro, y de cierto modo nos hizo sentir limitados en nuestra investigación.
TPN: ¿Recibiste alguna vez órdenes para investigar de una forma concreta?
GA: No, no recibimos ninguna orden. No me gusta hablar de órdenes. Pero nos sentimos limitados.
TPN: ¿Ofreció la policía un trato a Kate McCann?
GA: No.
TPN: ¿Pero no sugeristeis que ella considerase un trato?
GA: Solo le explicamos la naturaleza de ciertos delitos. Su abogado estaba allí, se lo puedes preguntar a él.
TPN: ¿Contestaron Kate y Gerry McCann todas las preguntas que les hicieron de la forma más completa posible?
GA: Hasta el momento de ser nombrados arguido, Kate, a petición de su abogado, cooperó. Cuando las preguntas cambiaron de modo que podían incriminarla, fue nombrada arguido, se le leyeron sus derechos en inglés y a partir de ese momento ella optó por utilizar su derecho de permanecer en silencio.
TPN: ¿Y Gerry McCann?
GA: El contestó todas las preguntas, antes y después de ser nombrado arguido.
TPN: ¿En qué momento se enteró la policía de la intención de los McCann de marcharse de Portugal?
GA: Con la llegada de los perros pisteros, creo que en agosto, la pareja empezó a mostrar interés en dejar el país. En lo que se refiere a estos perros, no he visto ni oído nada escéptico en Inglaterra, al contrario que en Portugal.
TPN: ¿Cómo explicas la teoría de que Kate y Gerry utilizaron su coche de alquiler en la desaparición de su hija cuando fue alquilado 25 días después?
GA: No lo sé. No fui yo quien alquiló el coche.
Se encontró en el maletero del coche fluido corporal que era similar al perfil de Madeleine en 15 de los 19 alelos.
TPN: ¿Ha sido investigada esta prueba con más profundidad?
GA: No.
TPN: ¿Por qué no?
GA: Tendrás que preguntárselo a mis ex compañeros.
TPN: ¿Qué pruebas había de que alguien había estado vigilando el apartamento 5 A con anterioridad a la desaparición de Madeleine?
GA: Hablamos con un número de personas que se presentó voluntariamente.
TPN: ¿Se mencionó a alguien sospechoso durante estas declaraciones?
GA: No. Quizás solo un músico británico que pudimos localizar luego.
Pero en una reconstrucción, los testimonios de los testigos, como el de Jane Tanner y otros, incluyendo los empleados del restaurante, podrían haberse aclarado más.
TPN: ¿En qué momento empezaste a sospechar de los McCann y por qué?
GA: Existían varias inconsistencias detectadas durante los primero interrogatorios.
TPN: ¿Cómo cuales?
GA: Inicialmente los padres nos dijeron que cuando controlaron a los niños utilizaron la puerta delantera. Pero más tarde Kate dijo que utilizaron la otra puerta. Porque si hubieran utilizado la puerta delantera, hubieran visto que alguien había forzado la entrada al dormitorio (donde estaban durmiendo Madeleine y los gemelos).
Pero durante esa batería de interrogatorios iniciales, mi equipo y yo creímos que esas inconsistencias eran debidas a que los McCann y sus amigos estaban intentando encubrir el hecho de que habían dejado a los niños sin atención, además de su posible falta de confianza en la policía portuguesa. En un principio esta me pareció una razón de peso, especialmente teniendo en cuenta que las leyes británicas son muy similares en lo concerniente al abandono de niños,
TPN: ¿Buscasteis entre los ofensores sexuales y cuál fue el resultado?
GA: Es muy difícil que un pedófilo pre seleccionara a Madeleine. Tendría que haberlo planeado muy bien. Pero todos los predadores sexuales conocidos fueron investigados.
TPN: ¿Teníais alguna prueba de que Robert Murat y los McCann o sus amigos se conocieran con anterioridad a la desaparición de Madeleine?
GA: Intentamos confirmarlo, pero con la ayuda de la policía británica, no fuimos capaces de establecer ninguna conexión. Barajamos todas las posibilidades. Robert Murat compró un billete de última hora para volver a Portugal un par de días antes de la desaparición de Madeleine, quizás porque resultaba más barato hacerlo así. Pero nosotros teníamos que investigar si su visita coincidió con la desaparición de Madeleine un par de días después y si alguien se había puesto en contacto con él para que volviera.
TPN: ¿Cómo ves la posible demanda a la que te puedes enfrentar por la publicación de su libro?
GA: Mi libro está basado en hechos. Podría ser una buena ocasión para llevar todos los archivos del caso a un tribunal y compararlos con lo que he escrito.
TPN: ¿Qué te espera ahora?
GA: He recibido algunas ofertas, pero en octubre pretendo comenzar mi entrenamiento práctico como abogado, ya tengo el título en leyes, pero nunca he ejercido.
Brendan de Beer
Edition: 970


