Un "vergonzoso" episodio de pruebas distorsionadas

Los avistamientos de dos de los “nuevos testigos” recientemente anunciados por los McCann han sido investigados por la Policía Judiciaria (PJ), sospechosos identificados y eliminados...

La verdadera historia de Madeleine McCann

Cuatro vídeos realizados por Richplanet TV. Si quieres conocer la versión "no oficial" de esta historia... No puedes perdértelos

The Cracked Mirror

Más allá de la caja negra - Cuentos de policía - Día crucial - 4 de mayo, la actuación de su vida -Cuatro entradas con un amplio resumen del Caso Madeleine McCann desde su comienzo

Dos artículos de Chris Friend - Reportero de investigación americano

"Cuatro años después de la desaparición de una niña británica, hay más preguntas que respuestas"

Unos cuantos datos que vale la pena recordar

Excelente artículo publicado por Paulo Reis destancdo algunos detalles que vale la pena recordar sobre el Caso Madeleine McCann

Enfants Kidnappés

Blog ya desaparicido pero permanece la traducción. Un artículo que vale la pena recordar.

Artículo de obligada lectura

Reflexiones sobre temas de actualidad en Portugal por el periodista y escritor Len Port

Los McCann pierden la batalla judicial contra Gonçalo Amaral (2017)

Se enfrentan ahora al pago de las costas judiciales

lunes, 30 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Scotland Yard regresa al Algarve para continuar las investigaciones

SIC Noticias




30.06.2014 20:39
Con nuestro agradecimiento a Joana Morais por la transcripción

Periodista de SIC Noticias: La diligencia será llevada a cabo por la PJ que se limita a cumplir una petición realizada por Inglaterra a través de una carta rogatoria; tres portugueses y un ruso son desde este momento formalmente arguidos en el ámbito de la investigación inglesa sobre la desaparición de Madeleine McCann. En el caso del ciudadano ruso, ya es la segunda vez que su nombre aparece relacionado con el caso. En 2007, cuando se inició la investigación portuguesa también fue constituido arguido [sic] y fue objeto de registros domiciliarios que no llegaron a nada.

Aun así, la Policía Metropolitana, después de revisar todo el proceso, requirió oficialmente que Sergey Malinka sea interrogado de nuevo como arguido. Hay otros tres sospechosos en la investigación británica, residentes en Praia da Luz, que, desde este momento, también son arguidos tras el análisis de las comunicaciones vía móvil realizadas la noche en que la niña desapareció. El hecho de que todos estos hombres viven cerca de uno de los lugares donde Scotland Yard creía que Madeleine podría haber sido enterrada, fue otra de los hechos utilizadas por Inglaterra [sic] para sustentar sus sospechas.

Estos cuatro arguidos y sobre ocho testigos van a ser interrogados por la Policía Judicial tan pronto como este martes, en presencia de oficiales de Scotland Yard. Entre investigaciones e interrogatorios, estas diligencias posiblemente se prolongarán hasta el viernes. Todas estas diligencias son exclusivas de la investigación inglesa, que no ha encontrado que no ha encontrado eco en la línea de investigación seguida por la Policía Judicial.

© Traducción de Mercedes

domingo, 29 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: EXCLUSIVA – Espías del MI5 saben qué le ocurrió a Maddie McCann, afirma detective portugués

Sunday Express

Agentes del MI5 saben que le ocurrió a la desaparecida Madeleine McCann pero lo están encubriendo, afirma el ex detective portugués Gonçalo Amaral.


Por James Murray | 29 Junio 2014

El detective deshonrado hizo esta afirmación explosiva en un documental de la televisión portuguesa que se mofó abiertamente de la nueva investigación de Scotland Yard. Cuando se le preguntó si la gente llegaría a saber qué le ocurrió en realidad, el Sr. Amaral respondió: “Sí, lo haremos, cuando el MI5 haga público el expediente del caso, lo sabremos.

“No olvide que los servicios secretos británicos siguieron el caso desde el principio. No sé si esa información se conocerá algún día, pero si es como en Estado Unidos, se tarda años en tener acceso a la información confidencial.”

El Sr. Amaral, 56 años, fue el oficial que coordinó la investigación de la policía portuguesa desde el 3 de mayo de 2007, cuando Madeleine de tres años desapreció del apartamento vacacional de la familia en Praia da Luz en el Algarve.

Después de criticar a la policía británica fue despedido del caso cuatro meses después.

En su última entrevista afirma que después de utilizar dos perros de la policía británica para registrar el apartamento de los McCann en el Ocean Club, su equipo tuvo que llevar a un responsable británico de la operación hasta el aeropuerto de Faro.

Amaral, ahora retirado y trabajando como escritor, continuó diciendo: “Estaba en el aeropuerto esperando el vuelo de regreso a Inglaterra cuando recibió una llamada. Le explicó entonces a nuestro compañero que un miembro del MI5 estaba en el aeropuerto, esperando para hablar con él sobre el resultado de la investigación.

“Alguien tiene la información, así que háganla disponible.

Los altos mandos de la policía portuguesa sospechan que EEUU y/o los servicios secretos británicos tienen imágenes de satélite del área que podrían ayudar pero nunca han sido entregadas.

El último equipo de Scotland Yard aparentemente trabaja sobre la teoría que Madeleine fue secuestrada por unos ladrones que también estaban involucrados en el tráfico de estupefacientes. El Sr. Amaral dijo que esa misma teoría fue planteada por un detective de Yard adscrito a su equipo hace siete años.

“Se discutió el tema y fue completamente descartado porque no tenía sentido”, dijo. “Nadie ha probado que se forzara la entrada en la casa, que hubiera un ladrón, no hay ninguna señal de allanamiento. No faltaba dinero, cámaras ni ningún otro objeto.”

Dijo que él espera que la última investigación de Yard se desinfle pronto, sin resultados, añadiendo: “Han llegado al punto de decir que está muerta.

“Llegarán al punto de decir que el no se puede encontrar el cadáver y que el caso no puede resolverse.”

El Sr. Amaral se enfrentará a los padres de Madeleine, Kate y Gerry McCann, de Rothley, Leicestershire, en un Tribunal Civil de Lisboa el 8 de julio.

La pareja, que se aferra a la esperanza de que su hija puede estar viva, lo han demandado por 1 millón de libras por su afirmación de que Madeleine murió en el apartamento, hecha en su libro, La Verdad de la Mentira.

© Traducción de Mercedes

martes, 24 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Gonçalo Amaral – Enfermo y arruinado

VIP - Edición impresa

Número 883 | Pags. 74 - 76
17 al 23 de junio, 2014
Versión reducida online: VIP

Texo: Carlos Tomás; Fotos: Imapala, Rreuters y DR

Con nuestro agradecimiento a Joana Morais por el documento original

Gonçalo Amaral, ex-responsable de la investigación sobre la desaparición de Maddie, no quiere ni oír hablar del caso que lo dejó al borde de la miseria. Está enfermo y apenas tiene dinero para comer.

Ocho días de búsqueda, 60 mil metros cuadrados de terreno investigado, para analizar integralmente las 41 anomalías detectadas en el suelo e identificadas por vía aérea y terrestre, y más de medio millón de euros gastados en las operaciones que trajeron a Portugal un equipo de agentes británicos de investigación forense. Ese es el saldo de las búsquedas llevadas a cabo en el Algarve, en la zona de Praia da Luz, en Lagos. Bajo la orientación de Scotland Yard que contó con el apoyo de la Policía Judicial (PJ) portuguesa, concluye así la primera fase de las diligencias efectuadas en el ámbito de la Operación Grange y, en nombre de la investigación británica iniciada en 2011 para analizar la desaparición de Madeleine McCann, la niña británica que, el día 3 de mayo de 2007, desapareció del apartamento donde sus padres vacacionaban en el Algarve.

La policía británica ha emitido un comunicado afirmando que, para asegurar que todas las líneas de investigación “progresan de forma sistemática, quisieron comenzar por testar la hipótesis de que la niña había sido asesinada y está enterrada en el lugar. Aunque, finalizadas las búsquedas, ni rastro de Maddie. “Hasta ahora, no ha sido encontrada ninguna pista relacionada a Madeleine McCann”, aclara el comunicado, admitiendo que las diligencias efectuadas en varios terrenos de Praia da Luz, que incluyeron conductos de electricidad y gas, alcantarillas y edificios en ruinas con la ayuda de perros rastreadores y georradares, han sido inútiles.

