Un "vergonzoso" episodio de pruebas distorsionadas

Los avistamientos de dos de los “nuevos testigos” recientemente anunciados por los McCann han sido investigados por la Policía Judiciaria (PJ), sospechosos identificados y eliminados...

La verdadera historia de Madeleine McCann

Cuatro vídeos realizados por Richplanet TV. Si quieres conocer la versión "no oficial" de esta historia... No puedes perdértelos

The Cracked Mirror

Más allá de la caja negra - Cuentos de policía - Día crucial - 4 de mayo, la actuación de su vida -Cuatro entradas con un amplio resumen del Caso Madeleine McCann desde su comienzo

Dos artículos de Chris Friend - Reportero de investigación americano

"Cuatro años después de la desaparición de una niña británica, hay más preguntas que respuestas"

Unos cuantos datos que vale la pena recordar

Excelente artículo publicado por Paulo Reis destancdo algunos detalles que vale la pena recordar sobre el Caso Madeleine McCann

Enfants Kidnappés

Blog ya desaparicido pero permanece la traducción. Un artículo que vale la pena recordar.

Artículo de obligada lectura

Reflexiones sobre temas de actualidad en Portugal por el periodista y escritor Len Port

Los McCann pierden la batalla judicial contra Gonçalo Amaral (2017)

Se enfrentan ahora al pago de las costas judiciales

Mostrando entradas con la etiqueta Lorraine Kelly. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lorraine Kelly. Mostrar todas las entradas

sábado, 3 de mayo de 2014

Caso Madeleine McCann: Desaparecida

ITV

08:33 - 1 Mayo 2014

"Conseguimos fuerza el uno del otro, de nuestra familia y amigos.” – Kate McCann

El sábado hará siete años desde que Madeleine McCann desapareció del apartamento vacacional del complejo portugués de Praia da Luz.

Kate y Gerry McCann están tan convencidos de que Madeleine está viva todavía, que siguen intensificando sus esfuerzos para encontrar a su hija.

Hoy, hablarán en exclusiva con Lorraine sobre las nuevas pistas de Scotland Yard.

Si tienes cualquier información sobre el caso que creas que puede ayudar a la policía, por favor llama al 0845 838 4699

“Si no hemos encontrado a Madeleine, o no hemos averiguado qué ocurrió, entonces es que no hemos hecho lo suficiente. Todavía hay trabajo por hacer.” Kate McCann.

Transcripción De Nigel Moore (McCann Files)

Lorraine Kelly: Bueno, este sábado hará siete años hará siete años que desapareció Madeleine McCann mientras disfrutaba de unas vacaciones familiares en Portugal. Desde ese momento, sus padres, Kate y Gerry, han hecho campaña incansablemente por el retorno seguro de su hija.

Antes, vamos a recordar su historia.

[entra vídeo de archivo]

Lorraine Kelly: [voz en off]: Esta es la última fotografía de Madeleine [muestran la imagen de la piscina]

Horas después desapareció del apartamento vacaciones familiar en Portugal, mientras sus padres y sus amigos cenaban en un restaurante cercano.

Sus padres iniciaron una búsqueda desesperado de Madeleine con llamamientos a través de Europa y una visita al Papa en Roma.

Tres meses más tarde se enfrentaron con aun más agitación cuando fueron constituidos “sospechosos oficiales”.

Se denunciaron docenas de avistamientos de Madeleine pero un año después la investigación portuguesa sobre su desaparición fue oficialmente archivada.

Kate y Gerry fueron finalmente absueltos de cualquier implicación, en julio de 2008.

Empelando investigadores privados y recaudando dinero a través de eventos benéficos, su búsqueda de Madeleine nunca se ha detenido.

En 2011, apelaron directamente al Primer Ministro David Cameron y en 24 horas él anunció la financiación un equipo de la policía que revisaría la investigación.

Durante los últimos seis meses la investigación ha dado un giro positivo.

El mes pasado, vieron la luz nuevas pruebas provocando más de 500 llamadas del público. Un sospechoso potencial, visto con una camiseta de color burdeos, ha sido relacionado con la investigación.

