Gran resumen sobre lo publicado en relación a la campaña de Kate y Gerry McCann para implantar una "Alerta Secuestro" a nivel europeo
Gazeta Digital
11 junio 2008
Policía europea organiza una simulación de secuestro infantil
La policía portuguesa y española participarán, como observadores, en una simulación de secuestro infantil, que tendrá lugar el 12 de junio. La simulación fue propuesta por el Ministro de Justicia Francés, Rachida Dati, para probar la coordinación de las autoridades de los países de la Unión Europea ante este tipo de crímenes. El secuestro simulado tendrá lugar en Francia. Un niño de Luxemburgo será “secuestrado” por dos oficiales de policía, quienes intentarán conducirla desde Francia a Bélgica, a un destino desconocido, utilizando un coche con matrícula Holandesa. La policía francesa, belga, luxemburguesa y holandesa participará en el intento de rastrear, encontrar y arrestar a los “secuestradores”. También fue invitada como observador la policía británica, pero rechazaron la invitación.
© Traducción de Mercedes
*****
Show Biz
10 junio 2008
Madeleine McCann la estrella del graffiti
Hace un año desde que la desaparecida Madeleine McCann fue raptada de un apartamento turístico de Portugal. Desde entonces, no ha habido casi ni un solo día en el que saliera en un periódico o en la TV. Ha sido tal la circulación mundial de su fotografía que su imagen ha alcanzado un estatus incónico, trágicamente por motivos equivocados.
Mientras íbamos de una actuación a otra en el sur de Dublín, el fin de semana, pasamos algunos lugares cubiertos con graffiti, e inmediatamente sobresalió una imagen chocante… Era la cara pintada con spray de la desaparecida Madeleine McCann con las palabras: “NIÑA ESTRELLA” sentenciaba en la parte superior rotulada en negro…
Inicialmente me produjo repulsa, al principio pensamos que era innecesario y de muy mal gusto considerando la naturaleza del caso. Entonces, ¿no es todo graffiti innecesario y de mal gusto? Pero hay algunos graffiteros ahí fuera como Danksy que utilizan el medio urbano como lienzo para expresar su arte y al final hacer sus declaraciones.
Mirando este graffiti nuevamente, podía interpretarse que el “artista” en este caso está haciendo una declaración controvertida sobre la naturaleza de los medios y usando la cara de Maddie para ilustrar simplemente cuan rápidamente se puede alcanzar la fama y el estrellato. Incluso si, como en el caso de Madeleine, es completamente por motivos equivocados… ¿No hubiésemos preferido todos que ella hubiese permanecido totalmente anónima pero en los brazos protectores de su familia?
Tanto si su imagen de Madeleine McCann fue pintada con buen o mal gusto, o es considerada como “arte” o simplemente como un garabato rudo, el hecho que permanece es que esta pequeña niña todavía no ha aparecido… Su cara familiar ha alcanzado millones de hogares en todo el mundo, debido a los medios, y se ha convertido en un icono casi Warholiano. Esto ES algo bueno sin importar el gusto. Solo haría falta que una persona la reconociera en algún lugar del mundo y ella podría volver a casa mañana…
© Traducción de Mercedes
*****
SOS Maddie
Los padres de Maddie en Estrasburgo
13 junio 2008
Kate y Gerry McCann han confirmado esta tarde que harán el viaje el próximo martes, al Parlamento Europeo en Estrasburgo donde los autores de una declaración que aboga por la creación de un sistema europeo de alerta para los niños desaparecidos trataran de convencer a 182 diputados para que firmen el documento.
Les McCann no han desempeñado ningún papel en la redacción de esta declaración - una iniciativa de cinco parlamentarios -, pero la pareja hizo su presentación en Bruselas, a pesar de las protestas de varios diputados.
El documento no añade nada nuevo a las intenciones del Parlamento Europeo , donde la creación de un sistema europeo de alerta está en estudio desde hace varios años.
Francia, que asumirá la presidencia rotatoria en julio, con independencia de la declaración hecha en Bruselas el 10 de abril, ya había dado a conocer su intención de hacer aprobar un sistema europeo similar al que existe en el Hexágono (Nota = Francia ).
Hasta ahora tenemos 211 firmas y necesitamos las firmas de 393 diputados, una mayoría simple en el Parlamento, dijo el portavoz de Kate y Gerry McCann, Clarence Mitchell.
La pareja ha previsto encontrarse en privado, con varios diputados europeos antes de concluir su jornada con la habitual conferencia de prensa.
Introducidos en el Parlamento por el conservador Edward McMillan-Scott, vicepresidente del Parlamento, Gerry y Kate McCann, arguidos en la investigación de la desaparición de su hija Madeleine, ya habían sido fuertemente criticados en Bruselas por varios parlamentarios, considerando inoportuna la visita de la pareja.
Recientemente, la pareja había encontrado la manera de no hacer el viaje a Portugal para participar en la reconstrucción de los acontecimientos que rodearon la desaparición de su hija Madeleine, tal como las autoridades portuguesas lo habían exigido.
Los McCann no han tomado parte.
La declaración presentada inicialmente el 10 de abril en el Parlamento Europeo en Bruselas no fue redactada o sugerida por la pareja McCann, pero gracias al apoyo del Gobierno británico, los padres de Madeleine han obtenido el derecho de asociarse a ella a pesar de su calidad de arguidos en Portugal.
Edward McMillan-Scott, Roberta Angelilli, Glenys Kinnock, Evelyne Gebhardt,y Diana Wallis son los cinco diputados al origen del documento que propone la cooperación de urgencia entre los estados miembros de la Unión Europea para encontrar a los niños desaparecidos.
El documento invita a los Estados miembros a que concluyan acuerdos de cooperación con todos los estados fronterizos con el fin de dotarse de medios para poner en marcha la alerta rápidamente en los territorios concernientes.
A pesar de la importancia de la orientación propuesta por el documento, todavía se esta muy lejos de un acuerdo entre todos los Estados miembros.
Ayer, Francia - país donde el dispositivo Alerta secuestro ya ha probado su eficacia - organizó un simulacro de secuestro en colaboración con Bélgica, los Países Bajos y Luxemburgo. El ejercicio fue concluyente y permitió a los cuatro organizadores no solo poner a prueba sus medios de reacción, sino también la colaboración con los medios de comunicación.
Las policías de Portugal, España, Suecia, Alemania y República Checa participaron en calidad de observadores. El Reino Unido, invitado, prefirió no participar.
Duarte Levy & Paulo Reis
© Traducción de Mila
*****
Blog de Gerry
Día 407 - 13 junio 2008
Antes de nada quisiera pedir disculpas por el gran intervalo desde mi última entrada. Todavía estamos muy ocupados y las últimas 2 semanas los cuatro hemos estado bajo mínimos con una enfermedad vírica.
Nuestro equipo de investigación ha estado muy ocupado estudiando toda la información que ha ido llegando a través de la nueva línea roja y direcciones de mail –ver página sobre la investigación. Mucha de esta información es sin duda relevante para la investigación y será seguida- un proceso que lleva mucho tiempo- así que por favor ser pacientes con nosotros! Estamos estudiando un modo de permitir que las personas que se encontraban en el Algarve puedan subir las fotografías tomadas con anterioridad al secuestro de Madeleine. Entre tanto las fotos pueden ser enviadas vía mail a investigation@findmadeleine.com
La campaña para conseguir el sistema Amber en Europa continúa. Falta todavía un mes para conseguir que la mayoría de los diputados firmen la declaración escrita. Edward McMillan- Scott nos ha dicho que de momento hay 211 firmas por lo tanto necesitamos 182 más. Gracias a todos los que han escrito a sus diputados. Algunas de las respuestas que han sido enviadas muestran una completa falta de conocimiento de lo que queremos conseguir. Por ejemplo algunos han dicho que no firmarán porque ya existe un sistema similar a través del número rojo 116 000. Para empezar este número para niños desaparecidos por el momento solo está operativo en uno de los 27 países europeos (Grecia). En segundo lugar el número no significa que será puesta en marcha una alerta Amber ante el secuestro de un niño ya que no existe tal sistema- de ahí la declaración escrita. En tercer lugar estamos buscando una cooperación que traspase fronteras entre los estados miembros cuando se produce el secuestro de un niño. Con un poco de suerte con una mayor presión, conseguiremos que la declaración se aprobada.