“El caso Maddie le destruyó la vida”

“En este momento, no quiero ni oír hablar del caso”. Esta fue la reacción de Gonçalo Amaral, ex Inspector de la Policía Judicial y comentarista de SIC, al ser contactado por VIP para que diera su opinión sobre las búsquedas llevadas a cabo en el Algarve. Y la razón es simple: el antiguo responsable de la policía se enfrenta a graves dificultades económicas, supuestamente debido al caso Madeleine McCann. Además de esto, padece una enfermedad grave (diabetes Tipo 2) que lo ha debilitado mucho. “Está muy enfermo. Perdió más de 50 kilos y está encerrado en casa de su padre. Ya ni al programa de la SIC, presentado por Julia Pinheiro, va. El caso Maddie le destrozó la vida, tanto a nivel personal como profesional. Ahora, con las búsquedas que se han hecho en el Algarve, parece que, al final, él tenía razón. Las propias autoridades británicas creen que la niña puede estar muerta. En caso contrario, estas diligencias no tendrían sentido. Es curioso que los McCann estén tan callados”, afirmó a VIP un responsable de la Policía Judicial del Algarve, entidad que siguió sobre el terreno las búsquedas llevadas a cabo por los británicos. “Hasta el momento, a pesar de haber mucho material para analizar, apenas se encontraron huesos de perros y gatos. De la niña, ni rastro”, añade. Isabel Duarte, abogada de los McCann en el proceso Civil, confirma la declaración de esta fuente. “Por lo que sé, no se ha encontrado ningún rastro de la niña. Además, los propios McCann han sido mantenidos al margen de estas diligencias policiales. No tenemos ningún conocimiento sobre lo que está ocurriendo.”

A su vez, Rogério Alves, otro de los abogados del matrimonio británico, responsable de los asuntos penales, reveló que tampoco sabía nada. “De momento, no existe nada. Aunque hay más diligencias solicitadas por Scotland Yard, concretamente el interrogatorio de varias personas que frecuentaban el Ocean Club. Vamos a esperar, serenamente, por los resultados de las investigaciones”, declaró a VIP. Recuerde que Gonçalo Amaral fue el primer inspector portugués responsable del caso Maddie y que, cinco meses después de la desaparición de la niña inglesa, fue apartado de la investigación en el marco de las duras críticas que profirió públicamente contra sus colegas británicos, en una entrevista que, en ese momento concedió a un diario.

El libro maldito

La Verdad de la Mentira, la obra que Gonçalo Amaral escribió narrando su versión del caso Maddie, después de haber sido apartado de la investigación, está supuestamente en el origen de la difícil situación financiera en la que se encuentra el ex inspector actualmente. En el libro, Gonçalo Amaral defiende que “la menor Madeleine McCann murió en el apartamento Ocean Club, de Vila da Luz, la noche del 3 de mayo de 2007; que hubo una simulación de secuestro; Kate Healy y Gerald McCann son sospechosos de estar involucrados en la ocultación del cadáver de su hija; la muerte podría haber sobrevenido como resultado de un trágico accidente; existen indicios de negligencia en la guarda y custodia de los niños. Sabemos que hemos dado lo mejor de nosotros mismos para la resolución del caso. Nuestras convicciones se asientan en la experiencia profesional, en hechos e indicios recogidos y de su interpretación a la luz del derecho.” Afirmaciones que llevaron a los padres de la niña a procesar al ex inspector, incautándole todos sus bienes, llevándole a la situación económica en la que se encuentra hoy. El libro llegó a ser retirado del mercado en 2009, en cumplimiento de una decisión judicial resultante de un proceso interpuesto por los padres de Madeleine McCann. El matrimonio británico incautó todas las cuentas bancarias, bienes muebles e inmuebles del investigador, que pasó a vivir apenas con el salario de la jubilación, también este, más adelante, incautado parcialmente por el matrimonio. Con los recortes salariales y los gastos de los tratamientos que su debilitada salud le obliga a hacer, Gonçalo Amaral, aseguran fuentes de la PJ, está en la penuria: “Solo sobrevive gracias a la solidaridad de los amigos y la familia.” Esto a pesar de que, en 2012, el libro escrito por el inspector se hubiera devuelto a la empresa Guerra y Paz Editores. No obstante, las ventas nunca más fueron las mismas y Gonçalo Amaral continúa con todos sus bienes incautados, una vez que el matrimonio McCann avanzó con un nuevo recurso y con otros procesos.

Se refiere a que, por lo que pudo averiguar VIP, los padres ya no tienen legitimidad para interponer procesos judiciales relacionados con el caso, ya que perdieron, por orden de la Corte Suprema británica, la tutela sobre la niña desaparecida. Y que, según la ley inglesa, si al término de siete años no ha sido encontrado el cuerpo de una persona desaparecida, esta puede ser oficialmente declarada muerta. Los padres de Maddie, no obstante, no han solicitado el certificado de defunción de la niña.

De regreso en Inglaterra, la policía británica reveló que están preparando la petición de nuevas diligencias, “a su debido tiempo”. Y aseguró que Scotland Yard va a regresar a Portugal para oír a ocho personas que, admiten, pueden ayudar a esclarecer el caso.

© Traducción de Mercedes

In English at Joana Morais blog
Em Português em PDF

Caso Madeleine McCann: Entrevista Hernâni Carvalho y Paulo Sargento

SIC

Hernâni Carvalho y Paulo Sargento comentan el tema de Maddie McCann y hablan con la madre de una de las víctimas de Meco!

Emitido el 16 Junio 2014 approx. a las 12h00
Transcripción de Textusa

Joao Paulo Rodrigues: What must have passed through Gonçalo Amaral's mind to drop the defense he had, the defense that you [Hernani Carvalho] have just said, was absolutely sure that today...?

Joao Paulo Rodrigues: ¿Qué podría haberle pasado por la Gonçalo Amaral para dejar la defensa que tenía, la defensa que tú [Hernâni Carvalho] acabas de decir, estaba absolutamente segura que hoy...?

Hernâni Carvalho:...la decisión fue anunciada ayer, tuve la oportunidad de verla con el Dr. Santos de Olveira, la decisión se le comunicó ayer a las 22:00 pero sobre lo que le pasa a las personas por la cabeza tenemos aquí al Dr. Paulo Sargento.

Joao Paulo Rodrigues: Pero tenemos que estar de acuerdo en que es raro...

Hernani Carvalho:...muy, muy raro.

Joao Paulo Rodrigues: Cuando estamos a punto de conseguir algo, y como has dicho, la defensa estaba convencida que esto iba a ocurrir, incluso porque el abogado habló de varios éxitos, de varias victorias, anoche...

Paulo Sargento: Sí, es muy difícil, porque... es muy difícil de entender porque de hecho fue ayer [15 de julio 2014] a las 22:00, más o menos, todo el mundo intentó ponerse en contacto con Gonçalo Amaral y yo no conseguí hablar con él hasta esta mañana.

Bueno, hablamos y no voy a hablar sobre el contenido de la conversación, hay temas que tienen que ver con su vida. Él, a su debido tiempo, dirá qué le llevó a decidir algo así.

Nosotros... cuando decidimos a última hora, además del riesgo de caer en la última etapa, como regla general decidimos mal. Y cuando decidimos en solitario y no pedimos opinión a aquellos que nos rodean, de hecho yo creo que en este caso era lo menos que se podría haber hecho porque hay muchas... al igual que los McCann tienen personas trabajando con ellos, afortunadamente Gonçalo Amaral también tiene personas que, al final, están trabajando sistemáticamente para ayudarle y que están a su lado y que incluso trabajan en este proceso, en este proceso... y debería haber habido una conversación previa... porque en este caso hay, digamos, muchas personas relacionadas con el caso.

Los motivos son personales, así que los dirá a su debido tiempo, tiene todo el derecho como ciudadano de decidir lo que él quiera. Ahora bien, este es un gran revés. Tengo que asumirlo púbicamente porque después de algo que fue crucial como la venta del libro y los McCann siendo presuntamente impedidos de iniciar este proceso, algo que eventualmente podría llevar este proceso a la nulidad, es algo incomprensible. Más aun cuando la Dra. Isabel Duarte dijo algo como “en síntesis, esta situación, en síntesis, llegó durante una situación en la que se intentó negociar extrajudicialmente [como dijo Hernâni] y no se consiguió”... La expresión de Kate cuando supo...

(...)

Paulo Sargento: Pero estoy seguro que no es una estrategia. Esto tiene que ver con la vida de Gonçalo Amaral y él sabrá qué explicaciones dar que...

Julia Pinheiro: Se pregunta, se pregunta aquí en Facebook, y disculpe que interrumpa Paulo, se pregunta si ha sido asustado por alguien?

Paulo Sargento: No lo creo.

(...)