[fin del vídeo de archivo]

Lorraine Kelly: Bueno, Ka... Gerry y Kate McCann se unen a mi ahora. Gracias, por... por venir. No puedo creer que haya pasado siete años, errrm... qué... ¿qué es lo último? ¿Qué sabemos... qué el lo último en la investigación?

Gerry McCann: Bueno, yo creo, errr... el progreso, errr... con la revisión investigativa del Met ha sido, err... realmente bastante impresionante y, errm.. ya sabes, una las cosas que estamos pidiendo, es que sea revisada toda la información. Hemos tenido actualizaciones en Crimewatch, y nuevos llamamientos, y lteralmente, errm... un detective senior [de alto rango] nos dijo que cientos de personas se habían presentado, y lo que han identificado ahora es que ha habido una... una serie de de delitos contra niños jóvenes – familias británicas, err.. ya sabes, están potencialmente vinculados, errm y esa es una información realmente importante, obviamente. Así que nos... nos gustaría agradecer a todas esas personas que se presentaron. Sabemos que para las familias eso puede ser realmente difícil, errr... para los niños que han sido traumatizados y muchos de estos casos se remontan a años atrás, así que realmente nos gustaría agradecérselo, pero es una imagen realmente constructiva...

Lorraine Kelly:

Gerry McCann: ...de lo que está ocurriendo en y en los alrededores de Praia da Luz, errm... en... inmediatamente antes y después de que Madeleine fue secuestrada, así que estamos realmente alentados por ello.

Lorraine Kelly: Pero han pasado siete años, ya sabes...

Gerry McCann: Mmm...

Lorraine Kelly: Han pasado siete años y está hablando de personas que se han presentado, errm...

Gerry McCann: Sí.

Lorraine Kelly: ...en, en circunstancias muy duras, y eso es difícil para ti; imaginar que algo así puede haberle ocurrido a tu niñita. Eso... esa es la cuestión, es algo... algo difícil, ¿no?

Gerry McCann: Sí, quiero decir, obviamente, ya sabes, Lorraine, que cuando Madeleine fue secuestrada eso era lo... lo único en lo que podíamos pensar; y eso fue lo más difícil, de lejos. Errm.. pero hay distintos escenarios y hemos visto, errr... un montón de casos de niños que han sido recuperados después de mucho tiempo, errr... secuestrados y retenidos, y obviamente Madeleine era muy pequeña, así que, errm...

Kate McCann: Por supuesto, no sabemos que ninguno de estos casos esté relacionado entre si, o con Madeleine, pero creo que es de sentido común realmente que tú... algo como eso sobresale, debe ser investigado.

Gerry McCann: Yo creo, quiero decir, para mí la clave es –aunque hayan pasado siete años- hay muchísimas cosas que todavía deben ser investigadas y líneas de investigación que deben ser seguidas y, supongo, que mientras que nosotros sepamos que haya líneas de investigación que no han sido seguidas hasta el final, entonces queremos seguir con ello y que se haga y, ya sabes, no importa demasiado el tiempo que lleve, simplemente tenemos que hacer que se haga.

Lorraine Kelly: ¿De dónde conseguís ambos la fuerza, para... para seguir adelante? Porque es admirable.

Gerry McCann: Yo... Yo consigo la mia de Kate, obviamente.

Lorraine Kelly: ¿La conseguís el uno del otro?

Kate McCann: Creo que el uno del otro, de nuestros hijos, de nuestra familia y amigos, ya sabes...

Gerry McCann: Y el apoyo. Hemos tenido un apoyo increíble; errm... no solo de aquellos que están cerca de nosotros sino el apoyo del público ha sido sorprendente.

Kate McCann: Y eso continúa, ya sabes, lo que, como tu dices, siete años después, es bastante increíble.

Lorraine Kelly: Porque cuando piensas en ello, a esta hora hace siete años estabais de vacaciones; eran unas vacaciones familiares normales, y es duro recordar una época antes de que Madeleine fuese secuestrada. ¿Es... es difícil... recordar aquellos días, ya sabes, cuando... cuando las cosas eras tan distintas?