Estamos continuamente buscando el modo de mejorar la Web. Durante las próximas semanas debería notar algunos cambios. Estamos planeando tener nuevos mensajes tanto de Kate como míos en la página de inicio. El blog puede cambiar a una actualización de findmadeleine, habrá nuevas páginas mostrando los carteles y más detalles sobre actos concretos dirigidos a recaudar fondos. Con la llegada de la temporada de vacaciones, estaríamos muy agradecidos si la gente se descargase nuevamente el cartel de Madeleine de la página Web (disponible en muchos idiomas diferentes sobre cómo ayudar/sección de descargas) y se lo llevasen para su distribución y exposición. 1 de 6 niños son recuperados después de que alguien les hubiera reconocido a través de un cartel!.
Para terminar, nos gustaría dar las gracias a todos por su ayuda constante así como por su amabilidad, las cartas, mensajes de apoyo y plegarias. Es reconfortante y animador que Madeleine esté en el pensamiento y oraciones de tantas personas incluso en este momento.
© Traducción de Mercedes
*****
THE MIRROR
14 junio 2008
Kate y Gerry McCann volverán al Parlamento Europeo la próxima semana en un último intento para convencer a los Parlamentarios de que respalden su sistema de alerta.
La pareja visitó Estrasburgo en abril y rogó apoyo para un proyecto que podría automáticamente alertar a la policía de los estados miembro de la Unión Europea en el momento que el niño desaparece.
Pero hasta el momento, solo una cuarta parte de los diputados han firmado – y necesitan la firma de por lo menos la mitad de los 785 parlamentarios para que pueda convertirse en una ley.
Necesitan estas firmas antes de que termine el mes.
Clarence Mitchell, portavoz de los McCann dijo: “Seguimos confiando en que conseguiremos las firmas. Es normal que los diputados esperen hasta el último momento para hacerlo”.
La familia dice que Madeleine, de cuatro años, que desapareció en mayo de 2007, podría haber sido localizada si hubiese existido un sistema de alerta.
Consigue que tú diputado firme escribiéndole al Parlamento Europeo, correspondencia con los ciudadanos, GOLO3A012, L-2929 LUXEMBURGO.
© Traducción de Mercedes
*****
SOS Maddie
Duarte Levy & Paulo Reis - 14 junio 2008
Último esfuerzo de los McCann en Estrasburgo
Gerry y Kate McCann estarán en Estrasburgo el próximo martes para tratar de obtener más apoyo de los miembros del Parlamento Europeo para una "declaración escrita" sobre la creación de un sistema de Alerta Amber Europea, que abarque a los 27 estados de la Unión Europea.
La primera referencia a esta idea fue formulada por el Comisario Europeo de Justicia, Libertad y Seguridad, Franco Frattini, en el 2006. Sin embargo, los McCann, sus asesores en comunicación y Clarence Mitchell nunca han mencionado este detalle. Frattini ha propuesto un sistema europeo de alerta a establecer por cada Estado miembro de la UE, y no una iniciativa legislativa del Parlamento Europeo.
El Comisario de división, Richard Bryan, uno de los más altos funcionarios de la policía británica, responsable de las personas desaparecidas ante la Asociación de Jefes de Policía (Association of Chief Police Officers) dijo a los medios de comunicación en el pasado mes de mayo: " no hay ninguna razón para tomar como modelo, el sistema americano de transmisión inmediata de las informaciones al público, durante los señalamientos de niños desaparecidos ".
Según la edición Internet del Times, el señor Bryan ha felicitado a los McCann por su magnifico trabajo que se plantea la cuestión de la manera en que la policía trata la desaparición de niños, pero ( tambien dice ....) que habitualmente la policía prefiere usar otras técnicas de investigación para buscar a los niños antes de dirigirse al público y probablemente alertar a los secuestradores.
El Reino Unido ya tiene un sistema de alerta nacional para los niños desaparecidos. Richard Bryan ha dicho al Times: "Ya está funcionando desde el 2003 en Sussex y adoptado a nivel nacional desde el 2006. Sólo hemos tenido que emplearlo en tres ocasiones.
La idea original del Sr Frattini ha sido un poco desarrollada desde el 2006. En febrero del 2007 , la Comisión Europea decidió pedir a todos los Estados miembros que reservaran un conjunto especial de números de teléfono nacionales, que empiecen por "116", sobre todo, para ser utilizado como línea directa, en los casos de desaparición de niños . Hasta ahora, 10 países de la Unión Europea lo han adoptado - el Reino Unido no es uno de ellos.
El 21 de abril, cinco miembros del Parlamento Europeo - Edward McMillan-Scott, Roberta Angelilli, Glenys Kinnock, Evelyne Gebhardt,y Diana Wallis - después de haberse reunido con los McCann, presentaron una declaración escrita al Parlamento Europeo sobre la cooperación urgente en la búsqueda de niños desaparecidos. La declaración hace un llamamiento a los Estados miembros para presentar un sistema de alerta de niños desaparecidos y pide la creación de una organización común para prestar asistencia y formacion a las fuerzas de policía de los 27.
Con el fin de enviar "la declaración escrita" al presidente de la Unión Europea para que sea publicada, los McCann todavía necesitan las firmas de más de 182 miembros del Parlamento para alcanzar el número requerido, que es de 393.
"La declaración escrita " es simplemente una forma de "lanzar o relanzar el debate sobre un tema que depende del mandato de la UE", pero no tiene ninguna consecuencia jurídica para los países miembros.
El 12 de junio, las fuerzas de policía de varios países europeos han examinado su nivel de cooperación, con una simulación de un secuestro de un niño, a fin de evaluar el actual sistema de coordinación en este tipo de casos.
© Traducción de Mila
*****
24 HORAS
Texto de Luis Fontes - 14 junio 2008
- Kate y Gerry McCann quieren mejorar el sistema europeo contra raptos
- “El dolor les da fuerza”
- Los McCann quieren cambiar la lucha europea contra los raptos. Y continúan buscando a su hija a través de la empresa española Método 3
No quieren que otros padres pasen por la situación que están atravesando ellos. Sienten que con esta iniciativa están haciendo algo positivo. El dolor de la desaparición de su hija les da fuerzas para no quedarse de brazos cruzados”, afirma Clarence Mitchell, portavoz de los padres de Maddie.
Esto ocurre porque la esperanza de encontrar a su hija viva se mantiene. “La agencia española M3 continúa trabajando con otras empresas de investigación europeas en la búsqueda de pistas que conduzcan a Madeleine McCann”, dice Clarence Mitchell.
No falta dinero en el fondo findmadeleine.com “El fondo está saludable con la entrada de dinero de las indemnizaciones de los periódicos ingleses. Es ese dinero el que nos permite pagar a los abogados y a los equipos de investigación”, explica Clarence.
Convencer a los diputados
El viaje a Estrasburgo durará apenas un día –martes- en el que intentarán convencer a 182 diputados para que firmen. “Hasta el momento hemos conseguido 211 firmas y necesitamos que firme 393 diputados europeos, lo que equivale a una mayoría simple del parlamento”, adelanta Mitchell.