The Portugal News Online


La desaparición de Madeleine empieza a tener consecuencias en Praia da Luz

2/8/2008 – Aparece online el 31-7-08
De acuerdo a los informes de la prensa portuguesa de esta semana, el Ocean Club en PDL, de donde despareció Madeleine McCann el año pasado, el 3 de mayo, ha despedido a por lo menos media docena de empleados dado su bajo índice de ocupación, se dice que la mitad del número registrado hace 12 meses.
Por lo menos seis empleados fijos han sido contactados para negociar la anulación de sus contratos y respectiva indemnización.
La mayor parte de los turistas que están alojados en este momento reservaron sus vacaciones el año pasado. Además, el periódico Diario de Noticias dice que la empresa turística Mark Warner ha dejado de enviar turistas a ese resort, y que de hecho pretende cortar todos los lazos con el Ocean Club a finales de año.
Mientras, se da como principal explicación, la crisis económica mundial para la caída de visitantes, Antonio Santos, guía turístico cree que el “caso Maddie” también ha tenido su efecto.
“Por mucho que la gente diga lo contrario, ha contribuido”, al estado actual de la situación, dice”.
“Hasta que se encuentre la niña, viva o muerta, siempre habrá un sentimiento de duda y por lo menos entre los ingleses, que creen que ha habido muchos errores en la forma en que la policía portuguesa condujo la investigación sobre la desaparición de Madeleine.”
Añadió: “Incluso muchos de los residentes británicos jubilados que están en Praia da Luz se están marchando”.
Funcionarios de la GNR de Lagos aseguran que patrullan la zona todos los días, pero, Antonio Santos dice, “No es suficiente para transmitir una imagen de seguridad real”.
Por otra parte, remarcó, “Portugal se ha convertido en un destino que es demasiado caro para los ingleses, debido a la debilidad de la libra, quienes han empezado a buscar otros destinos como España, Cuba y la República Dominicana, que son más atractivas y baratas.” (Inciso: Explicación esta, que me parece mucho más coherente)
Edition: 970
---

31-7-08
Acceso al expediente de la investigación Madeleine – Detalles y normativa
Dos abogados de la oficina del Sr. Pinto de Abreu han empezado a analizar el expediente, en el Tribunal de Portimao, esta mañana. Los abogados de los McCann solicitaron a la oficina de Ministerio Fiscal que restringiera el acceso a los archivos (refiriéndose a los documentos) a los abogados y a los arguidos, durante un cierto período de tiempo. No podría confirmar exactamente el tiempo, aunque algunas fuentes dicen que sobre un mes. Tiene sentido, porque no puedes tener a 8 ó 10 abogados, más de 30 ó 40 periodistas escudriñando los mismos documentos, al mismo tiempo.
De cualquier modo, los periodistas pueden solicitar copias de todos los documentos, antes de que ese período finalice. Solo necesitan ir a Portimao y cursar una solicitud escrita, adjuntando un DVD, al Ministerio Fiscal. Recibirán una copia en DVD en pocos días. Las solicitudes de los periodistas serán tramitadas a partir del lunes, 4 de agosto, y se espera que tarden unos 2 ó 3 días en conseguir una copia. Después del plazo citado, los periodistas también tendrán acceso a los documentos en papel (originales).
No se facilitará el acceso, por lo que parece, a una pequeña parte de los documentos. Varios abogados con los que he hablado me han dicho que es normal que los datos personales de las personas que han sido investigadas y descartadas de cualquier implicación en el caso, se mantengan confidenciales.
Posted by Paulo Reis at 23:29:00

No habrá acceso pleno a los documentos de la investigación de Madeleine
“Algunos datos” de la investigación, relacionados con la desparición de Madeleine McCann, permanecerán bajo secreto de sumario, según ha confirmado la oficina del Ministerio Público hoy. Se ha cursado al juez que está al frente del caso, una petición para mantener información concreta confidencial, el Sr. Pedro Frias, aceptó la petición y declaró que esa información debe permanecer bajo secreto de sumario, según confirmó un portavoz de la Fiscalía. Esa “información no es considerada como prueba”, añadió el portavoz. No fue posible saber quien realizó la petición.
Duarte Levy and Paulo Reis