Paulo Sargento: Yo creo, yo creo... aquí hay una cosa, cuando Gonçalo Amaral tomó esta decisión con los motivos que le asisten y las razones que él cree le obligan a tomarla, también hay otra cosa, debe tener la visión, y más aun siendo abogado, de lo que puede y no puede hacer. Yo, a media mañana [16 de junio 2014] lo llamé de nuevo, para advertirle de este problema, así que... pero él parecía seguro de lo que estaba haciendo. De cualquier modo... Ahora, no es comprensible, sin duda las razones personales pueden ser entendibles, pero en este momento estamos en un punto del proceso en el que no importa lo fuertes que puedan parecer estas razones, no son suficiente para tomar decisiones que son a menudo apresuradas y pueden llevar a uno a morir cuando podría sobrevivir. Y por lo tanto, creo que todos deberíamos mantener la calma y esperar un poco hasta que el Inspector Amaral hable, además él tiene todo el derecho de dar este paso.

© Traducción de Mercedes

lunes, 23 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Siete años después y aun no existen pruebas de un secuestrador

CRISTOBELL UNBOUND

Rosalinda Hutton | Escritora, dramatura y periodista
23 Junio 2014

Durante 7 años ahora, los grandes, buenos e influyentes de Reino Unido han promovido a Kate y Gerry McCann como las víctimas de una fuerza policial corrupta de una nación inferior. Han explotado descaradamente los prejuicios “inglesistas” de aquellos que se quedan en los titulares de los tabloides nacionales, para promover una niña perdida mítica y una pareja cuya felicidad depende del amor que les profesa el público.

El secuestro de Madeleine fue un maná del cielo para aquellos que nos quieren hacer creer que los predadores de niños están al acecho en casa equina y que existe un mal omnipresente en el corazón de Internet. La libertad de expresión no mala para nosotros, pero nadie va a comprar eso, así que nos dicen que nuestros niños están en peligro y nosotros cogemos las armas y entregamos nuestro ADN. Ahí reside la conspiración.

La “Mentira” del secuestro funcionó tanto para las autoridades como para los padres. Aquí estaba la prueba tangible de que nuestros jóvenes y más vulnerables están en constante peligro de extraños. El gobierno abusaba desvergonzadamente de nuestro instinto más primario de proteger a nuestros jóvenes por encima de nosotros mismos (fíjese en K & G). Kate y Gerry enarbolando la bandera de la Alerta Amber (y la eventual implantación del microchip) salieron codo con codo con su “búsqueda” de Madeleine. Al igual que lo hizo su entusiasmo por restringir nuestra “libertad” de prensa. Se ofrecieron voluntarios para la Investigación Leveson, escribieron los guiones para los Hacked Off y pusieron sus mejores caras de cordero degollado como “víctimas” de los que puede hacer la libertad de expresión cuando dejas que se desboque.

Pero vamos a empezar desde el principio. El show caso inició una gran oleada de publicidad, como nunca hemos visto antes. Todo el mundo quería ayudar, y quería que se le viera ayudando. Nada como una “buena causa” para impulsar la popularidad de uno. Todo político sagaz, papa, magnate de la prensa y policía poco fiable quería una porción del popular pastel Missing Maddie. Una guapa y angelical niña, robada de la invulnerabilidad de su cama tocó la fibra sensible del público. Todos metemos a nuestros hijos en la cama esperando que estén seguros, indignación del público ante el escenario planteado por los McCann cegó a muchos de lo que había ocurrido en realidad.

Los McCann dejaron a tres niños menores de 4 años solos en su apartamento vacacional cada noche. El Tapas Bar, no era ni parecido a “comer en jardín trasero”, estaba fuera de vista y oído y el peligro para los niños era aun mayor al haber dejado la puerta del patio abierta. Su afirmación de los iban a vigilar cada media hora es cuestionable, una testigo afirma que una de las noches oyó llorar a una criatura durante más de una hora.

Padres normales no hacen eso, y avergüenza a aquellos que afirmaron haberlo hecho. Es poner en peligro a los niños y es cruel bajo los estándares de cualquier nacionalidad, incluyendo la británica. El mayor peligro para los niños dejados a su suerte en un apartamento desconocido es una caída accidental – es millones de veces más probable que un pedófilo al azar se tropiece con una puerta abierta (sin cerrar con llave).

¿Por qué tantos periodistas desestiman el ángulo de la “negligencia” como un “error fácil” y algo que hacemos todos? En sus esfuerzos de no herir los sentimientos de la pareja, el elemento negligente de este caso fue completamente encubierto y con él, la oportunidad de destacar los peligros de dejar a bebés sin atención. Optaron por promover un temor irracional de predadores infantiles para que las familias jóvenes nunca pudieran disfrutar de unas vacaciones relajantes de nuevo.

Durante el curso de la investigación original de la PJ, y por sugerencia de la policía británica, llevaron a los mejores perros rastreadores de sangre y olor a cadáver de Scotland Yard. Estos, dieron la alerta detrás del sofá de la sala de estar, en el armario del dormitorio de los padres, en objetos pertenecientes a Kate, incluido “Cuddlecat” y en el coche de alquiler. Solo dieron la alerta en objetos relacionados con los McCann – en ningún otro lugar. Pero como no encontraron el cuerpo, esto solo se considera como “información”, pero hay que tener mucha imaginación para aceptar el mantra de Gerry de “no hay pruebas de que Madeleine haya sufrido algún daño”.

A pesar de las pruebas de los perros especializados, todo aquello que apuntaba hacia la simulación de un secuestro y la policía portuguesa nombrando a Kate y Gerry arguidos (sospechosos) de la desaparición de su hija, los McCann fueron honrados en Reino Unido como héroes conquistadores de la injusticia del tercer mundo. La palabra de dos arguidos fue creída por encima de aquella de los oficiales de policía portugueses que investigaban de caso, el Poder Judicial portugués y los ladridos de los perros. Los McCann eran oficialmente inocentes a ojos de la clase dirigente británica y la publicidad negativa hacia la policía portuguesa comenzó en serio.

Pero, ¿fastidió la policía portuguesa la primera investigación? Vamos a echar un vistazo a los hechos. Los dos primeros policías que llegaron a la escena en PdL aquella noche (encantadoramente renombrados Tweedledum y Twedledee por Kate en su libro) describieron en sus declaraciones el extraño comportamiento de los padres, y más tarde se informó que habían sospechado de la simulación de un secuestro.

La PJ realizó la mayor búsqueda de la historia en Portugal por un niño perdido, y llevaron a cabo una investigación meticulosa (algo que se confirmó cuando se hizo público el sumario) y nunca se ha encontrado ninguna prueba de un secuestro. Los únicos sospechosos que había al final de la investigación original eran Robert Murat y Kate y Gerry McCann.

Al contrario de lo que afirman los comunicados de prensa del Team McCann, Kate y Gerry nunca han sido exonerados, de hecho el informe final del Ministerio Público portugués afirma que “ellos [los McCann] perdieron la oportunidad de probar su inocencia”

La prensa británica ha retratado a los McCann como padres rotos por el dolor de una hija desaparecida que han hecho todo lo que está en su poder para encontrarla, mientras que cualquiera que simplemente eche un vistazo por curiosidad a los hechos del caso verá que Kate McCann dejó de contestar las preguntas de la policía el 7 de septiembre de 2007. También verán que los McCann y sus amigos se negaron a volver para participar en una reconstrucción de los hechos. En este país tal conducta por parte de un sospechoso sería descrita como no-cooperativa con la policía, pero en el mundo del revés de los McCann, la culpa es de la investigación portuguesa más que de los sospechosos.

Han pasado siete años y ninguna fuerza policial ha sido capaz de aparecer con un secuestrador, y si esas dos fuerzas policiales siguen ignorando aquello que está ante sus narices, pasarán siete años más. La búsqueda de Scotland Yard de un secuestrador ha sido y sigue siendo inútil al igual que las búsquedas de detectives fraudulentos contratados por el Sr. y la Sra. McCann. No puedes encontrar a alguien que no existe, cuantas veces más tiene que demostrárselo a sí misma la policía antes de aceptar que están buscando al hombre invisible – al “hombre del saco” inventado por los McCann para explicar la desaparición de su hija.

No lo encontrarán, porque no existe. Es tan falso como el hombre del saco utilizado por los padres en el pasado para asustar a los niños para que se quedaran en sus habitaciones y se fueran a dormir. Ahora, una de las fuerzas policiales más orgullosas del mundo lo está buscando activamente y el mundo los mira con asombro. Tal vez también encuentren a Peter Pan y la bruja que robó a Hansel y Gretel.

Este caso no necesitaba una inversión de millones de libras, y no necesitaba un equipo de 37 detectives de Scotland Yard para rubricar la investigación portuguesa, o lo que sea que estén haciendo. ¿En qué universo se les permite a los sospechosos una segunda opinión antes de cooperación con la investigación policial?

El caso fue resuelto hace siete años, sin duda algunos podrían decir, el caso fue resuelto la mismísima primera noche. Tal vez deberían haber ahorrado unos cuantos millones de libras y haber tenido una charla con Tweedledum y Tweedledee.