Durante la visita, el matrimonio se va a encontrar privadamente con algunos diputados europeos y apelarán a aquellos que aun no han firmado para que lo hagan.
“Kate y Gerry confían en que podrán conseguir las 182 firmas que faltan”, afirma el portavoz del matrimonio.
La declaración escrita fue presentada por los McCann y un grupo de eurodiputados el 10 de abril en Bruselas y exhorta a los Estados miembros de la UE a que activen un sistema de alerta para niños desaparecidos a nivel europeo, tal como ya ocurre en Estados Unidos y en algunos países de Europa
Propuesta a los 27
El sistema de alerta permitiría el uso de los medios de comunicación social por parte de las fuerzas de seguridad en la búsqueda del niño y establecería acuerdos de cooperación con los países vecinos para permitir una respuesta rápida entre los distintos países en los casos de desapariciones.
Desde abril, los McCann y otras organizaciones que apoyan esta idea han estado escribiendo a los eurodiputados para garantizar su apoyo.
Los diputados tienen ahora otras dos sesiones parlamentarias, dentro de cuatro días, para suscribirse al documento, ya que este es el único momento en que pueden firmar una declaración, en caso contrario el plazo para hacerlo expiraría.
Si se alcanzase el número de firmas necesario, dice Mitchell, el texto “saldría para la Comisión (Europea), que es quien tiene institucionalmente el papel de extender la propuesta a los 27.
HECHOS
Vacaciones: El matrimonio McCann se irá de vacaciones después de la visita a Estrasburgo. “Los días y el lugar no serán revelados”, según afirme su portavoz.
A LAS PUERTAS: Los McCann afirman que a mediados de agosto será levantado el secreto de sumario y que ellos dejarán de ser arguidos.
© Traducción de Mercedes
*****
Enfants Kidnappés
Los padres McCann van al Parlamento Europeo.
Los padres de Madeleine McCann van mañana al Parlamento Europeo en Estrasburgo para tratar de convencer a 182 eurodiputados de apoyar la creación de un sistema europeo de alerta para niños desaparecidos. "Hasta ahora hemos recogido 211 firmas. Precisemos que hacen falta 393 firmas de diputados para lograr una mayoría simple en el Parlamento" argumentó el portavoz de Kate y Gerry McCann, Clarence Mitchell. En una visita de un día, la pareja se reunirá con algunos diputados en privado y harán un llamamiento para que aquellos que aún no han firmado lo hagan, acabaran el día con una conferencia de prensa. "Kate y Gerry están confiados. Piensan que conseguirán reunir las 182 firmas que faltan", agregó el portavoz. La declaración escrita ya había sido presentada por los McCann y un grupo de eurodiputados el 10 de abril último en Bruselas y exhortaba a los Estados miembros de la UE a adoptar un sistema de alerta para el secuestro de niños a nivel europeo, similar al sistema existente en los EE.UU. La policía podría así lanzar una alerta de secuestro utilizando los medios de comunicación y si se establecen acuerdos con los países vecinos, permitir una respuesta rápida a nivel transfronterizo en caso de desaparición. Los miembros no tienen ya más que dos sesiones parlamentarias para apoyar el proyecto y firmar el documento.
Los McCann no tienen absolutamente nada que ver en el proyecto de Alerta secuestro Europea.
Seamos claros, los padres McCann no tienen absolutamente nada que ver con este proyecto. Es pura y simplemente un intento de recuperación mediática. La declaración formulada el 10 de abril pasado en el Parlamento Europeo no ha sido escrita o sugerida por la pareja McCann. Los iniciadores de este proyecto son: Edward McMillan-Scott, Roberta Angelilli, Glenys Kinnock, Evelyne Gebhardt y Diana Wallis. El documento invita a los Estados miembros a concluir acuerdos de cooperación con todos los estados fronterizos con el fin de darse los medios para actuar y reaccionar con rapidez. Los padres de Madeleine han obtenido el derecho de asociar su nombre a un noble proyecto para el que no han aportado la más mínima piedra para edificarlo!
Contenido de la Declaración escrita sobre la cooperación de emergencia para encontrar a los niños desaparecidos:
El Parlamento Europeo,
• Visto el artículo 116 de su Reglamento,
A. Considerando que el secuestro de niños es uno de los más inhumanos crímenes.
B. Considerando que esos delitos son cada vez más numerosas en Europa y que puede conllevar el cruce de fronteras por parte de las víctimas.
C. Considerando que las posibilidades de salvar la vida de un niño secuestrado disminuye con el tiempo.
D. Considerando que no existe un sistema de alerta europeo para las desapariciones de niños ni sistemas locales o nacionales en buena parte de la Unión Europea.
1. Invita a los Estados miembros a establecer un sistema de alerta para niños desaparecidos, cuyo lanzamiento implicaría el envío inmediato a los medios concernidos , a la policía de fronteras, las aduanas y los servicios de policía, de las siguientes informaciones:
. La identidad del niño desaparecido, así como una foto, en la medida de lo posible.
. Información relativa a la desaparición y al o los sospechosos del secuestro,
. un número de teléfono de contacto e información (el 116 000 si funciona).
2. Pide a los Estados miembros concluir acuerdos de cooperación con todos los estados fronterizos con el fin de dotarse de los medios de lanzar la alerta rápida en los territorios concernidos
3. Pide la creación de una organización común encargada de ayudar y formar a las organizaciones nacionales.
4. Encarga a su presidente de transmitir la presente declaración, acompañada de los nombres de los firmantes, en la Comisión y en el Consejo.
Denise Pipitone
El 10 de abril, mientras que la pareja McCann se dirigía a la prensa después de discutir con algunos diputados Europeos, el comisario de Justicia, Libertad y Seguridad, y vicepresidente de la Comisión Europea, Franco Frattini, celebraba una reunión en una sala adyacente a la que se encontraba la pareja McCann y que trataba sobre el secuestro de niños. El ejemplo citado fue el de Denise Pipitone, secuestrada en septiembre del 2004, y cuyos secuestradores probablemente han viajado a través de todo el país antes de salir de sus fronteras. Tengamos en cuenta que en este caso, la pequeña Denise esta, probablemente, todavía con vida. Se trataba de una conferencia seria sobre la cooperación entre Estados miembros. Franco Frattini es un ferviente defensor de un sistema de alerta en Europa.Ya en el 2006, el Comisario hacía referencia a un útil de cooperación europea en este ámbito. Él propuso un sistema de alerta europeo a establecer por cada Estado miembro de la UE en vez de una legislación del Parlamento Europeo.
Franco Frattini subrayó que la abolición de las fronteras en Europa no debía significar la abolición de las fronteras para los delincuentes. Añadió que "la Europa sin fronteras" debía "proteger las víctimas, los niños y garantizar una justicia rápida y eficaz. El vicepresidente de la Comisión Europea ha deseado que el dispositivo " alerta secuestro " francés se convierta en "un sistema europeo".. Habiendo felicitado públicamente la iniciativa francesa, Franco Frattini ha solicitado a Rachida Dati "presentar el modelo francés dentro de unas semanas a los otros países de la UE, para que" puedan adoptar el mismo sistema ", concluyó. El Ministro francés de Justicia ha afirmado el deseo de construir "un espacio judicial europeo más concreto y eficaz". La aprobación del futuro tratado simplificado en el 2009 debería facilitar esta construcción a través del desarrollo de "equipos comunes de investigación" que permitan " detenciones e investigaciones más importantes, más eficaces y más rápidas", preciso Rachida Dati.
Como puede verse, los padres de Madeleine no han puesto la menor coma en este proyecto. Hubiéramos preferido que hicieran presión sobre sus "amigos" para que participaran en la reconstrucción solicitada por la PJ en lugar de asistir a un show mediático. Me pregunto si Piera, la mama de Denise, encontraría inútil, absurdo o inconveniente una reconstrucción 4 años y 9 meses después del secuestro de su hija con todos los actores involucrados permitiendo ver quien hizo qué, dónde, cómo y de qué manera!