--
Traducción de Mila

Correio da Manha - 31-7-08

Los cuadernos de Kate: Sean y Amelie tenían apenas 18 meses
Kate quiso ocultar los berrinches de los gemelos
Las notas de Kate McCann están salpicadas con detalles sobre sus hijos gemelos y la forma en que se llevan con los restantes miembros de la familia. La madre de Maddie narra el día a día de los niños y, revela muchas veces algún cansancio por la energía de los más pequeños. Sean y Amelie nacieron por fecundación «in vitro», como Maddie, pero al parecer no se dieron cuenta de la ausencia de su hermana. Kate cuenta muchas veces que los dos niños más pequeños mantuvieron sus propias rutinas y revela hasta algún sentimiento de culpa por tratar de seguir la vida con cierta normalidad.
Se percibe también en algunos escritos que Kate quería evitar que las tensiones con los niños más pequeños pudiesen ser conocidas por los medios de comunicación. Tal como describe un berrinche de Amelie el 4 de junio, cuando la niña comenzó a gritar en el interior del coche. "Se durmieron. Sean al instante, Amelie sólo después de una gran pataleta mientras intentábamos sentarla en el asiento del coche - todo delante de los medios de comunicación portugueses! - Y luego paramos por el camino para darles algunos mimos. A veces me preocupa que Amelie pueda echar de menos a Maddie más de lo que pensábamos. ¿Estoy siendo paranoica? ", escribió Kate, que, al día siguiente, volvió a dejar a sus hijos en la guardería. "Después de la ducha y el desayuno, llevar Sean y Amelie al Kids Club."
El 14 de junio, Kate vuelve a dar muestras de cansancio no sólo por la desaparición de Maddie, sino también por el cuidado que los más pequeños exigen. "Sean ha dormido con nosotros la mayor parte de la noche después de media hora de histeria a las 0h30," revela, mientras que tres días después vuelve a quejarse de que los niños ahora se duermen más tarde.“ “Traté de llevar a Sean y Amelie a la cama hacia las 19,30, pero paso bastante tiempo de nuevo - especialmente AMELIE", reconoce Kate.
El 21 de junio Kate ironiza sobre el comportamiento de los niños: "Los relojes biológicos de Sean y Amelie parecen haberse alterado ahora. Se van a dormir más tarde y se levantan - más tarde! Creo que se están volviendo portugueses, "dice Kate, después de haber asegurado el 4 de mayo, en el primer interrogatorio, que los niños siempre se acostaban a las 19.30 horas.
Apuntes de KATE McCann
"Se durmieron. Sean al instante, Amelie sólo después de montar una gran pataleta mientras intentábamos ponerla en el asiento del coche - todo delante de los medios de comunicación portugueses!" -- 4 de junio
"Una de una vez se despertaron relativamente tarde, sobre las 7:30 a.m., precedido de una alerta de Buenos Días de Sean a Amelie (...) Después de la ducha y el desayuno llevar Sean y Amelie al Kids Club." -- 5 de junio
"Sean ha dormido con nosotros la mayor parte de la noche después de media hora de histeria a las 0h30”. - 14 de junio
"Los relojes biológicos de Sean y Amelie parecen haberse alterado ahora. Se van a dormir más tarde. Creo que se están volviendo portugueses." -- 21 de junio
Fotografiados paseando.
En su cuaderno de notas, Kate da habla de que los paseos con los gemelos eran pactados con la prensa Inglesa. Fueron fotografiados varias veces entrando y saliendo del apartamento del Ocean Club en Praia da Luz
Tensión con la madre y apoyo del padre
La desaparición de Madeleine generó tensiones en la familia McCann, concretamente entre el matrimonio McCann, pero las notas de Kate revelan claramente que lo más difícil fue la relación con su propia madre.
Aunque los padres habían viajado inmediatamente al Algarve, así como varias tías que ayudaron a cuidar de los gemelos en los días que siguieron a la desaparición de Madeleine, Kate sólo encontró apoyo en su padre.
En las notas del 8 de junio del 2007, Kate dice estar "aburrida y enfadado con su madre." "En este momento podría pasar sin cosas de este estilo - ya tengo bastante en que pensar y estoy emocionalmente agotada", escribió la doctora, recordando una discusión durante un paseo con los gemelos en el Algarve.
Cinco días más tarde, en un momento en que los padres de Kate ya habían regresado al Reino Unido, la madre de Madeleine se muestra indignada por la actitud de su hija, que acaba siendo consolada por su padre. En las notas del 13 de junio, Kate cuenta que la ha llamado su madre para quejarse de que no tiene noticias suyas desde el día anterior y diciendo haber pasado "un día pésimo".
"Yo le expliqué que me habían dicho que alguien nos había dado la ubicación del cuerpo de mi hija. ¿Lo sabías? ¡¡¡No!!!", luego Kate recuerda, refiriéndose a una carta recibida por un periódico holandés, de un supuesto raptor. Tras una discusión con su madre, Kate habla con el padre, conversación que consiguió calmarla: "En el fondo, él estaba muy fuerte y dijo algunas cosas muy cariñosas".
La PJ fue a Londres a buscar el diario
El diario de Kate McCann, considerado fundamental por los investigadores para revelar el perfil de la madre de Madeleine, llevo a la Policía Judicial a Inglaterra para incautarlo pero nunca fue validado como prueba y el procedimiento terminó incluso siendo archivado.

