RPT1
23 enero 2015
La entrevista comienza en el mínuto 22:43 del vídeo
Presentador: y hoy nuestro invitado es Gonçalo Amaral que ha vuelto a ser noticia ayer en Portugal con motivo del proceso que el matrimonio McCann promovió contra él. Buenos días Gonçalo.
Gonçalo Amaral: buenos días
Presentador: Leí en su libro que lo escribió para defender su honor. La pregunta que le hago, la primera: ¿Fue usted atacado por los McCann de alguna forma antes de la publicación del libro, o incluso durante la investigación? ¿Estuvo usted con ellos, los interrogó?
Gonçalo Amaral: De hecho, esa es una muy buena pregunta. Hubo una serie de ataques, no solo dirigidos a mí persona sino a la investigación, esos ataques no solo fueron por parte del matrimonio sino también por su equipo de apoyo y periodistas, ingleses e incluso portugueses. El honor no solo era personal sino también profesional, incluso de la policía. Había una investigación, una investigación que nunca fue defendida aquí en Portugal, concretamente por los altos mandos de la Policía Judicial y quien defiende esos primeros meses de la investigación soy yo y por eso se publicó el libro. Ese es uno de los temas que se suscitó en el Tribunal de Apelaciones de Lisboa, en el momento de la medida cautelar, y de hecho en ese sentido me da la razón, y establece la licitud del acto de escribir el libro.
Presentadora: Si no les importa vamos a volver al inicio de esta historia. El caso McCann fue el más mediático de todos los tiempos en lo que respecta al rapto de una niña, Madeleine McCann. Este libro, “Maddie: La Verdad de la Mentira”, escrito por usted, ¿por qué fue tan polémico? ¿Qué es lo que contiene?
Gonçalo Amaral: Contiene las conclusiones del proceso, de un informe que existe en aquel momento, en 2007, y lo que dice es que en aquel momento, en aquel momento de la investigación, las sospechas recaen sobre el matrimonio en términos de que ocurrió una muerte accidental en el interior del apartamento, que existió una negligencia en la guarda de sus hijos que habían sido abandonados, y también que hubo una ocultación del cadáver, eso está en el proceso. Con esta decisión, que no es una decisión final, es meramente una respuesta a los hechos que fueron planteados durante el juicio, está de acuerdo en que esto está en el proceso [sumario].
Presentador: Por lo tanto el proceso aun no ha finalizado... está en curso
Gonçalo Amaral: En primera instancia claro, aun no hay una sentencia, habrá aun una fase de alegaciones y después habrá una sentencia.
Presentador: Por lo tanto estamos ante la respuesta de los hechos probados...
Gonçalo Amaral – Exacto, probados y no probados.
Presentador: ¿Los interrogó? ¿Estuvo con ellos?
Gonçalo Amaral: No, estuve con ellos pero los interrogatorios fueron llevados a cabo por otros, por los inspectores, un coordinador no interroga directamente, fueron los inspectores los que fueron responsables de que los interrogatorios fueran hechos, pero estuve con ellos.
Presentadora: Usted acompañó este proceso desde el inicio, por eso mismo...
Gonçalo Amaral: acompañé el proceso de la investigación desde el 3 de mayo de 2007 hasta que salí de la investigación el 2 de octubre de 2007. En términos de acompañar participando en la investigación.
Presentadora: ¿Y qué fue lo que ocurrió ayer? ¿Cuál fue la acusación...?
Gonçalo Amaral: Ayer no hubo una acusación. Ayer no, anteayer. Anteayer lo que se hizo fue... Hay una matización de la magistrada, de la juez, con sus motivaciones... y lo que se hizo fue decir lo que quedaba como probado y no probado. Lo que deriva de ahí, de esa decisión, es que no ha quedado probado que yo le causé daños al matrimonio, daños sociales, psicológicos o morales. Por lo tanto aquellos que se decía, que se cuestionaba en cuanto a esos daños, no es libro el que los causa, sino que estaban destruidos con anterioridad al libro. Esto es importante, es importante porque en un proceso de este tipo, lo que allí se estaba en causa, al contrario de lo que el matrimonio quiso decir, que lo que estaba en causa era la investigación, su culpabilidad o inocencia, nada de eso estaba siendo discutido. Lo que allí estaba en causa es que si el libro y el documental podrían sido elaborados y si era lícito o no y si les habían causado daños al matrimonio, y si era posible establecer un nexo entre el libro y los daños. Las indicaciones que resultan de eso, solo indicaciones, me llevan a mí y a mi abogado y las personas que han leído el documento, a creer que podría haber, podría haber, una sentencia favorable.