@ Traducción de Mila
Los padres McCann van al Parlamento Europeo.
Los padres de Madeleine McCann van mañana al Parlamento Europeo en Estrasburgo para tratar de convencer a 182 eurodiputados de apoyar la creación de un sistema europeo de alerta para niños desaparecidos. "Hasta ahora hemos recogido 211 firmas. Precisemos que hacen falta 393 firmas de diputados para lograr una mayoría simple en el Parlamento" argumentó el portavoz de Kate y Gerry McCann, Clarence Mitchell. En una visita de un día, la pareja se reunirá con algunos diputados en privado y harán un llamamiento para que aquellos que aún no han firmado lo hagan, acabaran el día con una conferencia de prensa. "Kate y Gerry están confiados. Piensan que conseguirán reunir las 182 firmas que faltan", agregó el portavoz. La declaración escrita ya había sido presentada por los McCann y un grupo de eurodiputados el 10 de abril último en Bruselas y exhortaba a los Estados miembros de la UE a adoptar un sistema de alerta para el secuestro de niños a nivel europeo, similar al sistema existente en los EE.UU. La policía podría así lanzar una alerta de secuestro utilizando los medios de comunicación y si se establecen acuerdos con los países vecinos, permitir una respuesta rápida a nivel transfronterizo en caso de desaparición. Los miembros no tienen ya más que dos sesiones parlamentarias para apoyar el proyecto y firmar el documento.
Los McCann no tienen absolutamente nada que ver en el proyecto de Alerta secuestro Europea.
Seamos claros, los padres McCann no tienen absolutamente nada que ver con este proyecto. Es pura y simplemente un intento de recuperación mediática. La declaración formulada el 10 de abril pasado en el Parlamento Europeo no ha sido escrita o sugerida por la pareja McCann. Los iniciadores de este proyecto son: Edward McMillan-Scott, Roberta Angelilli, Glenys Kinnock, Evelyne Gebhardt y Diana Wallis. El documento invita a los Estados miembros a concluir acuerdos de cooperación con todos los estados fronterizos con el fin de darse los medios para actuar y reaccionar con rapidez. Los padres de Madeleine han obtenido el derecho de asociar su nombre a un noble proyecto para el que no han aportado la más mínima piedra para edificarlo!
Contenido de la Declaración escrita sobre la cooperación de emergencia para encontrar a los niños desaparecidos:
El Parlamento Europeo,
• Visto el artículo 116 de su Reglamento,
A. Considerando que el secuestro de niños es uno de los más inhumanos crímenes.
B. Considerando que esos delitos son cada vez más numerosas en Europa y que puede conllevar el cruce de fronteras por parte de las víctimas.
C. Considerando que las posibilidades de salvar la vida de un niño secuestrado disminuye con el tiempo.
D. Considerando que no existe un sistema de alerta europeo para las desapariciones de niños ni sistemas locales o nacionales en buena parte de la Unión Europea.
1. Invita a los Estados miembros a establecer un sistema de alerta para niños desaparecidos, cuyo lanzamiento implicaría el envío inmediato a los medios concernidos , a la policía de fronteras, las aduanas y los servicios de policía, de las siguientes informaciones:
. La identidad del niño desaparecido, así como una foto, en la medida de lo posible.
. Información relativa a la desaparición y al o los sospechosos del secuestro,
. un número de teléfono de contacto e información (el 116 000 si funciona).
2. Pide a los Estados miembros concluir acuerdos de cooperación con todos los estados fronterizos con el fin de dotarse de los medios de lanzar la alerta rápida en los territorios concernidos
3. Pide la creación de una organización común encargada de ayudar y formar a las organizaciones nacionales.
4. Encarga a su presidente de transmitir la presente declaración, acompañada de los nombres de los firmantes, en la Comisión y en el Consejo.
Denise Pipitone
El 10 de abril, mientras que la pareja McCann se dirigía a la prensa después de discutir con algunos diputados Europeos, el comisario de Justicia, Libertad y Seguridad, y vicepresidente de la Comisión Europea, Franco Frattini, celebraba una reunión en una sala adyacente a la que se encontraba la pareja McCann y que trataba sobre el secuestro de niños. El ejemplo citado fue el de Denise Pipitone, secuestrada en septiembre del 2004, y cuyos secuestradores probablemente han viajado a través de todo el país antes de salir de sus fronteras. Tengamos en cuenta que en este caso, la pequeña Denise esta, probablemente, todavía con vida. Se trataba de una conferencia seria sobre la cooperación entre Estados miembros. Franco Frattini es un ferviente defensor de un sistema de alerta en Europa.Ya en el 2006, el Comisario hacía referencia a un útil de cooperación europea en este ámbito. Él propuso un sistema de alerta europeo a establecer por cada Estado miembro de la UE en vez de una legislación del Parlamento Europeo.
Franco Frattini subrayó que la abolición de las fronteras en Europa no debía significar la abolición de las fronteras para los delincuentes. Añadió que "la Europa sin fronteras" debía "proteger las víctimas, los niños y garantizar una justicia rápida y eficaz. El vicepresidente de la Comisión Europea ha deseado que el dispositivo " alerta secuestro " francés se convierta en "un sistema europeo".. Habiendo felicitado públicamente la iniciativa francesa, Franco Frattini ha solicitado a Rachida Dati "presentar el modelo francés dentro de unas semanas a los otros países de la UE, para que" puedan adoptar el mismo sistema ", concluyó. El Ministro francés de Justicia ha afirmado el deseo de construir "un espacio judicial europeo más concreto y eficaz". La aprobación del futuro tratado simplificado en el 2009 debería facilitar esta construcción a través del desarrollo de "equipos comunes de investigación" que permitan " detenciones e investigaciones más importantes, más eficaces y más rápidas", preciso Rachida Dati.
Como puede verse, los padres de Madeleine no han puesto la menor coma en este proyecto. Hubiéramos preferido que hicieran presión sobre sus "amigos" para que participaran en la reconstrucción solicitada por la PJ en lugar de asistir a un show mediático. Me pregunto si Piera, la mama de Denise, encontraría inútil, absurdo o inconveniente una reconstrucción 4 años y 9 meses después del secuestro de su hija con todos los actores involucrados permitiendo ver quien hizo qué, dónde, cómo y de qué manera!
@ Traducción de Mila
*****
Gazeta Digital
El vicepresidente de la UE Jacques Barrot rechaza el proyecto de los McCann sobre una alerta Amber Europea
Paulo Reis - 18 junio 2008
La estrategia aprobada por el Parlamento Europeo, que concierne un sistema de alerta para casos de niños desaparecidos, el seguirá adelante, dijo el lunes, en Estrasburgo, el vicepresidente de la Comisión Europea Jacques Barrot. El nombramiento del Sr. Barrot, como Comisario de Justicia, Libertad y Seguridad, será votado en el Parlamento Europeo el próximo miércoles.
El Sr. Barrot mencionó, durante una comparecencia formal el pasado lunes, que el proyecto del Parlamento Europeo pretendía poner en marcha una línea roja europea en los 27 Estados Miembro y un sistema de alerta coordinado, en cooperación con las organizaciones no gubernamentales y asociaciones de protección a la infancia, dijo que la protección a la infancia estaba “entre sus prioridades”. Esta comparecencia es uno de los pasos hacia el nombramiento de un nuevo Comisario o un cambio de cartera. El Sr. Barrot era el Comisario de Transportes.
