miércoles, 14 de octubre de 2009

Caso Madeleine McCann - Pseudo periodismo


Pseudo Periodismo

No hablé sobre ello en su día, pero ya que desde entonces he hecho referencias sesgadas sobre ello, decidí ir a leer “la historia inventada” de Donal MacIntyre (tal como la describe Private Eye) en el Sunday Express.

Olvídese ahora de las historias de que Jeremy Wilikins (descrito por algunos como la coartada de Gerry McCann) es el productor del programa de 2005 de Donal Toughest Towns.

En su lugar vamos a asumir que Donal actuaba de buena fe y que este es un intento genuino de un periodista de investigación de descubrir cómo un secuestrador pudo haber raptado a la niña. Oh y deja de lado las acusaciones de que la actual campaña del Express está demasiado cargada de ironía para ser algo más que un intento de echarle un cable a los McCann.

Debo decir que es una pieza rigurosamente humorística.

Mi frase favorita fue esta:

“La semana pasada entré sin ser desafiado en la propiedad en compañía de otro periodista. Ambos vestíamos de forma inadecuada y rodeados de niños y padres. Tomamos algo y nos marchamos. Dos horas más tarde volví y nuevamente no fui desafiado.”

Lo que me dejó pensando ¿qué podría haber llevado puesto? ¿Chaps? ¿Una caja de cartón con tirantes? ¿Una gabardina manchada de semen?

Y debe decirse que su prosa cómica –buenos titulares- no se detiene ahí.

Por ejemplo coja su premisa básica:

“MADELEINE McCann fue secuestrada por lo menos por dos secuestradores que deben haber llevado a cabo varios ensayos los días anteriores a su desaparición.

Después de pasar semanas sobre el terreno investigando el caso y los métodos utilizados por los secuestradores, solo puedo concluir que deben haber entrado en el apartamento para realizar un ensayo, porque trabajaban con un programa increíblemente apretado.

El marco de tres minutos que se permitieron no dejaba margen para el error.

Así que afirma que había por lo menos dos secuestradores, quienes entraron varias veces en el apartamento de los McCann, con el objetivo de perfeccionar la operación, y tenían necesidad de perfeccionar la operación porque solo tenían una ventana de oportunidad de unos tres minutos. Lo que en todo caso plantea más preguntas sobre la organización del cuidado de los niños de los McCann. Quiero decir, siendo justos es mala suerte que la única vez que dejas a los niños solos en el apartamento, secuestran a uno de ellos. Pero según Donal esta banda criminal entró en el apartamento varias –por lo que asumo que más de dos- veces en el apartamento para investigar el terreno.

¿Pero qué clase de gente serían estos criminales meticulosos Donal?

“Tan estrecha era la ventana de oportunidad que, solo gente ágil, perspicaz y con experiencia en entrar a la fuerza en propiedades podría haberlo llevado a cabo.”

Lo que es ligeramente difícil de creer teniendo en cuenta que la puerta estaba abierta, no estoy seguro de cuán ágil y perspicaz tienes que ser para abrir una puerta. Y no solo eso, sino que la última “teoría creíble” de Dave Edgar es que utilizaron una copia de la llave. Entiendo que utilizar una llave requiere destreza manual – pero difícilmente necesitas ser perspicaz o ágil – de hecho que yo sepa tanto tontos como cojos han sido vistos utilizando llaves para abrir puertas.

¿Entonces de quién sospechas tú Donal?

“Desde mi punto de vista se prestó poca atención a lo que yo creo fue un avistamiento clave.

Una mujer de pelo oscuro fue vista de pie junto a una farola en una intersección con vista al apartamento 5A. ¿Qué estaba haciendo en esa inquietantemente tranquila zona si no hay una parada de autobús o taxi, cafeterías o tiendas cerca?

Fue vista mirando hacia el apartamento mientras caía la noche.”

¿Esperando a alguien? ¿Perdida? ¿Una prostituta? Pero espera un momento antes de intentar contestar esta pregunta retórica. Me quedé pensando ¿a qué hora fue vista esta mujer misteriosa y por quién? Donal está estudiando un período desde las 20h00 a las 22h15. Si fue vista a las 20h05 es algo totalmente diferente a si fue vista a las 22h14.