Presentador: Hay una contradicción entre las noticias que salieron, porque algunas...
Gonçalo Amaral: No hay una contradicción. Hay una completa maldad y manipulación de los medios de comunicación social... La agencia Lusa, desde...
Presentador: Aclárenos eso por favor.
Gonçalo Amaral: ...desde el principio, tomó partido y no diría tanto como que tomó partido por el matrimonio, pero tomaron partido por la abogada del matrimonio. Por eso, tal vez, al tomar partido por el matrimonio han salido noticias, en cuanto a mi persona, completamente falsas. Yo recuerdo un artículo de 2009 o 2010, en el que se decía que yo iba a ser juzgado por tortura en un determinado proceso, estaba acusado de tortura. Yo en ese momento estaba en España y llamé, eran las 7 o las 8 de la tarde y dije: “Disculpe, pero eso no es verdad, yo fui acusado por omisión de denuncia y falso testimonio, no por tortura”. Y la respuesta del periodista de Lusa es que ellos son quienes hacen las noticias y que yo no podía inmiscuirme en su trabajo y esto era así y ha sido así a lo largo de...
Presentadora: Incluso aunque estuvieran hablando de tu vida.
Gonçalo Amaral: ...hablando de mi vida. Esto ha sido otra cosa que ha sucedido a lo largo de estos años, que no solo son los cinco del proceso, sino desde el 2007 que han estado mascullando y mascullando, así que aun habrá más.
Presentador: Lo que es un hecho, es que en cuanto al matrimonio McCann, es que el matrimonio McCann nunca ha sido juzgado formalmente. Nunca han sido acusados. Y por lo tanto tenemos en su libro...
Gonçalo Amaral: No hubo despacho de acusación a los padres...
Presentador: Exacto. Pero tenemos en su libro una contradicción al en cuanto aquello que es...
Gonçalo Amaral: ¿Cuál es la contradicción? Yo no los acuso, yo no soy nadie, no soy magistrado, no fui magistrado del proceso para elaborar una acusación...
Presentador: Pero usted tenía conocimiento, usted formó parte de la investigación...
Gonçalo Amaral: Yo fui un técnico, soy un técnico de la policía, y como técnico, como cualquier persona, tengo derecho a una opinión. Y como técnico, fundamenta no solo en mi profesionalidad, sino también en mis conocimientos como técnico, tengo derecho a una opinión técnica. Y lo que contiene el libro es una opinión técnica fundada en hechos, hechos que están en el proceso y que incluso la juez dice que están el proceso. Esencialmente, tal como se dijo, está en el proceso. Por lo tanto, decir que no fueron acusados... el proceso fue... cuando yo salí, ya había un movimiento para archivar el proceso. Así como hubo un movimiento para hacerlos arguidos, hubo un movimiento para archivar el proceso. Dejó de haber un interés... el interés era archivar el proceso. Y consiguieron archivar el proceso. El matrimonio tenía interés en que el proceso fuese archivado. Aquí suceden dos cosas, el matrimonio no hace nada, no hace nada y podría haberlo hecho, cuando tuvo lugar el archivo, para que la instrucción continuara, para continuar el proceso, pero en el fondo... para averiguar la verdad. Verás, las conclusiones a las que nosotros llegamos eran las conclusiones de una investigación. En una investigación, como ya dijo alguien, siempre hay un zigzagueo del momento y nosotros incluso podríamos haber llegado al final de la investigación...
Presentador: En este caso, esta investigación fue muy traumática... muy desorganizada...
Gonçalo Amaral: ¿Desorganizada en qué sentido?
Presentador: Porque no se concluyó, porque después de tantos años no se sabe dónde está la niña.