Los comentarios fueron considerados por varios Miembros del Parlamento Europeo una “respuesta diplomática” a las duras críticas de los McCann sobre el proyecto del Parlamento Europeo, publicado en el blog de Gerry el 13 de junio. Los padres de Madeleine McCann fueron a Estrasburgo hoy, intentando conseguir el apoyo de más de 182 diputados, para una “declaración escrita” que apela por la creación de un sistema de alerta similar al Amber americano en la UE, pero solo consiguieron 15 firmas más, lejos de las 393 que se necesitan.
Durante la rueda de prensa, Kate y Gerry McCann reaccionaron con exasperación, cuando los periodistas les preguntaron sobre el hecho de que hubieran dejado a sus tres hijos solos en el apartamento, la noche que Madeleine desapareció. “Ni abandonamos ni fuimos negligentes con Madeleine. La respuesta de Gerry fue: alguien entró en el apartamento y se llevó un niño. La repetición de esta pregunta resulta realmente molesto”.
“La cuestión fundamental es el hecho de que un niño ha sido secuestrado y hay un criminal ahí fuera”, dijo Kate McCann. “Debemos concentrarnos en la cuestión fundamental. No resulta de ayuda insistir en el mismo tema. Nada ha cambiado durante los últimos 14 meses y no entiendo porqué estamos hablando sobre eso, otra vez.”
© Traducción de Mercedes
*****
24 Horas KATE Y GERRY EN EL PARLAMENTO EUROPEO, PARA HABLAR DE NIÑOS DESPARECIDOS
Los McCann pierden la calma
Texto ● Rute Coelho - 18 junio 2008
rute.n.coelho@24horas.com.pt
Kate y Gerry McCann estuvieron ayer en Estrasburgo, donde convencieron a 225 eurodiputados para que firmasen la petición para la creación de un sistema europeo de alerta en casos de niños desaparecidos.
El problema para los McCann fue la conferencia de prensa que dieron al final de la tarde. El plato predilecto de los periodistas no fue la petición, si no el comportamiento del matrimonio durante la noche del 3 de mayo de 2007, noche en la que desapareció Madeleine de PDL, el Algarve.
Una de las preguntas fue por qué dejaron sola a su hija la fatídica noche. Los McCann reaccionaron con enfado”, remarcaron, fue un rapto. “No abandonamos ni fuimos negligentes con Madeleine. Alguien entró en el apartamento y se llevó a nuestra hija. Esa es la cuestión. Volver sobre este asunto es muy fastidioso”, dice Gerry McCann. Kate apoyó a su marido, con la misma irritación: “La verdadera cuestión es que una niña fue raptada y hay un criminal que aun anda por ahí”.
Gerry insistió: “Tenemos que concentrarnos en la verdadera cuestión. No ayuda en nada continuar sacando este tema. Nada ha cambiado durante los últimos 14 meses y no entiendo que volvamos a hablar de esto”.
El matrimonio solo se calmó cuando finalmente pudo hablar sobre el tema que tenía en agenda: la petición para la creación de un sistema de alerta europeo para niños desaparecidos. Kate y Gerry agradecieron a los 225 eurodiputados que ya habían firmado la petición y exhortaron a los demás para que lo hicieran.
Recordaron que son necesarias 393 firmas, la mitad de hemiciclo, antes de finales de junio, para que el texto pueda ser remitido a la Comisión Europeo y que el ejecutivo comunitario presente la propuesta al Consejo. En los pasillos de Bruselas hubo quien acusó a los McCann de llevar a cabo, con esta iniciativa, una “maniobra mediática”.
“¿Para qué sirve esta petición? Ya hay una propuesta de ley europea para la creación de ese sistema de alerta. Está en vías de ser aprobada en Estrasburgo para luego ser remitida a la Comisión Europea. Esta propuesta, sobre la que se está trabajando desde hace algún tiempo, tendrá que ser aprobada después por cada Estado miembro”, criticó una fuente en Bruselas.
“Maniobra Mediática”
La misma fuente recuerda que los McCann se “unieron a esta iniciativa que es de la Comisión Europea, como una maniobra mediática”.
Una de las mayores promotoras de la iniciativa fue Margarida Sousa Uva, mujer del presidente de la Comisión Europea, Durao Barroso.
En marzo, Sousa Uva destacó en Bruselas la “falta de voluntad política de los 27 para crear un sistema de alerta eficaz. Un mes después, en abril, los McCann se reunieron con un grupo de eurodiputados que redactó el texto sobre la alerta europea. Fue entonces cuando comenzaron a hablar de la petición.
NÚMEROS
14 de julio - Fecha a partir de la cual el sumario de Maddie dejará de estar bajo secreto. Los McCann conocieron esta fecha a través de 24 Horas.
4 - Es el número de Estados Miembros de la Unión Europea con un sistema de alerta: Alemania, Francia, Grecia y Reino Unido. La propuesta prevé que se haga extensiva a los 27.
© Traducción de Mercedes
*****
The Times
Kate y Gerry McCann serán informados del motivo por el cual la policía los nombró sospechosos de la desaparición de Maddy
18 Junio 2008: Los padres de Madeleine McCann conocerán el próximo mes las pruebas que tiene la policía para haberlos nombrado sospechosos de su desaparición, según fue anunciado ayer.
El Fiscal General portugués, Fernando José Pinto Monteiro dijo que Kate y Gerry tendrán acceso pleno al expediente relacionado con la desaparición de su hija.
La investigación policial sobre la desaparición de Madeleine poco antes de su cuarto cumpleaños abarca el homicidio, abandono, ocultación de cadáver y secuestro. Todas las pruebas de la investigación han estado hasta el momento protegidas por unas estrictas leyes de secreto sumarial.
No obstante, el Sr. Monteiro dijo al periódico 24 Horas: “En julio, el proceso dejará de estar protegido por el secreto sumarial”.
Esto significará que las miles de paginas que contienen las declaraciones de los testigo así como otras pruebas serán puestas a disposición de los McCann y sus abogados antes de ser reveladas a la prensa y el público.
El Sr. Monteiro dijo que la puesta a disposición de las pruebas no afectará la marcha de la investigación o la posibilidad de presentar cargos.
“No descansaremos hasta que la niña sea encontrada”, dijo: “El hecho de que el secreto sumarial sea levantado no tiene nada que ver con el desarrollo de la investigación”.
La apertura del expediente será agradecido por el Sr. y la Sra. McCann. Ellos han insistido que no hay absolutamente ninguna prueba en su contra y la policía debería concentrar su investigación en un secuestro extraño.
El Sr. y la Sra. McCann estaban cenando con un grupo de amigos británicos en el restaurante Tapas del Ocean Club cuando se dio la alerta de que Madeleine había desaparecido de su dormitorio.
La pareja, espera que la apertura del expediente conduzca al levantamiento de es estado de arguidos (sospechosos oficiales) impuesta el pasado mes de septiembre. Robert Murat, el otro sospechoso oficial, también tendrá acceso a las pruebas que él espera limpiarán su nombre.
No obstante, la puesta a disposición de la información podría ser retrasada durante varias semanas porque la justicia portuguesa comienza un período de vacaciones a mediados de julio.
El anuncio llegó mientras el Sr. y la Sra. McCann estaban inmersos en una seria de reuniones con eurodiputados en Estrasburgo en un nuevo esfuerzo para asegurar el respaldo a un sistema de alerta europeo para niños secuestrados.
La pareja tiene hasta el 24 de julio –fecha del cierre de las sesiones plenarias- para conseguir la firmas que necesitan para asegurar que su propuesta, en forma de declaración escrita, sea enviada para su publicación al Presidente de la UE.
Han conseguido 225 firmas hasta el momento, restando otras 168.
El Sr. McCann dijo: “Este es un tema importante y Europa necesita trabajar unida. Nosotros queremos conseguir el mayor número de firmas posibles pero resta “un tiempo muy limitado”.