Kate McCann: Bueno, incluso la semana pasada, ya sabes, digamos por ejemplo, el 27 de abril, yo pensaba: “A esta hora hace siete años, ya sabes, todo era todo lo maravilloso que pudiera ser. Ya sabes, es...

Gerry McCann: Creo que para nosotros, es... nuestra vida se define por el pre y pos secuestro, errm... desgraciadamente. Errm... lo que precede a Portugal, el haber tenido tres niños pequeños y unos, ya sabes, dos o tres años duros, completos, el trabajo etc, y estamos empezando a salir de ello y estábamos, ya sabes, no veía donde estábamos... pero la vida parecía buena, realmente buena, errm... y ahora es distinto porque Sean y Amelie tienen nueve años, errm... son niños realmente buenos, realmente felices y nos brindan una gran alegría, errm... así que éramos una familia de cinco y ahora estamos funcionando como una familia de cuatro.

Kate McCann: Aunque creo que lo difícil, tal vez la gente crea: “Bueno han pasado siete años, supongo que tú... y sí que nos hemos adaptado pero aun así el paso de las semanas y meses son aun increíblemente significantes para nosotros, así que aun Madeleine hubiese sido encontrada, ya sabes, después de una semana, después de seis meses, ya sabes, bien sean, ya sabes, siete años y una semana, eso es mejor que diez años, o lo que sea. Así que, es realmente importante. Así que, queremos que el progreso que se ha hecho por el Met continúe, supongo, que sobre el terreno en Portugal y, ya sabes, supongo, en verdad, nos gustaría que trabajaran como un... ya sabes, juntos, como un...

Lorraine Kelly: Sí, hubiese estado bien si eso hubiese ocurrido desde el principio.

Kate McCann: Ya sabes, queremos el ideal de un equipo de investigación conjunto, para que el trabajo pueda ser simplificado, bueroc... la burocracia reducida y, errr... se pueda progresas más rápidamente porque el tiempo que pasa para nosotros aun es doloroso y vivir en un... un limbo de desconocimiento es horrible, para toda nuestra familia.

Lorraine Kelly: Porque ella aun es, una gran parte de vuestras vidas, es una gran parte de la vida de los mellizos...

Kate McCann: Mmmm

Lorraine Kelly: Ya sabes, ellos... presumiblemente hablan sobre su hermana mayor y tú, ya sabes, tú hablarás sobre ella, tú...

Gerry McCann: Sí, por supuesto.

Lorraine Kelly: ...la mantenéis ahí como... como parte de vuestra familia.

Gerry McCann: Sí, no, absolutamente. Errm... errr... Creo que se hace más difícil al pasar el tiempo pero, en gran medida. Ya sabes, están rodeados de fotografías, saben que estamos aquí hoy –lo normal- saben que la policía está investigando, errm... así que los mantenemos todo... todo lo informados que podemos.

Lorraine Kelly: Y además, ambos hacéis una gran cantidad de trabajo también. Muchas carreras, muchas carreras y muchas recaudaciones para Personas Desaparecidas y eso... ¿ayuda eso de algún modo? ¿Es algo positivo para vosotros?

Kate McCann: Bueno, lo es. Quiero decir, estoy segura que todo el mundo puede entender que cualquier algo sucede algo terrible quieres creer que puede salir algo bueno de ello, y obviamente yo creo que desde que Madeleine fue secuestrada, ya sabes, las... las organizaciones benéficas trabajan, errm... y todas las demás familias que tienen hijos desaparecidos, ha habido algún beneficio porque la publicidad y la concienciación, y si nosotros podemos ayudar de algún modo con ello, eso tiene que ser algo bueno que ha salido de ello.

