domingo, 24 de mayo de 2009

Caso Madeleine McCann – Raymond Hewlett sospechoso del caso Maddie: “Me someteré al detector de mentiras”

People

Russell Myers

Raymond Hewlett sospechoso del caso Madeleine McCann está preparado para someterse a la prueba del DETECTOR DE MENTIRAS para probar su inocencia en el caso (Inciso: Mucho más de lo que están dispuestos a hacer los afligidos padres)

El pedófilo convicto ha llevado a cabo una serie de viles ataques contra niños pero niega cualquier implicación en la desaparición de Maddie.

Pero la policía se enfrenta a una carrera contra el tiempo para establecer la verdad, ya que anoche los médicos luchaban por mantener a Hewlett con vida después de las complicaciones surgidas tras una operación de cáncer.

Se dice que el desalmado de 64 años ha sufrido una hemorragia interna grave, añadiendo una fuente: “Su estado puede empeorar en cualquier momento lo que podría acabar con su vida.”

Mientras Hewlett está crítico en el hospital, su mujer alemana Mariana Schumucker, de 33 años –madre de sus seis hijos- retó a los padres de Maddie Gerry y Kate a que fueran a verla.

Dijo: “Conozco el pasado de mi Raymond y está olvidado. Ha un hombre cambiado. Sé que no secuestró a Maddie.

“Es un hombre muy enfermo y me ha dicho que hará lo que sea para probar que es inocente – incluso someterse al detector de mentiras. (Inciso: Esto es algo que me hubiese gustado oírles decir a Kate y Gerry McCann, pero parece que ellos no quieren demostrar su inocencia. Por el contrario, se niegan a contestar preguntas y a colaborar con las diligencias consideradas por la policía como “esenciales” para la resolución del este caso).

“Permítanles a los padres de Madeleine que vengan aquí y le pregunten cara a cara si él ha tenido algo que ver con la desaparición de su hija. (Inciso: ¿Qué madre con una hija secuestrada no cogería el primer avión aceptando esta oferta? Kate McCann, en vez de hacer esto, manda a Mortadelo y Filemón… dentro de unos días cuando consigan el permiso correspondiente.)

“Mi marido no tiene nada que ver con la pequeña Madeleine. Es un hombre inocente y se lo demostrará a cualquiera.”

Mariana comparte un miserable apartamento de dos habitaciones –con vistas a una guardería- con Hewlett y sus hijos. (Inciso: Por favor, quisiera aclarar que el hecho de que una persona lleve una vida “miserable” desde el punto de vista de aquellos que ganan “una pasta” no los convierte en delincuentes. La irresponsabilidad de la prensa con los calificativos que están utilizando para referirse a este hombre, su mujer y sus cinco hijos es vil y cobarde. A ver cuando se atreven a poner delante de “los McCann” el calificativo de “padres negligentes”).

Vagabundo / Persona que va de un lado a otro

Está a solo unas millas de donde descansa el sospechoso (Inciso: Interrogado y descartado por la policía británica y lusa) en un Hospital Universitario de Aachen, Alemania.

Negando nuevamente cualquier relación de su marido con el secuestro de Maddie, Mariana dijo: “Son mentiras, todo mentiras. Conozco a mi marido mejor que nadie en este mundo y puede decirle que no ha hecho nada malo.

“Esos policías deberían estar buscando al hombre que se llevó a la pequeña niña de verdad y no a Raymond, es un hombre enfermo, un hombre muy enfermo.” Hewlett el ex soldado convertido en vagabundo había estado viviendo cerca de Praia da Luz en Portugal cuando Maddie desapareció del apartamento familiar en mayo de 2007.

Por el momento ha sido localizado en Aachen, cerca de la frontera belga, este mes ya estaba gravemente enfermo con un cáncer de pulmón. (Inciso: Párrafo revisado)

Pero la policía británica todavía quiere entrevistarlo sobre un asalto sexual a una niña en West Yorkshire en 1975, y el asesinado de la niña de 11 años Lesley Molseed ocurrida el mismo año. (Inciso: Caso que ya ha sido resuelto. O por lo menos la justicia británica ha juzgado y condenado a un hombre por el mismo).

Hewlett cumplió una condena de 12 meses por secuestrar a una niña de 12 años, noqueándola con un decapante y violándola en Todmorden, West Yorkshire, en 1972. (Inciso: ¿12 meses por hacer todo eso?)

En 1978, fue encarcelado durante cuatro años después de retener a una niña de 14 años y ponerle una pistola en la cabeza.

Anoche, en un nuevo giro, una pareja británica que levantó las sospechas sobre Hewlett por la desaparición de Maddie, afirmó hace un año que la policía no les había tomado en serio hasta ahora. (Inciso: Ahora la policía tampoco les ha tomado en serio, solo lo han hecho Mortadelo y Filemón. La policía quiere interrogarlo en relación a los delitos cometidos en el “75”…)

Alan Thompson, 56, y su mujer Cindy, 47, de Peterborough, Cambs, conocieron a Hewlett mientras estaban de vacaciones en Portugal.

Cindy dijo a The People: “No podemos hablar detalladamente sobre la investigación policial, solo vamos a decir que deseamos que ahora nos tomen en serio. (Inciso: ¿Y que sabrán estos dos de la investigación policial? ¿Estos periodistas son idiotas? Ya está bien de publicar inmundicias en nombre de los McCann)

“Estamos completamente confundidos por el retraso. Es preocupante para nosotros y debe ser peor para los McCann. (Inciso: Con quienes parece nunca han contactado en ninguno de los 3.000 teléfonos que han puesto a disposición de los ciudadanos. ¿De verdad estabais preocupados?)

Alan dijo: “Solo deseo que no sea demasiado tarde.” El portavoz de los McCann Clarence Mitchell, dijo que los investigadores de la familia también querían hablar con Hewlett así como con los Thompson. (Inciso: Si Kate realmente cree en el trabajo de “sus” investigadores debería aceptar la oferta que le hacen de ir ella misma. Vamos guapa que es por tu hija. Aunque a decir verdad, ya nos tienes acostumbrados a todos a que otros hagan el trabajo de campo por ti.)

Dijo: “El Sr. Hewlett ha negado cualquier implicación en el secuestro de Madeleine.

“Nuestros investigadores desean que tenga sentido común y coopere dándoles cualquier información que necesiten para que puedan eliminarlo de la investigación. (Inciso: Repito, esto ya lo ha hecho la policía británica y lusa).

“Está claro que el hombre está enfermo, está claro que tiene información que nuestros investigadores necesitan.” (Inciso: Pues que se lean el sumario que costo 100.000 libras traducir)

Traducción de Mercedes

Para hacer comentarios: Aquí