© Traducción de Mercedes

Caso Madeleine McCann: Buscar a Maddie muerta

Sábado

Opinión

Eduardo Dâmaso | 22 junio 2014


Para quien pasó siete años demonizando la investigación portuguesa sobre la desaparición de Maddie, las investigaciones de la policía inglesa en el pueblo de Luz son elocuentes. Cada uno es libre de pensar lo que quiera, aunque de estas excavaciones en adelante hay un dato incuestionable: Scotland Yard dio la vuelta al mundo pero ahora busca el cadáver de Maddie. A partir de aquí se torna casi imposible fabular la búsqueda de una niña que “apareció” en millares de sitios del mundo y podría estar viva.

La única diferencia entre las dos investigaciones reside en la autoría del crimen. Los ingleses apuntan hacia asaltantes, traficantes, sea como fuera, y excluyen que algo malo le pudiera haber sucedido en el seno de aquel grupo, tan heterogéneo, que acompañaba a la familia McCann en sus vacaciones en el Algarve. La investigación portuguesa, por el contrario, admite que ese es un tema inevitable de la investigación. Siete años después, estamos de acuerdo que, no sólo la PJ estaba en lo cierto al buscar una persona muerta sino que estaban equivocados todos los que desdeñaron el proceso portugués en base a una horrible convicción clasista, considerando que en aquel grupo de ingleses de clase alta sería imposible que hubiese ocurrido una cosa tan perversa. No es preciso volver a Malraux para saber que la condición humana prevé todo tipo de ignominia...

@ Traducción de Mercedes


domingo, 22 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Ingleses siguen tres pistas distintas a la PJ

CMTV
Debate con Gonçalo Amaral y Tânia Laranjo moderado por João Ferreira


15 Junio, 2014

Transcripción de JoanaMorais/Textusa

João Ferreira, CMTV News Anchor - Tânia Laranjo, CMTV journalist, who has followed this case since the beginning and Gonçalo Amaral, who headed the initial investigation are our guests, in the first half of tonight's CMTV's special broadcast. Good evening to both, thank you for being here.

João Ferreira, Presentador CMTV: Tânia Laranjo, periodista de CMTV que ha seguido este caso desde el principio y Gonçalo Amaral, que dirigió la investigación inicial, son nuestros invitados en la primera mitad del especial de CMTV de esta noche. Buenas noches a ambos, gracias por estar aquí.

Tânia Laranjo: Buenas noches, gracias.

João Ferreira: Gonçalo Amaral, comenzaré con usted. ¿Estas investigaciones de la policía británica son simplemente un show-off? [Expresión utilizada como “para que las vean los ingleses”]

Gonçalo Amaral: No, estas investigaciones de la policía británica tienen mucho que ver con lo que está teniendo lugar. Tenga en cuenta que el lunes [16 de junio] el juicio en el que los McCann piden daños y perjuicios proseguirá y nada de esto ocurre por casualidad. Así que, ahora yo soy el objetivo de una demanda en la que es esencial –como explicó Moita Flores hace unos días en el periódico Correio da Manhã- no atribuir la culpa sino encontrar excusas, y esto es lo que está haciendo la policía británica. La policía británica, con la ayuda de la policía portuguesa, está en este momento preocupada por mi juicio. No lo dude. Están preocupados y están intentando de algún modo ejercer presión sobre el juicio...

João Ferreira: Así que, Gonçalo Amaral, tú no tienes ninguna duda sobre eso.

Gonçalo Amaral: No, no tengo ninguna duda sobre eso, porque las coincidencias solo existen cuando queremos que ocurran. De hecho siempre ha sido así. Si echamos un vistazo a la historia, si creamos un diagrama de flujos de los años desde que el juicio comenzó y miramos los picos de la investigación, todos estos picos de cuando la investigación salta a los medios, no lo dude, se corresponderán con la víspera de las sesiones del juicio, y esta próxima sesión es importante...

João Ferreira - ¿Por qué?

Gonçalo Amaral: La audiencia del lunes es importante, serían los alegatos finales. Comenzaría con las declaraciones de las partes, de todas las partes involucradas en la demanda, de la pareja que apeló contra la decisión del juez de no permitirles testificar. También espero que se me permita testificar a mí, vamos a ver si tengo ese derecho, si me conceden el derecho de ser oído, viendo que se les permite testificar a aquellos que me han acusado. En el fondo todo tiene que ver con esto. No tiene demasiado que ver con la posible declaración de muerte en términos legales en Inglaterra sino con el juicio que está teniendo lugar. Y tiene que ver con algo que es muy importante. No se sabe lo que le ocurrió a Maddie, no se sabe lo que ocurrió...

João Ferreira - Gonçalo Amaral, le pido disculpas por interrumpir pero... ¿Sí?

Gonçalo Amaral:...Pero es aun más importante entender qué es lo que está en el centro de este misterio, qué hay detrás de todo ello y está protegiendo a la pareja.

João Ferreira: ¿No ve excesivo que la policía británica, en una investigación que ya ha tenido unos gastos de unos 5 millones de euros, esté haciendo todo esto –si me lo permite, deduzco por sus propias palabras- en colaboración con los padres de Maddie solo para debilitarle?

No solo tiene que ver con debilitarme, tiene que ver con todo. Tenga en cuenta que no sólo son los padres de Maddie, los padres de esta niña, quienes están en juego, son también aquellos amigos que son médicos. Es el misterio que se esconde detrás de todo esto. ¿Por qué esta protección? ¿Por qué no ha sido investigado David Payne ni la denuncia que hizo una pareja, también de médicos, relacionada gestos pedófilos de David Payne...?

[interrumpe y habla simultáneamente] Uno de los amigos del círculo más íntimo de los padres de Maddie que estaba con ellos en el Algarve ¿es esto correcto?

Gonçalo Amaral: Existe un misterio que introduce una perspectiva que debemos entender. Los padres de esta niña, que presentaron una demanda contra mí, han dicho que el resultado del juicio ayudaría a exonerarlos, y se ha hecho todo para exonerarlos. Tenga en cuenta la reapertura del caso, el re-archivo del caso, por ejemplo. El Fiscal General portugués, el Fiscal General de la República siempre dijo que el proceso solo sería reabierto si y cuando hubiera nuevas pistas creíbles. Bueno, yo le pregunto, ¿por qué fue reabierto el caso? ¿Cuáles son los nuevos hechos y cuáles son creíbles? Ninguno. ¿Y qué ocurrió en ese momento [el de la reapertura]? Tiene lugar una reunión en Lisboa, con la policía británica y, según se dijo, la pareja también estaba presente. Salen de esa reunión y afirman que han sido exonerados, en base a una reconstrucción hecha con actores. Todo hecho con el propósito de exonerarlos, el caso es reabierto y ellos son exonerados y no hay nada que los relacione con nada. No estoy hablando aquí de la responsabilidad de la muerte ni nada por el estilo. Solo estoy hablando sobre la responsabilidad de la desaparición. Y tenga en cuenta que...

João Ferreira: [interrumpe y habla simultáneamente] ¿Hay información concreta en la investigación que apunte hacia la responsabilidad de los padres en la desaparición?

Gonçalo Amaral: Yo no tengo ninguna duda sobre eso. Mire, ¿bajo la protección de quién estaban esos niños? De los padres, ¿no? Estuvieron solo durante 5, 6 ó 7 noches, y ¿por culpa de quién? De los padres. Si esa niña hubiese llorado por culpa de un robo que no tuvo lugar en absoluto – lloró dos días antes, ¿hubo un robo también ese día? ¿Por culpa de quién? De los padres que estuvieron fuera durante más de 2 ó 3 horas. Así que, si esa niña desapareció, ella y sus hermanos gemelos fueron dejados en esa situación negligente, por tanto la responsabilidad es de los padres...

João Ferreira: [interrumpe de nuevo] La declaración que hemos oído al inicio de las noticias de un residente de Luz que vive a unos 100 metros del Ocean Club, que vio –tal como dijo a CMTV- sobre tres horas después de la desaparición de Maddie, a su padre, Gerry McCann, presuntamente borracho, vagando por ahí...

Gonçalo Amaral: Bueno, esa declaración no está en proceso, yo no conozco esa declaración, ahora bien, puedo decirle que...

João Ferreira: [interrumpe nuevamente] ¿No es extraño que solo se sepa de ella ahora? ¿Que la policía no tuviera acceso a esta declaración antes?

Gonçalo Amaral: Tal vez porque esa persona no habló en aquel momento cuando debería haber dicho algo y solo ha hablado ahora.

João Ferreira: ¿Fue eso un error de la investigación?

Gonçalo Amaral: Bueno, pudo haber sido un error de la persona, que no habló. Solo dijo algo años después.

João Ferreira: ¿O un fallo de la investigación?