Gerry McCann: Sí, tiene que, yo creo, intentar canalizarlo. Obviamente nosotros hemos tenido una gran cantidad de publicidad en torno a Madeleine e intentar canalizar eso en un cambio efectivo y obviamente está la renovada Alerta Rescate, en la que Kate se ha implicado con la promoción, errm... y otras cosas obviamente a través de Europa e intentando conseguir una mayor, errr, respuesta homogénea, errr... al secuestro infantil en la Unión Europea, particularmente cuando el... tenemos fronteras abiertas. Es realmente importante que exista cooperación entre las fuerzas policiales y es un poco como volver a lo que intentamos facilitar ahora entre el Met y la policía portuguesa, normalmente solo consigues cooperación para delitos muy graves, tráfico de estupefacientes, cosas pero el secuestro infantil es un delito grave y, errr...

Lorraine Kelly: Por supuesto.

Gerry McCann: Y realmente queremos que... ese tipo de estrategias que podrían ser utilizadas contra el terrorismo y tráfico de estupefacientes etcétera, se implementen para el tráfico humano y... y otros delitos contra niños.

Lorraine Kelly: ¿Creéis que llegará el día en que simplemente pensaréis: “Sabes, ya hemos hecho suficiente, no podemos hacer nada más” y... daros por vencidos? ¿Creéis que eso ocurrirá algún día?

Kate McCann: Bueno, no, no creo que ningún padre en realidad lo haría porque si no hemos encontrado a Madeleine, o no hemos averiguado qué ocurrió, entonces es que no hemos hecho lo suficiente. Todavía hay trabajo por hacer. Quiero decir, obviamente, nuestra carga de trabajo se ha visto reducida, o cambiada, ya sabes, enormemente desde que, errr... se subió el Met a bordo y ciertamente ha hecho nuestras vidas mucho más fáciles y se ha avanzado mucho hasta la fecha.

Lorraine Kelly: Está bien. Muchas gracias a ambos.

Kate and Gerry McCann: Gracias

Lorraine Kelly: Muchas gracias a ambos.

© Traducción de Mercedes

sábado, 1 de mayo de 2010

Caso Madeleine McCann - Transcripción entrevista McCann para Lorraine Kelly de la GMTV



Little Morsals

Al final he decidido grabar el “chat” que me permitiera realizar una transcripción para aquellos que pudieran no tener TV o audio en sus ordenadores.

LK = Lorraine Kelly
KM = Kate McCann
GM = Gerry McCann

LK: Se unen a mí ahora, tres años. No puedo creer que hayan pasado tres años. Es increíble ¿no?

KM: Lo sé, es realmente increíble, simplemente no me parecen tres años. Claro que sí.

GM: Mmmm. El año pasado, en particular, se ha ido con especialmente rápido.

LK: I know...I just wondered if you in anyway can have any sort of normal life three years on. Can you...does it...it...it must always, it’s just always there isn’t it, all in the forefront of your mind.

LK: Lo sé... Me preguntaba si pueden tener de algún modo cualquier tipo de vida normal tres años después. Pueden ustedes... está... está... está siempre ahí ¿verdad?, , todos en la vanguardia de su mente.

KM: I mean it is always there and obviously Madeleine’s in our life every day, but we do have, you know, periods of normality, in fact I’d say we just .. it’s just change and that’s a different kind of normality now, I mean we still have...Gerry obviously works full time erm you know, we still have to do the cooking and washing, we’ve got Sean and Amalie and we have lots of time with them, we go on trips, they go swimming

LK So you do...you’re able to do this normal family things, you know, you have gone back to work as as you said, but there ...there’s almost this thing ...sometimes do you feel almost guilty about enjoying yourselves sometimes, you know, or laughing or having fun with the twins ... you ...is..is..do you sometimes feel like that?

KM: Yeah definitely, I think erm, sometimes you can be having a really good time, and... suddenly you realise it’s actually tinged and it will suddenly stop yer and you know, we had a lovely day last week and erm...you know it was really sunny and we can smell the grass and it’s been cut and I thought, oh it’s really nice and then it just kinda...kinda ...gets yer know...Madeleine’s still not here.

LK (talking to GM) And you’ve gone back to work, was that difficult for you? Did you sense people’s awkwardness around you or did that dissipate quite quickly?