La pareja emprendió el camino para conseguir un sistema de alerta similar a la Amber americana, pero temen que el tiempo se acaba en su objetivo de conseguir un reconocimiento formal a su proyecto.
Una declaración como esta no conlleva ningún peso legal en la UE pero los McCann creen que los ayudará a ganar el argumento moral sobre la necesidad de disponer de un sistema transfronterizo.
La pareja cree que la versión europea de la alerta Amber –que informa al público por medio de medios cuando la policía confirma que el niño ha sido secuestrado- podría haber ayudado en la búsqueda de su hija en esas horas cruciales tras la desaparición.
© Traducción de Mercedes
*****
Clarence M: Buenas tardes damas y caballeros. Soy Clarence Mitchell, portavoz de Kate y Gerry McCann. Conmigo, por supuesto, se encuentra Edward McMillan Scott, Vicepresidente de la Comisión Europea, uno de los patrocinadores clave de la declaración escrita que Kate y Gerry presentaron en Bruselas el pasado mes de abril y actualmente están animando a los eurodiputados a que firmen durante esta sesión y la siguiente.
Kate hará una breve declaración, al finalizar la misma tanto Kate como Gerry estarán felices de contestar algunas preguntas si antes me indicáis que queréis hacer una pregunta. Estaríamos agradecidos si nos dice quien es y a que medio representa. Con eso yo le pasaré con Kate McCann
Kate: Buenas tardes
La última vez que vinimos al Parlamento Europeo en abril, presentamos una declaración escrito buscando ganar el apoyo de la mayoría de los eurodiputados para la introducción de un sistema de alerta para niños desaparecidos a nivel europeo.
Una estructura que no sentimos que es absolutamente vital para que otras familias no sufran como nosotros hemos sufrido y seguimos sufriendo desde el secuestro de Madeleine hace casi 14 meses.
Nuestra visita de hoy a esta sesión plenaria aquí en Estrasburgo ha sido extremadamente útil y muy alentadora. Tanto en términos de ser actualizada con el buen progreso de la declaración como por tener la oportunidad de presionar directamente a muchos de esos eurodiputados que todavía no la han firmado.
Mientras, permanecemos esperanzados de que la declaración será firmada antes de finales del próximo mes, también hemos sabido que todavía tenemos mucho que hacer para incrementar el interés entre los eurodiputados antes de esa fecha.
Deseamos dar las gracias a los 226 diputados que ya han puesto sus nombres en la propuesta. Cada uno de ellos está ayudando directamente a la protección infantil a través de Europa.
También deseamos dar las gracias a los líderes de esos grupos políticos llave del Parlamento, con quienes hemos tenido la fortuna de poder reunirnos hoy.
Muchos eurodiputados nos han dicho directamente que ellos firmarán la declaración al final de la próxima sesión y que también urgirán a muchos de sus colegas políticos a que hagan lo mismo.
Esto nos da una gran esperanza de que la meta de las 393 firmas es alcanzable.
Aunque también nos sorprendimos al saber que algunos eurodiputados permanecen ignorantes de la declaración y su propósito de mejorar el bienestar infantil, a pesar de la publicidad internacional que rodeado este tema.
Aquí en Francia existe un sistema de alerta para niños desaparecidos y ha sido completamente exitoso en el manejo de los casos en los que ha sido utilizado durante los últimos 2 años.
También entendemos que el gobierno francés puede dar un impulso a la adopción de este sistema a través de Europa durante su venidera presidencia.
Para terminar nos gustaría dejar constancia de nuestro agradecimiento a esos eurodiputados que están sacando adelante la declaración con su esponsorización.
Edward McMillan Scott, Glenys Kinnock, Diana Wallace, Roberta Anguelilli y Evelyne Gebhardt.
Urgimos a cada eurodiputado que examine la necesidad de esta coordinación y cooperación mejorada cuando un niño desaparece en una Europa que tiene cada vez menos fronteras.
El sistema de alerta Amber ha recuperado a cientos de niños en los Estados Unidos. Un sistema basado en los mismos principios seguramente conseguirá lo mismo en Europa.
Gracias.
Clarence: Alguna pregunta?
Reportero de la televisión portuguesa: Durante esta estancia en el Parlamento Europeo, ¿quién os ha recibido, a quién habéis visitado, se han reunido con los grupos políticos por ejemplo?
Clarence Mitchell: Creo que Edward McMillan S. puede contestar eso.
EMS: El propósito de la visita de hoy era principalmente dar las gracias a aquellos miembros del Parlamento Europeo que ya han firmado la declaración y para pedirles que animen a otros a que firmen para que se pueda alcanzar un número más allá de los 393 al final del período el próximo 24 de julio.
Hoy Kate y Gerry se reunieron con un número de eurodiputados de forma individual sobre 40 ó 50 (todos juntos. Inciso: Yo entiendo que mantuvieron una reunión con esos diputados en una única sala, pero a título personal de cada diputado y no en representación de sus partidos políticos), incluyendo a los líderes de algunos de los grupos mayoritarios del PE y algunas de las delegaciones más importantes. Así que esperamos que este contacto personal le anime a ellos y sus grupos a apoyar la declaración. Creo que parte del problema, como ha dicho Kate, es la falta de concienciación en primer lugar, la importancia del sistema de alerta para niños desaparecidos en América, y aquí en Francia, y su valor a la hora de salvar vida, y el hecho de que no cuesta nada.
Pero también hay un cansancio de declaraciones, existen en este momento 41 declaraciones en el PE abiertas para firmar. El año pasado de las 116 solo 41 tuvieron éxito. Así que es un desafío y yo estoy increíblemente agradecido a Kate y Gerry por tomarse el tiempo de venir aquí hoy para que puedan sacar algo bueno de su tragedia, así como enviar el mensaje a ese número de compañeros que hemos visto.
Agencia de prensa alemana: Sra. McCann si un sistema de alerta infantil hubiese existido en el lugar cuando desapareció tu hija, ¿en qué modo crees que podría haber ayudado?
Kate: Quiero decir, es muy difícil contestar esa pregunta y decir si hubiese ayudado a recuperar a Madeleine o no. Yo creo que nos hubiese dado una oportunidad más grande. Creo que la pronta conciencia durante esas horas críticas hubiese sido mayor y por lo tanto creo que hubiese habido más ayuda por parte del público en ese momento crucial y potencialmente Madeleine podría haber sido recuperada. Nunca lo sabremos. Pero es una posibilidad. Si.
Otro reportero portugués: Sra. McCann, usted dijo que si el sistema hubiera existido hubiese sido más fácil haber encontrado a Madeleine durante las primeras horas.
Hubiese sido difícil en esas primeras horas porque Madeleine estaba sola en el apartamento. ¿No crees que eso quizás pueda ser abandono?
Kate: Creo que quizás estás evitando el tema para ser honesta. Madeleine no estuvo sola durante horas y yo no dije que podría haber sido más fácil, solo creo que nuestras posibilidades de recuperar a Madeleine hubiesen sido mayores.
Creo que el tema aquí es que una criatura ha sido secuestrada y que hay un criminal ahí fuera, y todavía está ahí.
Creo que necesitamos concentrarnos en un tema real aquí. No ayuda volver sobre temas que ya planteado.
Reportero portugués otra vez: No respondiste a la primera pregunta, que era, podría ser que la policía portuguesa os acuse de abandono o negligencia lo que es algo que está previsto en el sistema penal portugués.
Gerry: Sabes, nosotros no abandonamos o fuimos negligentes con Madeleine. Como ya ha dicho Kate, alguien entró en el apartamento y ROBÓ una criatura. Ahí es donde está centro/meollo.