Y quizás tiene algún significado.

Aunque sospecho que no, especialmente teniendo en cuenta cómo se da el gusto de introducir un pieza clásica de racionalización post hoc.

“El mismo testigo que vio a la mujer misteriosa también vio un Nissan dorado o marrón conduciendo erráticamente mientras pasaba junto a la mujer.”

Bien, entonces tenemos a una mujer de pie en una esquina y el coche sobrepasándola – y porque ni la mujer o el conductor han sido identificados ¿cuál es la conclusión lógica?

“¿Estaba vigilando también para ver los movimientos de Kate y Gerry McCann y sus amigos, los llamados Tapas Siete? Así lo creo.”

y

“¿Fue el Nissan el coche utilizado para escapar y estaba el conductor llevando a cabo un ensayo en este preciso momento? Nuevamente, así lo creo.”

Así que vamos a recapitular.

Estamos buscando a una banda de ladrones perspicaces y ágiles, altamente organizados, uno de los cuales es una mujer (la vigía) y el otro es el conductor de la fuga, que conduce un Nissan (modelo desconocido) de color dorado o marrón y que conduce erráticamente – aunque no tan erráticamente porque el conductor consigue pasar conduciendo junto a la mujer, sin pasarle por encima.

Oh, Donal también implica que la organización del cuidado de los niños era menos concienzuda, para cualquiera del grupo, porque ¿por qué otro motivo estaría esta mujer vigilando las idas y venidas? Salvo que esta banda criminal ya hubiera visto a los McCann dejando regularmente a sus hijos solos en un apartamento abierto – después de todo según Donal hicieron varios reconocimientos al apartamento antes de la noche en la que Madeleine fue secuestrada.

Pero no nos perdamos en los detalles – en vez de eso vamos a perdernos en los datos de la versión detallada de Donal sobre su revisión del caso frío.

“Después de acomodar a Madeleine, entonces de tres años, y a sus hermanos gemelos, Sean y Amelie, Gerry y Kate, de Rothley, Leicestershire, se tomaron un vaso de vino antes de encaminarse al Tapas Bar, a una distancia de un minuto andando, para unirse a sus amigos Jane Tanner y su compañero Russell O’Brien, Rachael y Matthew Oldfield, David y Fiona Payne y Dianne Webster.

Sobre las 21h00 Gerry se levanta de la mesa y camino hasta el apartamento para vigilar a los gemelos y a Madeleine.

Entra en el apartamento y va al baño. Controla a los niños y saborea un momento padre orgulloso mientras está de pie junto a la puerta mirando hacia el dormitorio trasero donde ellos estaban todos profundamente dormidos.”

(“un vaso de vino” ese eufemismo favorito del bebedor “civilizado” y la cultura del café).

“Los gemelos están en las cunas y Madeleine en la cama, abrazada a su juguete favorito, Cuddle Cat. Gerry está unos 10 minutos en el apartamento de cinco habitaciones y solo dirá después que sintió que había alguien más allí en el mismo momento.

Para que haya tenido lugar el secuestro yo creo que el instinto de Gerry era acertado.

Así que debemos asumir que uno pocos minutos antes de que llegara Gerry, el secuestrador subió por la calle pública junto al apartamento, abrió la verja, subió los 10 peldaños hasta la terraza y entró a través de la puerta abierta del patio.

En esta fase él o ella están a un latido de ser capturado. Pero ¿dónde pudo haberse escondido el secuestrador? Gerry atravesó la habitación delantera, utilizó el baño y vio a los niños – pero ¿comprobó algún otro lugar?

Mi punto de vista es que el secuestrador probablemente estaba en el dormitorio de los niños, posiblemente detrás de la puerta o en cuclillas detrás de los muebles.”