GM: Ye...er...it was a little bit awkward at the beginning but at that time I think...I found it much easier when I’m mentally active when I’m doing things, both from a campaign point of view and work wise as well, erm...and...it was actually difficult when we were arguido and wasn’t so much happening, er..it’s...you felt you almost had your hands tied behind your back somewhat, so it was definitely the right decision for me to go back I went back part-time and then erm, built up and filled time and to be honest most people were just really glad to see me and most of the patients initially have been quite reserved or just left messages with er the staff. But it was awkward in those early months when I went back and I was doing ward rounds and quite often here would be Madeleine on the front page of the newspapers or ourselves and various other things erm, so that was a little bit awkward but generally it’s not been a problem.

LK: Because sometimes people don’t really know what to say to you, you know, there’s that, that sensible {?} they’re not quite sure ... you know, they want to say how sorry they are or they’re thinking of you but they don’t quite know how to broach the subject, it’s quite difficult it’s...

KM: I think it is difficult, I think it, you know, it depends on the person really, erm, some people feel comfortable coming and asking yer how it’s going, other people are just kinda tap you on the arm and say thinking of you and other people feel they shouldn’t invade your privacy bu...

LK: Does it help when people....

KM: It does. I ..I mean, I’ve said all along really, actually makes me feel better when people acknowledge Madeleine essentially ermm...

LK: Yeah, that’s true

GM: I think it’s very important as well that er a lot of times people want to skip around it, don’t know to mention it or not and of course we live with this everyday of our life and it’s a huge part of it and er...and...and that even applies to friends and people as well who you know, you haven’t seen for a while erm, and also we spent so much of our our time outside particularly when the kids are in bed actually thinking about ways how we can improve the search and keep it going.

LK: Mmm...Because that’s really what this is all about and the search has to keep going on – What sort of stage is the investigation at or what sort of stage is the campaign at right now?

GM: From an investigation point of view erm, I think it’s fairly important to say that from law enforcement they’re not doing anything actively and haven’t been for a long time and that’s incredibly frustrating so we’ve had our small team working away in the background and erm, in terms of new leads I think we’ve put out most of the important information that we had this time last year, we had a very good response and most of those leads have been worked probably er as much as we can with Dave and his team. So at this point what we’re really trying to do is to get the government to review everything and it’s very difficult because a lot of information held in, in with British police there’s a lot in Portugal, it’s not all in one file whereas other information we’ve got we’re happy to make available but there hasn’t been a comprehensive review, there hasn’t been anything about which lines of enquiry er...(unintelligible)... for the investigation and that’s just something we feel is fundamental and should happen and it’s not right that an innocent , you know, vulnerable British citizen is, is essentially given up on, and I don’t think it’s right that as parents that we have to drive the search – Of course we will but yer know, not everyone has had the same resources and support that we’ve had to be able to do that and I think it’s pretty cruel.

LK: very frustrating, for, for both of you and another aspect of it is the kind of criticism that you’ve come in for as well, erm, there’s been a lot of that and that must be very, very difficult to deal with, I mean you’ve got a lot at the start about the fact that you, you left the kids and you’d gone off and had a meal and all of that had happened and then you know, even to this day you know, there are people who are convinced are convinced that you had something to do with it, how on earth do you deal with that?

KM: I think, I mean I think it’s changed erm, certainly we don’t get the same level of criticism that we did and even then, to be fair, it was the minority really I think most people even if, you know, they don’t agree with, with, you know, what we did then they wouldn’t feel it right or fair to add to our suffering erm

LK: Because it does doesn’t it, it does add to your suffering...

KM: Absolutely and particularly in the early weeks and months, you know, I wasn’t expecting it because all I can see, you know, our daughter’s been taken and she’s been subjected to something terrifying and that’s the most important thing so for people to start you know, shouting as us when really we needed to keep the focus on Madeleine ...

LK: Of course, absolutely

KM: But having said that I mean I think there’s just a small minority now and you know there’s a certain group out there who, this is their job really, is to pick on a vulnerable family and I’m sure after us they’ll move onto another family and...