Hay varias personas que no han hablado hasta años después. Incluso hubo un hombre que transportaba a una niña en brazos, hablando por el móvil y así sucesivamente – estas son declaraciones que no pueden tomarse al pie de la letra siete años después. Yo hablo sobre lo que ocurrió en aquel momento. Hace un rato, mientras se emitía el fragmento de noticias [con la historia del pescador], yo le pregunté dónde vio ese hombre a Gerald McCann...

João Ferreira: En los alrededores del Ocean Club.

Gonçalo Amaral: ...Porque hay una información, una información que llegó a la policía en aquel momento, a la que se le dio poca credibilidad debido al hecho de que nos movíamos en la dirección opuesta. Cuando fue necesario recuperar esos datos, habían desaparecido. Fue un aviso dado por la policía inglesa, de una turista británica que afirmó haber visto a Gerry McCann, aquella noche, sobre las 22 ó 23 horas, en la playa, en la zona de la playa. La misma zona hacia la que un hombre fue visto caminando, transportando a una niña en brazos por la familia Smith. No supimos de las declaraciones de la familia Smith hasta mucho tiempo después, así que cuando nos dieron esta información, no se le dio la importancia que merecía. Sin embargo todo esto debería estar en el proceso, y cuando intentamos recuperar los datos que estaban en manos de la policía inglesa, simplemente habían desaparecido. A día de hoy aun no sabemos quién es esa testigo británica y nadie sabe dónde está ese documento [la declaración].

João Ferreira: ¿Cree usted que la policía británica destruyó esa prueba?

Gonçalo Amaral: No sé si la destruyó o no, simplemente desapareció. Este es un hecho muy conocido.

João Ferreira: Por supuesto.

Gonçalo Amaral: Había compañeros trabando en la investigación en aquel momento y ellos saben que es un hecho que esto sucedió.

João Ferreira - Tânia Laranjo, usted ha seguido este caso desde el principio, primero para el Correio da Manhã y ahora para CMTV. Estas declaraciones que hemos revelado a los espectadores en el reportaje especial de esta noche [sobre los presuntos avistamientos de Gerry McCann por el pescador y la turista británica] ¿pueden considerarse de especial importancia para la solución de este rompecabezas?

Tânia Laranjo: Como dijo Gonçalo, hubo una serie de declaraciones que no se conocieron en aquel momento, por ejemplo, las declaraciones de la familia Smith no eran conocidas entonces, es la familia que ve a un hombre transportando a una niña en brazos, presuntamente siendo Gerry McCann, y quien ahora, en esta fase de la investigación, dicen [la policía inglesa] que es un joven sospechoso de tráfico de estupefacientes [retrato-robot emitido por el Met en octubre de 2013]. Esta es una nueva declaración [la del pescador], lo que este hombre dice va en contra de lo que estaba hablando Gonçalo [turista británica], esto es, sitúa a la persona que fue avistada en la dirección opuesta, sitúa a Gerry en la otra punta de Luz...

João Ferreira: Una declaración que esencialmente habla de haber visto a Gerry McCann sobre tres horas más tarde...

Tânia Laranjo:...y borracho.

João Ferreira:...y borracho, y que no quería llamar a la policía.

Tânia Laranjo: En cualquier caso...

João Ferreira:... que no quería llamar a la policía.

Tânia Laranjo: Sí, tres horas más tarde, pero con el tiempo... estamos hablando sobre una declaración hecha siete años después, la declaración de este testigo debería haber tenido lugar en aquel momento, este proceso también...

João Ferreira: [interrumpe y habla simultáneamente] Dijo que lo vio sobre la 1 de la mañana.

Tânia Laranjo: Pero a la 1 de la mañana, creo, y Gonçalo debería saberlo mejor que yo, la policía ya estaba allí, varias fuerzas policiales.

Gonçalo Amaral: La GNR y la Policía Judicial.

João Ferreira: [simultáneamente] Puede haber discrepancias en relación a las horas.

Gonçalo Amaral: Han pasado siete años.

Tânia Laranjo: Han pasado siete años desde entonces, ¿verdad? Siete años cambian completamente la percepción del tiempo. A la 1 de la mañana la policía ya estaba allí, así que... En realidad, poco después de que Kate gritara apareció la policía. Lo que no se sabe es si la desaparición de la niña tuvo lugar mucho antes de que esa alerta fuese dada o no, ya que hay diferencia entre la hora en que la niña fue vista por última vez [sobre las 17:30] y la hora en que Kate comienza a gritar alertando de su desaparición [sobre las 22:00].

Transcripción aun en curso...

© Traducción de Mercedes

viernes, 20 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Un jardin honesto para Maddie

Jornal ¡

La moraleja de esta historia es que no hay moral porque el único acusado que está sentadoen el banquillo de los acusados es el ex inspector coordinador de la PJ de Portimão


Por João Pedro Martins
20 Junio 2014 | 05:00

La novela en torno a la desaparición de Madeleine McCann se está transformando este caso mediático en una gigantesca burla de la investigación criminal.

La operación montada por la policía británica en las fincas ajardinadas de Praia da Luz parecía un nuevo episodio de humor negro de los Monty Python. Ver agente de Scotland Yard (la PJ de la reina de Inglaterra) pico y pala en mano excavando en un intento de encontrar indicios que pudiesen llevar al paradero de Maddie McCann se confunde con un aula colectiva para aprendices de plantar patatas. Cualquier peón del Algarve haría mejor papel que aquellos señores ingleses vestigios con uniformes de Su Majestad.

Nos enteramos que los policía británicos no son mejores que sus homólogos portugueses. Nos enteramos que los perros entrenados que vinieron de Inglaterra no consiguieron olfatear ni un solo hueso en los jardines de Praia da Luz y que por eso no son mejores de lo que lo son los canes de nuestra PJ. Nos enteramos además que a lo largo de siete años de investigación transnacional se gastaron ríos de dinero público sin ningún resultado visible.

Nada se hizo para que los pedófilos se retrajeran de sus obsesiones hediondas y delictivas por niños indefensos. No existe una política internacional articulada de combate contra el tráfico de seres humanos, protegiendo a las víctimas infantiles de ser comercializados en el mercado sexual, laboral y de adopción. No se introdujeron cambios legales significativos para castigar a los padres negligentes que dejan a sus hijos en casa mientras se van a divertir con los amigos o que deliberadamente maltratan a sus descendientes. No hay ningún organismo regulador que evite que el dinero de los contribuyentes sea gastado en picos y palas utilizadas en excavaciones inútiles. No hay culpables, apenas otro niños más a añadir a la lista de millares de desaparecidos.

La moraleja de esta historia es que no existe moral porque el único acusado que está sentado en el banquillo de los acusados es el ex coordinador del Departame4nto de Investigación Criminal de la Policía Judicial de Portimão. Gonçalo Amaral tuvo la desafortunada idea de escribir un libro en el que defiende la teoría de la eventual implicación de Kate y Gerry McCann en la desaparición de la niña y en la ocultación del cadáver. La osadía editorial del ex inspector llevó a los padres de Maddie a pedir una lucrativa indemnización superior a un millón de euros, en el ámbito de un proceso judicial por presunta difamación.

La solución de este caso, que se ha convertido en una Maddiemanía explorada hasta el tuétano por la prensa y un permanente dolor de cabeza para los inspectores, podría dar voz a los millones de niños que todos los años son silenciados. Aunque la probabilidad de que Maddie aparezca o que los verdaderos culpables de su desaparición se sienten en el banquillo de los acusados es tan ínfima como la esperanza de que por Navidad tengamos un gobierno con políticos íntegros.

Más niños seguirán cayendo desde terrazas, se ahogarán en piscinas o morirán sofocados y encerrados dentro de coches, debido a la negligencia de padres atareados. El olor predador de los pedófilos va a seguir persiguiendo carne tierna y fresca hasta que otra familia llore la desaparición de sus hijos. Mientras haya alguien que pague, los mercenarios que trafican con seres humanos van a seguir teniendo una clientela segura.

¿Has cuándo silenciaremos el dolor de los niños maltratados y las familias que han perdido a sus hijos tendrán que seguir gritando para que se haga justicia?

© Traducción de Mercedes

miércoles, 18 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: “Día en el Tribunal” de los McCann se derrumba entre el caos

Portugal resident

18 de junio, 2014


Se suponía que iba a ser su “día en el tribunal”, según la BBC, pero Kate y Gerry McCann –ejerciendo una acción civil por difamación contra el ex detective que dirigió la búsqueda inicial de su hija desaparecida – no estaban de suerte.

Media hora antes de que aparecieran a testificar en el Sala 1ª del Tribunal Civil de Lisboa, el hombre que han demandado por 1,2 millones de euros por daños y perjuicios presentó un documento revocando el poder de su abogado.

Gonçalo Amaral está jugando sus cartas característicamente cerca del pecho – sin ni siquiera hablar con la prensa sobre los motivos que le llevaron a despedir a su abogado Víctor Santos de Oliveira.