Cualquiera que haya visto las imágenes del apartamento llegará a la conclusión que esconderse detrás de la puerta es altamente improbable. Y este es un escenario francamente bizarro, no menos porque más bien está pensado para encajar con la historia de Jane Tanner viendo al secuestrador cruzar la calle más tarde. Y dado que el último spin dice que los niños estaban drogados, posiblemente con cloroformo, parece extraño que Gerry McCann no notara ese olor dulce característico de esa droga mientras estuvo esos 10 minutos en el apartamento comprobando a sus hijos, yendo al baño etc. – así que o bien la historia del cloroformo que circula en este momento es otra pista falsa – o tiene una explicación diferente el motivo por el que ha surgido ahora. Pero lo importante ahora es que lejos de ser esto una banda con una ventana de oportunidad de 3 minutos – la ventana es rápidamente ampliada – porque ahora el secuestrador está trabajando con un margen de por lo menos 15 minutos en el apartamento.

Esto podría ser importante si la mujer de pelo oscuro está implicada, y estuvo observando durante este tiempo – aunque no explica por qué la persona que estaba dentro del apartamento (asumiendo que ella y ellos son distintos) le habría, después de salir Gerry, entregado a la niña a través de la ventana. Pero nuevamente esto va contra toda lógica, porque su importancia en la especulación de Donal es que ella fue vista dando vueltas – lo que podría ser significativo si debemos aceptar este margen de 15 minutos en el que el secuestrador entró, se escondió y finalmente cometió el delito – ella necesariamente tendría que haber estado a mano.

Ah sí me olvidaba – los niños no fueron cloroformados en este punto según Donal, lo del cloroformo ocurrió después de que Gerry McCann saliera. Lo que suscita la cuestión de cuánto tiempo se tarde en aplicar cloroformo a alguien – y recuerden que según esta tesis el secuestrador no había sedado a un solo niño sino a los tres, por lo que debemos asumir que este proceso llevó por lo menos varios minutos. Sin mencionar que el cloroformo frecuentemente es letal – combinado con la edad de los niños esto de pronto se convierte en un concepto de asesinato, más que en cosas populares de ficción y drama detectivesco.

Punto en el que es justo decir que en realidad Donal, aunque es muy emotivo, está de hecho divagando, intentando hacer una versión de los “hechos” que tenga sentido.

Por ejemplo llegado un punto dice:

“Los siete segundos que tardó en cruzar la calle o bien estaban bien planeados, una imprudencia o una señal de confianza impresionante. En cualquier caso, el secuestrador nunca vaciló ni fue visto de nuevo.”

¿O simplemente el tiempo que tardó en cruzar la calle?

Y entonces dice:

“En tales circunstancias solo una buena planificación y coordinación podría hacer esto posible. Sería un esfuerzo extraordinario, que necesitaría de un sorprendente grado de suerte, si esto se hubiera hecho sobre la base de la oportunidad.

“La limpia ejecución del secuestro, sin una traza de ADN y cualquier prueba útil, significa que fue altamente profesional y planeado con precisión.”

Esta gente no eran solo grandes planificadores y altamente profesional, tendrían que haber sido sobrehumanos.

Pero quédese con esto…

“Tal precisión es el sello de predadores sexuales obsesivos.”

Vamos Donal, nombra uno.

Pero quizás una señal de cuan inmoral es MacIntyre, es la afirmación:

“Sin embargo, la zona debe ser un imán para los delincuentes sexuales. Tiene una creche, una escuela y una guardería. Añade a esto una población transeúnte de turistas jóvenes y tienes un montón de atracciones para los predadores sexuales.”

¿Por qué debe ser? Más que cualquier otro sitio donde pueden encontrarse los niños. Ah sí me olvidaba que esto era música ambiental. Como esto:

“Con su acceso a la calle el apartamento de los McCann era el más vulnerable del complejo y es fácil ver porqué un pedófilo lo convertiría en un objetivo.”

Por lo menos Donal nos ofrece un nuevo giro de la novelucha – hasta ahora habíamos visto el estereotipo de policías corruptos, tratantes de blancas, hombres con barba, hombres sin barba pero de aspecto desaliñado – así que está bien ver la aparición de un experto criminal con un pañuelo con cloroformo.

peace:)

Publicado por transfattyacid

Traducción de Mercedes