GM: That’s very interesting I think anyone who’s in the public eye for whatever reason gets criticised and early on when we were campaigning er you know, you would say Oh my goodness we’re getting criticised for doing this and doing that and you start to let that influence what you’re doing but then you realise you get criticised for whatever you do from some quarter

LK: Yes

GM: and what you need to do is make decisions for the right reason and do it with the best intention and really stick to yer guns, take advice but ultimately we make our own decisions but I think probably more than anything I’d say is, you know, after ... if we could turn back the clock and change what happened obviously we wouldn’t have done it, we can’t and what I would say is you know, people have got to put themselves into your positions. What would you do if it was your daughter? Afterwards what would you do? {{The following was a bit confusing because Lorraine Kelly kept talking over what Gerry McCann was saying}} LK: You’d move heaven and earth (GM: Yeah so that’s what...) and you’d do everything you possibly could, everything you possible could (GM: that’s what we’re trying to do ) just what you’re doing of course (GM: as much as possible) yeah

GM...and er, er, trying to er think of ....just constantly ways where we could improve things or, or get additional things done.

LK: You did this pack (holds up a holiday pack of Madeleine) that is specifically aimed at people going on holiday anywhere, it doesn’t matter, it doesn’t have to be Portugal it can be absolutely anywhere and in the pack there’s posters people can put up, there’s a stickers, there’s bookmarks, there’s all of this so again this is about you being pro active and you try to do as much as you can. They can get this on your website can’t they?

GM: yeah

KM: yeah

LK: Yeah, so they can get a hold of that and hopefully that’s again just going to keep everything in the public eye, that’s what you want to do, keep her name there

GM: It comes...er...a lot of what we’ve done is er, taking advice from the National Centre for Missing and Exploited Children in Washington and it’s very much about keeping her image out there, that’s really important Madeleine so there’s an age progression photograph there which was released last year, just other things, car stickers and it’s simple things, who knows who will end up seeing her er, but if you don’t have her image out there then it’s less likely.

LK: Yooouuu...er...like I say, is very, very, very, very, difficult for both of you, it’s been absolutely horrendous...you’ve, you’ve stayed at home haven’t you Kate, you’ve stayed at home looking after the twins. How much do the twins know? How much are they aware of because they’re five now

KM: Er, they know quite a lot, we’ve kind of...it’s changed a little bit initially for them they’d say where’s Madeleine, Madeleine’s lost...erm...then as they got older and started to ask more questions then obviously the picture’s unfolded a little bit for them and basically, I think it was last year wasn’t it (glances at Gerry) erm, Amalie said to me you know, has Madeleine run away mummy? And erm, she kept asking me in a public place (LK: Awww) so it was a bit tricky at first, and she said: because it’s not nice to run away. And that, that really upset me because I thought because I didn’t want her to think that Madeleine’s at fault here, so probably (glances at GM) about the third time she asked me, when we were at home rather than in a supermarket, erm, we just explained really that someone had taken Madeleine but we tried to obviously make them understand it in as gentler way as possible so... (LK: you don’t want to frighten them do you, you don’t want to make them scared) ...so it was a little bit like you know, stealing really, (LK: right) so we said, just because you really want something or you really like something, if it belongs to somebody else you shouldn’t take it, so that’s how they understand it, so that they know somebody’s taken her and they actually, they know it’s wrong you know.

LK: Can you still, do you still have a, I mean three years is a long time, you’ve still got her image in your head, can you still hear her?

KM: Yeah, I mean obviously the image we have of is, you know, the Madeleine that we knew, so Madeleine at four days...you know...four years minus nine days, erm (glances at Gerry) and I can still hear her voice and obviously we have video film (LK: of course) of her and you know, every so many months we sit down and we’ll watch that really and ...

LK: Oh that must be...en...(unintelligible)... someone’s comfort thing and (unintelligible) very, very difficult to do that.