Estas volviendo sobre un tema antiguo. Es realmente bastante aburrido y queremos que la gente se centre en los temas que nosotros creemos marcarán la diferencia. La alerta Amber marcaría la diferencia. Podría ser disuasorio. Y puede ayudar a encontrar a un niño desaparecido.
Necesitamos cooperación que traspase fronteras.
Kate: Además, nada ha cambiado durante los últimos 14 meses. No estoy realmente, sabes, segura de porqué estamos hablando sobre esto ahora porque nada ha cambiado sobre ese tema durante los últimos 14 meses.
Clarence: Kate y Gerry no están acusados de ningún crimen por el momento. (Inciso: hace bien en aclarar “por el momento). Ni tampoco existe nada que pueda sugerir que se esté considerando presentar ningún cargo.
© Transcripción y Traducción de Mercedes
Los McCann ignorados por los parlamentarios
18 junio 2008
Como en Bruselas, varios fueron los diputados que prefirieron ignorar la visita de Gerry y Kate McCann, protestando contra el hecho de que los cinco autores de la declaración hayan podido asociar la pareja a este documento , debido a su condición de " arguidos " en la investigación de la desaparición de su hija.
La visita de los McCann y la presentación de una declaración escrita pidiendo la puesta a punto de un sistema de alerta europea , sin contar que la Comisión trabaja en ella desde 2006, son vistas por una gran parte de los miembros del Parlamento como una tentativa de manipulación de los medios de comunicación.
Las declaraciones del francés Jacques Barrot, actual Vice-Presidente de la Comisión Europea y futuro comisario de " Justicia, Libertad y Seguridad ", indicando que " entre sus prioridades " figuraba el establecimiento de un sistema europeo de alerta rápida en casos de secuestro de niños, siguiendo así la estrategia adoptada por el Parlamento sobre la protección de los niños, fue comprendida como una respuesta velada a las críticas formuladas por los McCann.
Por otra parte Gerry McCann ha acogido muy mal la falta de respuesta de los parlamentarios a su declaración: el propósito oficial de su visita a Estrasburgo era obtener la firma de 182 diputados, pero después de todo un día, no consiguieron obtener mas que 15, lo que deja presagiar que el documento, que finalmente no tiene peso jurídico o político, no sera publicado.
Propuesta a los diputados en abril la "declaración escrita" expira el 24 de julio, fecha en la que debería haber obtenido más de 393 firmas. Ayer, con las 15 firmas recogidas en Estrasburgo solo totaliza 226.
Duarte Levy (Strasbourg) & Paulo Reis
© Traducción de Mila
*****
Kidnapping
Los padres de Madeleine encolerizados.
17 junio 2008 - Los padres de Madeleine han reaccionado mal, este martes en Estrasburgo, frente a los periodistas que les hacían preguntas sobre el hecho de que habían dejado sola a su hija la noche de su desaparición. Los padres han argumentado que la verdadera cuestión es : el secuestro.
Kate y Gerry asistían a una conferencia de prensa en el Parlamento Europeo con vistas a vincular su nombre a un sistema de alerta europeo para niños desaparecidos. Cuando se les pregunto sobre el hecho , durante la noche en que desapareció en mayo del año pasado, de haber dejado a Madeleine McCann, su hija, sola en su apartamento de vacaciones, los padres de la niña, arguidos en Portugal han dicho que están cansados de esta pregunta y han afirmado que la gente debería focalizarse en el crimen cometido: el secuestro. "Nosotros no hemos abandonado o descuidado a Madeleine. Alguien entró en el apartamento y cogió a la niña. Esa es la verdadera cuestión. Volver a repetir la misma pregunta realmente es muy aburrido", dijo Gerry McCann. Kate McCann añadió que "la verdadera cuestión es que un niño ha sido secuestrado y que un criminal sigue en libertad. Debemos concentrarnos en el verdadero problema. Ustedes no ayudan planteando de nuevo el mismo tema. Nada ha cambiado desde hace 14 meses y no veo la razón por la que estamos hablando de nuevo sobre eso ".
© Traducción de Mila
*****
Gazeta Digital
Paulo Reis: 18 junio 2008 – Segundo
Solo para confirmar el titular de nuestro post anterior
“El vicepresidente de la UE Jacques Barrot RECHAZA el proyecto de los McCann sobre una alerta Amber Europea”, era el titular. No dice que Barroso y Barrot estén en contra de la idea de una alerta de respuesta rápida, solo que no apoyan la “reciente” idea de los McCann, presentada con ayuda de cinco Miembros del Parlamento Europeo. Lo que dijo Barrot está muy claro, creo: La UE procederá con su propio proceso legislativo para poner en marcha un sistema de alerta para niños desaparecidos, de acuerdo con las decisiones formales que ya se están tomando, desde 2006 (entre otras, una decisión legal aprobada a comienzos de este año en el Parlamento Europeo).
La Comisión de la UE tiene su propio proyecto de respuesta rápida, desde 2006. Y ese es el proyecto que la UE y Barrot están deseando poner en marcha –no la inspirada propuesta de los McCann de hacer algo impreciso y similar a lo que tienen en USA, con la Alerta Amber. Comprueba lo que dijo Carlos Coelho, el eurodiputado portugués de PSD dijo: “La pareja McCann lanzó una campaña de relaciones públicas, intentando “aprovecharse” de una política que ya está siendo aplicada…” (y fíjate en la exasperación de Kate y Gerry McCann, cuando preguntados por los periodistas sobre el hecho de que dejaron solo a tres niños…)
Échale un vistazo a esto, de Missing Children Europa: “Con ánimo de llevar adelante esta ambición, la Comisión Europea invitó a los representantes de Missing Children Europa a una reunión informal el 17 de agosto. Tras esta reunión Missing ChildrenEuropa convocó un Grupo Interdisciplinario de Organizaciones no Gubernamentales y esbozó algunas recomendaciones iniciales. Estas recomendaciones fueron presentadas en la reunión convocada por el Consejo de Administración de Justicia, Libertad y Seguridad de la Comisión Europea, involucrando representantes de la policía y/o autoridades judiciales de los 27 Estados Miembro el 12 de septiembre. Entre tanto, la Comisión Europea hizo un borrador con las Directrices Europeas sobre la Alerta Infantil en la UE. Estas directrices fueron inspiradas en las recomendaciones del Grupo Interdisciplinar. Las Directrices de la Comisión fueron el punto de partida de las discusiones durante la Reunión Informal de los Ministros de Justicia e Interior en Lisboa el 2 de octubre y serán la base del proyecto.”
© Traducción de Mercedes
*****
Blog de Gerry -
Day 412: 18 junio 2008
Ayer Kate y yo realizamos una visita relámpago al Parlamento Europeo en Estrasburgo. La visita fue organizada por uno de los sponsors de la declaración escrita, Edward McMillan-Scott que es el Vicepresidente del Parlamento. Fue un programa agitado pero bien valió el esfuerzo. Nos reunimos con los otros sponsors, muchos eurodiputados que ya han firmado la declaración y muchos que no se dieron cuenta de que había una declaración para introducir en Europa un alerta Amber. Tal como afirmamos cuando lanzamos la declaración en Bruselas el mes pasado – la alerta no es idea nuestra. Ya tiene el respaldo de la comisión europea y tanto ellos como otros grupos como Missing Children Europa, PACT y Missing People han realizado un gran trabajo previo. Nuestro deseo es que consiguiendo que la declaración sea adoptada formalmente por el parlamento acelerará la implementación de alertas a través de los Estados Miembro y facilitará la cooperación transfronteriza. Muchos de los eurodiputados que no habían firmado todavía dijeron que lo harían y muchos de aquellos que ya han firmado dijeron que presionarían a sus compañeros de grupo para que lo hicieran.