Esta era la cuarta vez que el caso abierto en 2009 había sido detenido, pero solo la primera vez que la causa vino directamente de Amaral.

Previamente, las audiencias fueron aplazadas con motivo de una enfermedad del hijo de Santos, una allanamiento en la casa de la jueza y un tecnicismo legal.

Sin embargo, los McCann expresaron su “absoluta frustración” ante el tribunal, denominando la última traba como un “intento descarado y cínico” de desgastarlos

Kate McCann dijo: “Cada vez que venimos aquí, tenemos que hacer preparativos para que alguien cuide de nuestros hijos.

“Cada vez que él pospone el caso así, no trae más dolor y angustia.”

Preguntada sobre si tenía alguna simpatía por la situación personal de Amaral –ha visto sus cuentas bancarias bloqueadas desde que los McCann iniciaran su caso civil contra él- la Sra. McCann dijo: “El Sr. Amaral no es la víctima aquí.”

Esta audiencia ha sido aplazada hasta el 8 de julio, con los alegatos finales programados para el 10 de julio.

El reportero de Sky News, Robert Nesbitt, explicó que a pesar del retraso de esta semana, la sentencia de la jueza siempre se esperó que tardaría “unas semanas.”

Ahora, con motivo de las vacaciones judiciales de agosto, es improbable que su decisión llegue antes de septiembre.

El caso gira en torno a la opinión de los McCann de que el libro del Dr. Amaral, “Maddie: La Verdad de la Mentira”, los difama.

Como muchos ya saben, el libro se centra en la teoría de Amaral de que Madeleine murió en el apartamento 5A en aquellas aciagas vacaciones en Praia da Luz hace siete años, y que su cuerpo fue ocultado.

Los McCann lo niegan con vehemencia, y dicen que esta teoría les ha causado dolor y angustia. También afirman que ha obstaculizado la búsqueda de Madeleine, que hasta la fecha ha costado millones de euros e involucrado a fuerzas policiales de dos países.

Ha sido sin duda el caso de una persona desaparecida con el perfil más alto de todos los tiempos, con historias relacionadas con posibles sospechosos apareciendo constantemente en los medios.

Una gran búsqueda de ocho días coordinada por la Policía Metropolitana en Praia da Luz a principios de este mes se dice que ha costado unas 50.000 libras al día a pesar de no haber encontrado “ninguna pista significativa” en cuanto a lo que le ocurrió a la niña de tres años.

La policía británica se cree ahora que tiene un gran interés en entrevistar a ocho personas de interés, incluyendo tres sospechosos por tráfico de estupefacientes. Se cree que la PJ estaría considerando si dar el visto bueno oficial a estos interrogatorios.

© Traducción de Mercedes

martes, 17 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Los McCann deberían haber sido sospechosos desde el primer día, insiste Gonçalo Amaral

RTP


Helena Figueiras / Paulo Lourenço
17 Junio, 2014, 14:25 / actualizado 17 Junio, 2014, 14:36

Gonçalo Amaral afirma que no hay nada más que añadir a la desaparición de Madeleine McCann y, por esa misma razón, no está planeando publicar un segundo libro sobre el caso de la niña, aunque ya lo ha escrito. A pesar del hecho de que el ex inspector de la Policía Judicial aun tiene que enfrentarse al matrimonio McCann en un tribunal, sigue manteniendo que la investigación de la policía portuguesa fue un trabajo bien hecho y que solo haría una cosa de forma diferente. Habría considerado a Kate y Gerry McCann como sospechosos desde el mismo día en que desapareció la niña.

Con nuestro agradecimiento a Joana Morais y Textusa por la transcripción

Helena Figueiras [Voz en off]: Gonçalo Amaral dice que no es una víctima del caso Maddie pero reconoce que se ha enfrentado a las consecuencias de una batalla durante los últimos siete años, una batalla que fue obligado a luchar por ser policía.

Gonçalo Amaral: Formamos parte de los daños colaterales y de hecho eso es lo que somos. Meros extras en una tragedia... una tragedia que afecta a esa familia, eso no es cuestionable, pero principalmente la víctima, es la niña que desapareció y que puede estar, tal como todo apunta, muerta.

Helena Figueiras [Voz en Off]: Los contratiempos debidos a este caso se tradujeron en pérdidas familiares, afectivas y materiales, sin embargo, Gonçalo Amaral asegura que escribiría otra vez el libro en el que responsabiliza al matrimonio McCann de la desaparición de su hija.

Gonçalo Amaral: Tal vez incluso haría un segundo... un segundo volumen pero...

Helena Figueiras: ¿Qué le falta por decir?

Gonçalo Amaral: En realidad ya está todo escrito, está escrito pero no creo que publique ningún otro libro sobre este caso.

Helena Figueiras [Voz en Off]: En cuanto a la investigación, habla de las líneas de investigación que seguiría de nuevo, con una sola diferencia, nunca hubiese bajado la guardia en relación a Kate y Gerry.

Gonçalo Amaral: Fue con motivo de esos asuntos diplomáticos, la intervención del embajador y todo lo demás, que rápidamente querían empujar hacia la teoría del secuestro. Eso limitó la acción de la policía en el sentido de que ellos [los McCann] hubiesen sido tratados como sospechosos desde el principio. ¿Qué implica eso? Eso significa, que ellos y aquellos cercanos a ellos hubiesen sido el objetivo una vigilancia directa y personal, además de una vigilancia electrónica. Nos llevaron a considerar otros caminos y solo después regresamos al punto de partida. De algún modo queríamos ser considerados, queríamos ser amigables, diplomáticos, cuando ese no forma parte de una investigación policial.

Helena Figueiras [Voz en Off]: En cuanto a la operación de Scotland Yard y Praia da Luz prácticamente solapando el juicio en el que los McCann le acusan de difamación, dice que no es una coincidencia.

Gonçalo Amaral: El asunto de pagar o no pagar un millón dos cientos mil euros, eso no es lo que ellos esperan en realidad. Están utilizando el juicio para sugerir algo como “ves, no somos culpables”. Lo que en realidad es lo que ha estado tenido lugar. Toda la investigación de Scotland Yard se dirige a ese objetivo. Es una farsa. Siendo políticamente correcto, o defendiendo algo que en mi opinión no solo sobre los McCann. Es algo más. Es sobre todo ese grupo y todo lo que dentro de ese grupo de médicos, un reflejo de la sociedad británica en sí misma.

Helena Figueiras [Voz en Off]: Después de todo eso aun no se ha dicho...

Gonçalo Amaral: Aquellos que tenían la custodia de esa niña son los responsables de su desaparición, al menos de su desaparición, nada más que eso.

© Traducción de Mercedes

lunes, 16 de junio de 2014

Caso Madeleine McCann: Declaraciones de Santos de Oliveira – ex abogado de Gonçalo Amaral

SIC

Emitido el 16 junio 2014



Luis Maia [reportero de SIC]: Buenas tardes, esta fue una mañana llena de sorpresas. Primero supimos que Gonçalo Amaral había revocado los poderes de su abogado, el abogado que le había defendido hasta ahora. Dr. Víctor Santos de Oliveira que habló con nosotros.

Después todos los abogados estuvieron reunidos durante varias horas con el juez, para intentar encontrar una solución a esta situación. La reunión duró bastante tiempo, primero hubo una sesión corta que duró unos 10 minutos, después le siguió otras que duró más de una hora. Se decidió que hoy no habría ninguna audiencia. Después, tras abandonar la sala, Víctor Santos de Oliveira expresó su sorpresa por la decisión de su cliente y dijo que no era una estrategia planeada por ambos. Vamos a ver las declaraciones de Víctor Santos de Oliveira.

Luis Garriapa, otro reportero de SIC TV - ¿Fue esta una decisión conjunta?

Víctor Santos de Oliveira: Absolutamente no, no fue una decisión conjunta. No soy consciente de las razones que condujeron a su decisión pero presumo que fue una decisión esencialmente personal de mi cliente, básicamente un asunto privado que yo no conozco, no tengo ni la menor idea, no obstante es una decisión que la partes tienen el derecho de tomar en cualquier momento.

Luis Garriapa: ¿Cree ustes que ha sido una estrategia para retrasar el juicio?

Víctor Santos de Oliveira: No, no lo creo en absoluto. Eso sería... Una estrategia como esa sería una estrategia muy mal planteada.

Luis Garriapa: ¿Ha tenido un desencuentro con su cliente?

Víctor Santos de Oliveira: No tiene nada que ver con eso, en absoluto, es solo una situación donde mi cliente ha tomado esa decisión, por si mismo, es su problema.

Luis Garriapa: ¿Le sorprendió?