Gonçalo Amaral: Por las interferencias que hubo, si no hubiésemos llegado más lejos. No tengo ninguna duda de esto. Por eso fue archivado el proceso. Cuando tuvo lugar el archivo, el matrimonio y otra persona eran arguidos, cualquiera de ellos podría haber solicitado la reapertura de la instrucción para continuar con el proceso. Ninguno de ellos lo hizo, el matrimonio porque así lo quiso, no quiso hacerlo, y la otra persona porque recibió una indemnización de los tribunales británicos, tampoco lo hizo, estaba muy satisfecha, y ahora parece que es nuevamente arguido. Esto es lo que ocurre...
Presentadora: Gonçalo, tenemos que hacer una última pregunta. La verdad es que el matrimonio McCann, y esto es una pregunta no una afirmación, reclama una compensación de 1,2 millones de euros con motivo de la publicación del libro “La Verdad de la Mentira”, este libro fue muy polémico por también fue un éxito, hubo muchas personas que lo leyeron y que...
Presentador: Se vendieron muchos ejemplares...
Presentadora: Exactamente, hubo muchas personas que lo leyeron y que crearon su propia opinión. ¿Cree usted que de alguna forma esa opinión apartó a la gente de la posibilidad de creer a los padres de esa niña?
Gonçalo Amaral: No, no los apartó, todo lo contrario. El libro, que tuvo un éxito que nadie esperaba, el contrato que se hizo con el editor incluso fue basado en objetivo de ventas, diez mil libro vendidos sería a tanto, un porcentaje y así sucesivamente, por lo tanto fue un contrato normalísimo, nadie pensaba en bestsellers ni nada parecido. Lo que el libro trajo fue más publicidad al caso, y esas personas no se apartaron, porque hay muchas personas que sigue defendiendo la tesis del matrimonio, hay otras personas que no, y esas opiniones divergentes ya existían antes del libro, ya existían prácticamente antes del libro. Ahora bien, lo que motiva al matrimonio a presentar la demanda de 1,2 millones de euros puede ser el dinero. Ellos tienen una empresa, una empresa de la cual ellos son administradores que se llama Fondo Madeleine, que es para buscar a su hija, pero ellos son los administradores y es una empresa, asociación social o una organización benéfica ni nada parecido. Es una empresa, registrada en Inglaterra como empresa. Y hay un momento en el que ellos quisieron desestabilizarme, cuando fueron al programa de Oprah en los Estados Unidos, dijeron, lo escribieron en una página Web, esperamos que nadie vuelva a creer en esa persona, por esto y por aquello...
Presentador: Pero Gonçalo, ellos se tienen que defender con las armas que tienen, si ellos creen que son inocentes...
Gonçalo Amaral: Por supuesto. Voy a darle solo un ejemplo. Nosotros hablamos de un libro y hablamos de un documental, olvidémonos de lo demás. En 2009, en enero de 2009, yo vivía en el Algarve y fue elegido para presentarme a alcalde de Olhão representando al Partido Democrático Social. Y eso alertó a esa familia, esa situación de desestabilizarme... el Sr. Gerald McCann viene a Lisboa, hay noticias de la época, se reunión con altos responsables del PSD que tiene un apellido francés, con el Dr. Rogério Alves y con la Dra. Isabel Duarte, esto es lo que se dijo, es lo que fue publicado, y lo que ocurrió entonces fue que el PSD desistió de que yo fuese el candidato. Esto pone en causa derechos, derechos de un ciudadano, derecho de un ciudadano portugués, y viene alguien de fuera a hacerlo, el derecho de ser electo. Y es aquí cuando ellos empiezan a pensar en el proceso, no es sobre lo que hay en el libro, lo que hay en documental, por lo que el libro y el documental contiene es lo que está en el proceso y tienen opiniones técnicas y es ese miedo a esa cuestión, cuando vienen y ponen en causa el derecho a ser elegido, con el beneplácito de personas dentro del PSD, esto sucedió.
Presentador: Muchas gracias Gonçalo, nuestro tiempo es corto...
Presentadora: es corto pero este es un tema que nos gustaría abordar con mayor profundidad...
Presentador: ...lo seguiremos porque el proceso está en un una fase temprana
Gonçalo Amaral: No hay motivos para alardear, pero es un buen indicio de lo que puede ser la decisión.
Presentadora: Gracia por acompañarnos hoy.
© Transcripción y traducción de Mercedes