El documento, que comenzó a ser escrito por Kate por consejo de un psiquiatra después de la desaparición de su hija, fue descubierto por la policía en el apartamento del Ocean Club, Algarve, y fue inicialmente fotocopiado y analizado. Pero, no fue hasta abril, durante el último desplazamiento a Inglaterra, cuando la Policía Judicial tuvo autorización para incautar formalmente el documento original, diligencia fundamental que estaba solicitada desde septiembre a fin de que el mismo pudiera ser valorado como prueba.
Sin embargo, el juez titular de la investigación opto por retrasar la validación del diario, que, por tanto, no pudo tenerse en cuenta en las investigaciones de la Policía Judicial - y mientras tanto, el Ministerio Publico acabo finalmente por archivar el caso.
Las autoridades creían que las notas de Kate eran reveladoras de su personalidad y, por eso motivo, fundamentales para la investigación, pero acabaron por no poderse usar nunca como prueba.

Inicialmente, la Policía solo adjunto a los autos, copias del documento, y el original no fue incautado al estar encuadrado jurídicamente en el ámbito de la correspondencia privada, sujeto a un régimen más estricto. . Mientras tanto, los McCann regresaron al Reino Unido, lo que obligó a la Policía Judicial a solicitar la incautación del diario a través de la carta rogatoria, que tardó meses en ser contestada.
El Constitucional protege los diarios.
El Tribunal Constitucional da la razón a Jorge Ritto, arguido en el proceso de pedofilia de la Casa Pia, y decidió que los diarios incautados al embajador el día de su detención en mayo de 2003, no pueden ser valorados como prueba.
Eduardo Dâmaso / Tânia Laranjo / Ana Luísa Nascimento


31-7-08

Madeleine: Ministerio Público hará público el proceso a partir del lunes.
Faro, 31 de julio (Lusa) – El próximo lunes, el Ministerio Público pondrá a disposición de los medios de comunicación el proceso Madeleine McCann, cuya investigación fue archivada el 21 de este mes y que provocó el levantamiento de la condición de arguidos a los padres de la menor y a Robert Murat.
El documento será puesto a disposición de los periodistas que requieran el acceso al sumario a partir de la mañana del lunes en el Ministerio Publico que trabaja con el Tribunal de Portimão, informó hoy una fuente oficial.
La fiscalía archivó la investigación relativa a la desaparición de la niña inglesa Madeleine McCann el 21 de este mes y levantó la condición de arguido de los padres de la menor, Kate y Gerry McCann, y del ciudadano luso-británico Robert Murat, destacando, en un comunicado, que puede reabrirse el proceso en el caso de que surjan "nuevas pruebas".
La decisión de la Fiscalía General de la República (PGR) fue seguida por el silencio de las instituciones que actuaron sobre el terreno durante los últimos 15 meses.
El Departamento de Investigación Criminal de Portimão de la Policía Judicial (PJ), coordinado por Paulo Rebelo, se disculpó por no comentar la decisión, el director de la PJ de Faro se excusaba de no hablar con los periodistas porque, supuestamente, estaba en una reunión.
Tanto los habitantes como los turistas que se encontraban en Praia da Luz, Lagos, durante el anuncio del PGR, criticaron a las autoridades judiciales por decidir archivar el caso de la desaparición de Madeleine McCann, ya que la niña aún está desaparecida, considerando que el caso "está mal contado."
Los padres de Madeleine McCann se alegraron, a su vez, d el hecho de no ser ya arguidos en la investigación de la desaparición de su hija y consideraron que haberlo sido fue "perjudicial" para las operaciones de búsqueda.
La niña británica Madeleine McCann, en ese momento de tres años, desapareció el 3 de Mayo del 2007 del resort turístico Ocean Club en Praia da Luz, Lagos, Algarve, cuando estaba en el apartamento con sus dos hermanos gemelos también menores mientras sus padres cenaban en un restaurante cercano en compañía de un grupo de amigos ingleses.

El misterio de la desaparición de la niña y la aparente falta de pistas solidas y motivos que expliquen lo ocurrido han contribuido a transformar este caso en uno de los procesos más mediáticos de todos los tiempos.
CCM.
Lusa/Fim