Víctor Santos de Oliveira: Evidentemente. Cuando ya se ha llevado a cabo una defensa, cuando ya se ha trabajado en el proceso, cuando hemos cumplimentado metas en el proceso concretamente la restitución de la venta del libro – que fue conseguido por esta defensa, y también probar con éxito que los McCann en el momento que iniciaron esta demanda en nombre de su hija, no podían haberlo hecho. Hoy esto está más que establecido, es obvio que su decisión llega como una sorpresa. Una de las metas importantes de este proceso, desde mi punto de vista, fue –no fue una sino dos- fue efectivamente restituir los libros para que pudieran ser vendidos, refrendado por la sentencia del Tribunal de Apelaciones, que afirma claramente que los McCann se expusieron a los medios por su propia voluntad, convirtiéndose por lo tanto objeto del escrutinio de todos. Por lo tanto no tendría sentido prohibir el libro. Y ahí, el trabajo de la defensa fue devolver los libros a la venta y eso se consiguió plenamente.

La segunda está relacionada con la Tutela Judicial que significa que quien tiene por último la responsabilidad y la tutela de la niña es el Tribunal Superior Británico. Este hecho ya era de conocimiento de los McCann en el momento que presentaron esta demanda. Es una pena que esto no se hiciera inmediatamente al principio por el anterior abogado pero ahora ha sido establecido y probado, por lo que existe una decisión oficial que da a los McCann 30 días para conseguir los registros de la autorización del Tribunal Británico so pena de absolver al demandado Gonçalo Amaral por un requerimiento hecho en nombre de la niña desaparecida, la desafortunada Maddie McCann, obviamente. Pero eso está hecho, está bien....

Luis Maia: ¿Qué va a ocurrir ahora?

Víctor Santos de Oliveira: Cuando uno deja un proceso, y deja cosas por hacer eso uno es bueno...

Luis Maia: [hace de nuevo la misma pregunta] ¿Qué va a ocurrir ahora?

Otro reportero [desconocido] ¿Fue una estregia dilatoria?

Víctor Santos de Oliveira: No creo que fuese una estrategia dilatoria. En verdad que no. Ni siquiera voy a contestar una pregunta formulada de ese modo. No lo creo y no haré comentarios de si fue una estrategia dilatoria, simplemente no lo creo.

Luis Maia: [hace de nuevo por tercera vez la misma pregunta] ¿Qué va a ocurrir ahora]

Víctor Santos de Oliveira: Lo que va a ocurrir ahora es que el demandado Gonçalo Amaral tiene 10 días –tras la decisión basada en la equidad y la justicia del tribunal- para presentar un nuevo abogado que lo represente en la demanda, anexar esa información al registro del proceso. Después, sus declaraciones y los testimonios de los McCann serán oídos.

Con nuestro agradecimiento a Joana Morais por la transcripción

© Traducción de Mercedes


Caso Madeleine McCann: La furia de los McCann al ser pospuesto el juicio durante 10 días después de que Gonçalo Amaral despidiera a su abogado


By Harriet Arkell

Publicado: 09:41 GMT, 16 Junio 2014 | Actualizado: 20:38 GMT

Los padres de la desaparecida Madeleine McCann atacaron verbalmente hoy al ex jefe de policía portugués al que han demandado después de que el caso se haya pospuesto cuando él despidió a su abogado justo cuando estaba previsto que ellos aparecieran ante el tribunal.

Kate y Gerry McCann, que volaron desde su casa en Rothley, Leicestershire, hasta Lisboa para aparecer en su demanda por libelo contra Gonçalo Amaral por las afirmaciones hechas en su libro sobre la búsqueda de su hija, dieron una improvisada rueda de prensa, mostrando su enfado, ante la puerta del tribunal hoy.

La Sra. McCann dijo a los reporteros: “Nos trae más dolor y angustia cada vez que venimos aquí. Solo queremos justicia.”

Dijo que Amaral se podría haber deshecho de su equipo legal antes de que ellos salieran de Inglaterra hacia Portugal, y cuando se le preguntó si creía que este paso formaba parte de su estrategia, su marido respondió: “Claramente”.


La Sra. McCann añadió: “El Sr. Amaral aparentemente entregó esa carta sobre las nueve de esta mañana – esa carta podría haberse entregado antes de que saliéramos del país.

“Y esto ha ocurrido unas cuatro veces. Sólo puede ser visto como algo descarado y cínico.”

Visiblemente enfadada y disgustada, continuó diciendo: “Necesitamos dejarle claro a la gente: iniciamos este caso porque el dolor y angustia que el Sr. Amaral nos ha traído a nosotros y nuestros hijos.

Dijo: “El Sr. Amaral no es la víctima de esto”, y detalló todos los preparativos que ella y su marido tuvieron que hacer para ir a Lisboa, diciendo: “Cada vez que venimos aquí tenemos que hacer preparativos para que cuiden de nuestros hijos, tenemos que coger tiempo del trabajo.”

Su marido añadió: “Estamos exasperados de que la audiencia haya sido cancelada una vez más a petición del Sr. Amaral – esta es la cuarta vez que ha ocurrido y hemos viajado a Portugal.

“El caso ha estado en marcha durante más de cinco años y queremos justicia para Madeleine.

“Hoy es un descarado y cínico intento de desgastarnos y es Madeleine quien está sufriendo. No nos vamos a rendir – vamos a seguir adelante.”

El juicio por difamación contra Amaral por afirmaciones sin fundamente en su libro, La Verdad de la Mentira, de que los McCann ocultaron el cuerpo de su hija después de un accidente y simularon un secuestro, ha sido pospuesto para dar al demandado tiempo de encontrar un nuevo abogado.

La próxima audiencia ha sido fijada para el 8 de julio y el Sr. McCann dijo que él y su esposa asistirán.

La abogada de los McCann, Isabel Duarte, dijo hoy: “Nadie imaginó que esto podría ocurrir.”

Dijo que estos retrasos significaban que el libro podía seguir haciendo “daños severos” contra los McCann.

Preguntada si este última jugada del ex detective era una estrategia para retrasar el juicio, contestó que estaba “claro” que si alguien quería retirar los poderes a su abogado, lo sustituiría el mismo día.

Hoy los McCann llegaron al tribunal para contar cómo las acusaciones en el libro de Amaral sobre la búsqueda de su hija les había afectado.


Al Sr. y la Sra. McCann les dijeron en un principio que no podrían testificar en el juicio, pero la decisión fue anulada tras una apelación de su abogada.

Se esperaba que ofrecieran un emotivo testimonio en la Palacio de Justicia de Lisboa, describiendo cómo las afirmaciones del Sr. Amaral les había causado un dolor innecesario.

Su aparición iba a marcar el final del juicio, pero no se espera una sentencia hasta finales de este año.

La semana pasada, el portavoz de la pareja, Clarence Mitchell, confirmó que estaban planeando acudir al tribunal después de que el juez decidiera que podían testificar en el juicio después de todo.

Su hija Madeleine, que tenía casi cuatro años, desapareció del apartamento vacacional familiar en Praia da Luz en el Algarve el 3 de mayo de 2007 mientras sus padres cenaban en un restaurante cercano con unos amigos.

Sus padres dicen que las afirmaciones del libro de Amaral publicado en 2008, incluyendo la sugerencia de que ocultaron el cuerpo de Madeleine después de que muriera accidentalmente y simularan un secuestro, dañó la búsqueda de su hija y exacerbó su angustia.

En octubre la hermana del Sr. McCann, Trish Cameron, dijo durante el juicio por difamación que el dolor de la pareja por la desaparición de su hija se multiplicó por 100” con el libro, y que estaban en el “purgatorio” por la desaparición de Madeleine, y las afirmaciones de que estaban implicados de algún modo.

Si tienen éxito la familia podría ganar sobre 1 millón de libras por daños y perjuicios.

La aparición en el tribunal de los McCann llega después de que dijeran la semana pasada que el hecho de que la policía no haya encontrado pruebas relacionadas con su hija desaparecida durante las últimas búsqueda en Praia da Luz había reforzado su creencia que podría estar viva aun.

EN SUS PROPIAS PALABRAS: LOS MCCAN JURAN SEGUIR ADELANTE A PESAR DEL “DOLOR”

GERRY MCCANN:

“Estamos exasperados de que la audiencia haya sido cancelada una vez más a petición del Sr. Amaral.

“Esta es la cuarta vez que ha ocurrido y hemos viajado a Portugal.

“El caso ha estado activo durante más de cuatro años y queremos justicia para Madeleine.

“Hoy ha habido un intento descarado y cínico para desgastarnos y es Madeleine quien está sufriendo.

“No vamos a rendirnos – vamos a seguir adelante”.

[SOBRE LAS RECIENTES BÚSQUEDAS EN PRAIA DA LUZ[

“Lo que está claro es que las búsquedas no han encontrado ninguna prueba que demuestre que Madeleine haya sufrido un daño serio o está muerta.