GM: Sean and Amalie like watching the stuff of us and they’ve watched old video’s of us and they’ve put it all together now you know...the temporal sequence of events and they know about, they went to Portugal, they went to bed and Madeleine was taken and just to expand a bit on what Kate says they know, they believe that, you know, it, it was a man that took her and it’s a naughty man and we need to try and find him so it’s part of what they say that mummy’s working er to help find Madeleine

KM: Er Sean said to us his little friend in school, she said, she said: Kate you a doctor? And Sean just came in and said: mummy was a doctor but her doc..er...job now is to find Madeleine, you know, kind of, erm, he was just straight, and er, so they understand what we’re doing and why we’re doing it and they understand that we’ve got a lot of support, you know, they’ll constantly spot things like a car sticker or a luggage tag or a wristband and they’ll point it out and you know, say look they’re helping mum too ....so...

LK: Are you convinced she’s still out there somewhere?

KM: Certainly, in my heart I feel she’s out there and there’s, there’s...I mean I know there’s nothing to say that she isn’t and so we have to carry on working and thinking like that, I mean logically, you know, I mean, I can’t say, none of us can say for definite other than the people involved, but erm, I know we can’t give up because there’s no evidence to say she’s not so.....

LK: that’s what I was going to say to you. Do you think there’ll ever be a time when you say enough is enough, we’ve done all we can, there’s no more we can do.

KM: We can’t. I mean if they haven’t found Madeleine, if we don’t know what’s happened, you haven’t done enough, I mean there’s obviously more that can be done and it might just be time, you know, it might just be, you know, there could be a group of people out there who are sitting with this on their conscien...you know ... with this on their conscience and every time Madeleine is mentioned or every time there’s an image, again it’s just pricking their conscience and it might just be, you know, as I say, a question of time until they come forward, the situation might change and they may then feel comfortable to come forward so...just keep going...

GM: As hard as it is there are lots of examples, particularly from the States, of children who have been abducted at a younger age and kept for a long time. I think the key thing is you (shouldn’t that be ‘we’?) don’t know who’s taken her and what the motive is and until we find that person, it’s very hard but, you’ve just gotta keep going and keep working away but more importantly we need to have a proper review of all the information, that’s how we’ll move the investigation forward and at the end of the day, the person that’s taken Madeleine is still out there they’re er, a potential danger to other children so they need to be brought to justice.

KM: We do this, you know, in medicine, you know, if there’s a case you don’t seem to be getting a diagnoses someone will come in and review it, they’ll go back to square one, they’ll go through all the information or the data or the results that you’ve got and work through it and that’s when you find out what else needs to be done and it will help point you in the right direction so ...

LK: And its...will be her birthday soon. What will you do that day?

KM: I was just explaining to someone before, her birthday is actually a much more difficult day for us than, you know, the 3rd of May. The 3rd of May really is just, it’s another day without Madeleine erm but the 12th is obviously a day when we should be celebrating Madeleine, celebrating with Madeleine erm, I mean, last year we had a little tea party, we had close family and Madeleine’s friends round, erm and I guess we’ll probably do something similar. It’s a little bit different this year because Sean and Amalie are in school but after school we can have a little tea party or something

LK: Thank you both for coming in and talking to us. Erm, like, you know, like everyone else I just hope for a happy ending one day. Thank you very much indeed and we’ll be thinking of you. Thank you so much

Transcripción de Sasha - Traducción de Mercedes

Pendiente de traducción


miércoles, 28 de abril de 2010

Caso Madeleine McCann – Mamá era médico…pero ahora su trabajo es encontrar a Madeleine



28 de abril de 2010

By LORRAINE KELLY

Kate y Gerry McCann están haciendo planes para el séptimo cumpleaños de su hija – pero la pequeña niña no abrirá sus regalos o soplará las velas de su tarta.

Madeleine ha estado desaparecida durante casi tres años y, para sus desconsolados padres, lo que debería ser una celebración es solo otra terrible experiencia que tienen que superar de algún modo.

Han sido capaces de construir una especie de vida normal para ellos y han explicado en la medida de lo posible a sus gemelos de cinco años, Sean y Amelie.

Pero todo vuelve al hecho de que su hija mayor sigue sin estar allí.

Yo me encontré con Kate y Gerry ayer, una semana antes del tercer aniversario del aciago día en que Madeleine desapareció de su apartamento vacacional en Praia da Luz, Portugal, el 3 de mayo de 2007 – dos semanas antes de su cumpleaños el 12 de mayo.