“En lo que nos concierne a nosotros hay una gran posibilidad de que aun esté viva y tenemos que seguir buscándola – por eso estamos aquí.”

KATE MCCANN

Necesitamos dejarle claro a la gente que emprendimos este caso por el dolor y angustia que el Sr. Amaral ha nos ha traído a nosotros y nuestros hijos.

“Y cada vez que pospone el caso así nos trae más dolor y angustia.

“Cada vez que venimos aquí tenemos que hacer preparativos para que cuiden a nuestros hijos, tenemos que reservar vuelos, tenemos que reservar hoteles, tenemos que pedir permiso en el trabajo para venir aquí.

“Y el Sr. Amaral entregó esa carta aparentemente sobre la nueve de la mañana. La carta podría haberse entregado antes de que saliéramos del país.

“Y esto ha ocurrido unas cuatro veces. Mientras Gerry dijo, esto solo puede ser visto como algo descarado y cínico. Solo queremos justicia. No es justo.”

El Sr. y la Sra. McCann dijeron que estaban “muy satisfechos” por la importante actividad que había tenido lugar en el Algarve y que era “gratificante” saber que se hará aun mucho trabajo durante los próximos meses.

Durante las búsquedas de las tres zonas de terreno durante 10 días, los detectives no encontraron pruebas relacionadas con Madeleine, diciendo que la reciente actividad solo era la primera fase de la investigación y que se llevaría a cabo más “pronto”.

En un comunicado, los McCann dijeron: “Estamos muy satisfechos de la gran actividad que ha tenido lugar en Praia da Luz durante los últimos 10 días con policías y equipos de apoyo de Reino Unido trabajando estrechamente con la Policía Judicial y la Guardia Nacional Republicana.

“Nos alienta, además, que a pesar de las exhaustivas búsquedas, no se ha encontrado ningún rastro de Madeleine y esto refuerza nuestra creencia de que todavía podría estar viva.

“Como padres de una niña desaparecida, siempre hemos querido que cualquier línea de investigación razonable fuese seguida y es gratificante saber que aun tendrá lugar una cantidad de trabajo durante los próximos meses con la estrecha cooperación de las autoridades británicas y portuguesas.

“Nos gustaría agradecer a todos aquellos implicados por sus esfuerzos y a los miembros del públicos que se han presentado con información.”

Las búsquedas en el resort portugués mostraron a oficiales de la Operación Grange de Scotland Yard trabajando junto a especialistas venidos de todo Reino Unido, incluyendo la Policía de Sussex y Sur de Gales, junto a la policía portuguesa.

La próxima fase de la operación verá a la policía interrogando a tres ladrones sospechosos que estaban en la zona de Praia da Luz en el momento de la desaparición en 2007 además de otros cinco hombres que trabajaron en el Ocean Club donde los McCann se alojaban.

La policía portuguesa llevará a cabo las entrevistas, no obstante, a los detectives de la Policía Metropolitana dirigidos por el Inspector Jefe Andy Redwood, se les permitirá estar en la sala durante los interrogatorios.

Una fuente en Portugal dijo a The Mirror: “el interrogatorio será llevado a cabo por los portugueses, bien en la comisaria de Faro o Portimão. Los hombres serán detenidos como “arguidos” – o sospechosos formales.

“Los británicos están preparados para presentarse en cualquier momento, pero la decisión de cuándo comenzarán los interrogatorios la tomará la policía portuguesa. Podrían comenzar a finales de junio.

“Se ha dado autorización y no hay más papeleo legal por hacer.”

© Traducción de Mercedes


Caso Madeleine McCann: Juicio McCann contra Gonçalo Amaral – Día 11


Just Pamalam

Con nuestro agradecimiento a Anne Guedes

La audiencia tal como ocurrió

16.06.2014, 10.30 horas

La jueza informa que a la sala que ha recibido una petición esta mañana por parte de Gonçalo Amaral para considerar el hecho de que acaba de despedir a su abogado, el Dr. Víctor Santos de Oliveira.

Se le pide a los abogados que informen de sus respetivas posiciones sobre este asunto.

Dr. Santos de Oliveira [ex abogado de Gonçalo Amaral]

Explica que la notificación que le envió Gonçalo Amaral implica que su participación como abogado queda inhibido y por lo tanto no puede actuar como representante de Gonçalo Amaral.

Considera que, dada la naturaleza de este proceso, se necesita la instrucción de un nuevo abogado. Por lo tanto solicita la suspensión de la sesión actual.

Dra. Fátima de Oliveira Esteves [Abogada de Guerra & Paz]

Para empezar hace una observación sobre la rareza de notificar al tribunal el despido a las 9 de la mañana.

Recuerda al tribunal que la normativa del Código de Proceso Civil en lo que respecta con las condiciones del despido, cuyos efectos comienzan inmediatamente después de la notificación.

Recuerda también al tribunal que el principio de contradicción está en la base de un juicio civil y si es necesaria la instrucción de un nuevo abogado, solo puede tener lugar después de la notificación. Por lo tanto debe haber un retraso para que Gonçalo Amaral pueda instruir un nuevo abogado.

Dr Miguel Coroadinha [ abogado de TVI]

No tiene nada que añadir a excepción de expresar su solidaridad con el Dr. Santos de Oliveira.

Dr. Henrique Costa Pinto [abogado de Valentim de Carvalho]

Secunda las palabras del Dr. Miguel Coroadinha sobre su solidaridad y dice que la solución al actual asunto pertenece al tribunal. ¿Suspender o interrumpir la audiencia? (La diferencia es mínima y es más un tecnicismo con un efecto sobre los plazos de caducidad).

Observa que ahora la revocación de los poderes a Santos de Oliveira para representar a Gonçalo Amaral han surtido efecto, y no estaría bien seguir adelante con la audiencia, y esta es una razón sólida para interrumpirla.

Cree que el retraso legal para nombrar un nuevo abogado es de 10 días, susceptible a que el Tribunal nombre eventualmente un representante.

Dra. Isabel Duarte [abogada de los McCann]

Observa que el Tribunal fue notificado del despido esta mañana, cuando sus clientes ya habían salido de Reino Unido.

Menciona el efecto sobre el proceso y las reacciones de los demandantes a un aplazamiento y afirma que no existe ningún impedimento para que la audiencia siga adelante, aunque dice que lo habría si uno de los abogados fuese incapaz de ejercer sus funciones.

Además distingue entre un caso de renuncia y uno de despido y finalmente afirma que considera que la audiencia no debe ser suspendida sino proseguir solicitando a Gonçalo Amaral que nombre nuevo representante.

Jueza Maria Emília de Melo e Castro

Afirma que el demandado Gonçalo Amaral había notificado al tribunal esa misma mañana que a lo largo de la tarde del día 13 informó al Dr. Santos de Oliveira que su poder para representarlo sería revocado el día 15. Afirma además que los efectos de este despido comienzan cuando se hace la notificación a su representante y a las partes contrarias. Por lo tanto el poder puede considerarse finalizado.

También observa que el acto que condujo a la cesación del poder es voluntario.

En cuanto a la consecuencia para el proceso, hay dos posibilidades, ambas apoyadas por la ley (una fue planteada por la Dra. Isabel Duarte y la otra fue sugerida por los abogados de la defensa). La jueza describe estas dos posibilidades refiriéndose a la jurisprudencia y cita los argumentos en favor de ambas.

Concluye que la segunda opción se ajusta mejor al principio de contradicción de la defensa y a la igualdad entre las partes. Por lo tanto considera más justo permitir al demandado una demora para instruir nuevo abogado, con la condición de que si no lo consigue el proceso continuará con los actos jurídicos previamente conseguidos. Se le dan por lo tanto a Gonçalo Amaral 10 días para nombrar un abogado. Este es el motivo por el cual no puede celebrarse la sesión.

Taking into account those 10 days she proposes the date of 8 of July.

La Dra. Isabel Duarte pide poder salir y consultar con sus clientes (quienes no están en la sala) y finalmente accede con este fecha pero objeta que su alegato final será largo y duda de que todo pueda hacerse en un solo día.

La jueza pregunta a los abogados qué tipo de alegatos harán: alegatos de ley o alegatos de hechos. Los abogados de la defensa dicen que se basarán en el primero y la Dra. Duarte en el segundo.

La jueza decide entonces que los demandantes serán oídos la mañana del 8 de julio y el alegato de la Dra. Duarte tendrá lugar por la tarde.

Otra fecha, 10 de julio, es fijada para oír los alegatos de los cuatro abogados de la defensa.

La jueza solicita al secretario del tribunal que llame a los demandantes. La intérprete (la misma que trabajó en las primeras audiencias) está allí. La jueza explica lo que ha ocurrido y pide disculpas pero añade que han sido circunstancias ajenas a su control.

Y así finaliza

© Traducción de Mercedes