Hoy hemos oído que hasta el momento ya han firmado la declaración 283 comparado con los 211 del lunes. Tenemos confianza de que las 110 firmas restantes que se requieren se conseguirán durante la próxima convocatoria del parlamento del 7 al 10 de julio. Sería una gran vergüenza si la declaración no sale adelante por una combinación de ignorancia y apatía.
© Traducción de Mercedes
*****
Post dejado en The Three Arguidos por earthspirit.
Vale la pena leer la entrada completa (larguisimo de traducir). Vuelve sobre las noticias que aparecieron en su día sobre los registros que se hicieron en tres crematorios distintos.
Arguidos and return
Arguidos y la vuelta
opinion article by Paulo Pereira Cristovao, ex-inspector at Policia Judiciaria
Artículo de opinión por Paulo Pereira Cristovao, ex inspector de la PJ
The last fourty eight hours have significantly marked the Madeleine case. The parents have abandoned national territory with the justification that their younger children needed to return to their normal life in the United Kingdom. We think that, after 129 days in Portugal, they could have waited another four or five, in order to clarify unequivocally, when the Policia Judiciaria holds all the forensic results, that which they believe to be their total lack of responsibility in the disappearance of little Madeleine. The truth is that the status of arguidos that was imposed on them, is the normal consequence after the appearance of strong clues that could question their former statements as witnesses. It is also true, and they know it well, that whether in the United Kingdom or in Portugal, leaving three children on their own in an apartment that provided access like that one did, is a penally relevant illicit act.
Las últimas cuarenta y ocho horas han marcado significativamente el caso Madeleine. Los padres han abandonado el territorio nacional justificándose diciendo que sus otros hijos necesitaban volver a su vida normal en el Reino Unido. Nosotros creemos que, después de 129 días en Portugal, podrían haber esperado otros cuatro o cinco, para esclarecer sin lugar a dudas, en cuanto la PJ tenga todos los resultados de las pruebas forenses, que ellos creen demostrarán su total inocencia de la desaparición de la pequeña Madeleine. La verdad es que el estatus de arguidos que se les impuso, es la consecuencia normal después de la aparición de pruebas contundentes que podrían cuestionar sus declaraciones iniciales como testigos. También es cierto, y ellos lo saben también, que tanto en el Reino Unido como en Portugal, dejar a tres niños solos en un apartamento como hicieron ellos, es un acto punible legalmente.
It is not less true that, contrary to what relatives that are close to the couple have been referring over the last two days, the Policia Judiciaria has always treated them as victims, which means they were always seen as parents whom a daughter was taken away from. That was the way it was, and the way it was supposed to be. The presumption of innocence is applied to all those about whom no condemning sentence was spoken. Initially, there was no reason to make any more or less evaluative judgment about this couple. They were parents whom a daughter had been taken away from, and that is enough for the police. It just happens that investigations are always a string that one pulls without knowing how long it is, or what could be inside the ball. Police have reconstructed that night the best way it was possible to do. It was the unmaking of the string ball that naturally lead to the last fourty-eight hours, when, according to what the Penal Process Code instructs to do in such situations, the couple had to be granted the right not to say anything that might incriminate them; not to answer any questions and even to lie without any punishment for it. Given these facts, can anyone still seriously say that there is a will from the Police to falsely and intentionally incriminate Maddie’s parents? Wouldn’t it be more comfortable for the police to keep them as witnesses, a status that forces them to speak about everything and to respond without any possibility to omit or lie about any fact? The answers are obvious.
No es menos cierto que, contrariamente a los que los familiares cercanos a la pareja han dicho durante los últimos dos días, la PJ siempre los ha tratado como víctimas, lo que significa que siempre fueron vistos como padres cuya hija fue secuestrada. Así es como fue, y el modo en que se suponía que debía de ser. La presunción de inocencia es aplicada a todos aquellos sobre los cuales no existe sentencia condenatoria. Inicialmente, no había ninguna razón para hacer ninguna otro juicio de valor sobre esta pareja. Ellos eran padres cuya hija había sido secuestrada, y eso es suficiente para la policía. Solo que las investigaciones siempre son un hilo de la madeja del que uno empieza a tirar sin saber lo largo que puede ser, o lo que podría haber dentro de la misma. La policía ha reconstruido aquella noche de la mejor manera en que ha podido. Fue el desenmarañamiento de la madeja lo que naturalmente condujo a estas últimas cuarenta y ocho horas, cuando actúas de acuerdo con lo que ordena el Código Penal, la pareja tenía que ver garantizado su derecho a no decir nada que pudiera incriminarles; no contestar a la preguntas e incluso mentir sin poder ser castigado por ello. Dados los hechos, ¿puede alguien decir seriamente todavía que existe el deseo por parte de la policía de incriminar falsa e intencionadamente a los padres de Maddie? ¿No hubiese sido más cómodo para la policía mantenerlos como testigos, un estatus que les obliga a hablar sobre todo y a responder sin posibilidad de omitir o mentir sobre ningún hecho? La respuesta es obvia.
One doubt disturbs us. Being a fact that close relatives have widely defamed the Portuguese police, saying they planted evidence and comitted other actions that are difficult to describe, will the McCanns return to Portugal, if and when the Portuguese justice calls them for further clarification? And, if they eventually refuse to do so, will the British government place them in Portuguese territory? We will have to wait. From our side, we will certainly continue to pursue an unbiased, committed investigation, which will stay immune to northern winds that will certainly blow harder over the coming times.
Hay una duda que me molesta. Siendo un hecho que los familiares más cercanos han difamado ampliamente a la policía portuguesa, diciendo que han plantado pruebas y cometido otros actos que son difíciles de describir, ¿volverán los McCann a Portugal cuando la justicia portuguesa los llame para más aclaraciones? Y, si eventualmente rehúsan hacerlo, ¿los plantará el gobierno británico en suelo portugués? Tendremos que esperar. Por nuestra parte, continuaremos llevando a cabo una investigación imparcial, que se mantendrá inmune a los vientos del norte que seguro soplarán más fuertes en los tiempos venideros.
© Traducción de Mercedes
*****
Kidnapping
Los padres pronto tendrán acceso a los archivos
19 junio 2008: Kate y Gerry McCann tendrán pleno acceso a los archivos confidenciales ha revelado un alto magistrado. Este acceso permitirá a la pareja construir una defensa e identificar la naturaleza de su condición de arguidos. El Fiscal General José Fernando Pinto Monteiro ha declarado : "En julio, el caso ya no estará cubierto por el secreto de justicia y su contenido será accesible para su consulta por todas las partes". El final del secreto de Justicia sobre el caso en torno a la desaparición de Madeleine McCann terminará el 14 de julio, 10 meses después de que la pareja fue puesta bajo la condición de arguidos. El portavoz de la pareja había declarado, en su momento , que el retraso en el levantamiento del estatuto de Kate y Gerry era inhumano. Ha acogido la declaración del magistrado portugués con satisfacción. Clarence Mitchell ha dicho que la pareja no había sido informada de que el secreto de justicia sería levantado para el 14 de julio , pero añadió: "Si es así, esto es claramente una buena cosa."Los abogados de la pareja , una vez más, han instado a las autoridades a levantar el estado de arguidos a los padres tan pronto como sea posible. El secreto judicial es normalmente levantado al cabo de ocho meses. Pero el Juez de Instrucción Pedro Frías ha prorrogado el secreto, de acuerdo con el fiscal, declarando la complejidad del caso. Los abogados portugueses de los McCann han dicho que no creían que tendrían acceso al expediente antes del mes de agosto y que contaban intentar hacer abandonar todos los cargos.
El plazo para firmar el documento escrito en el Parlamento Europeo podría ampliarse.
Según el portavoz de los padres McCann, la posibilidad de que el Parlamento Europeo acuerde un plazo suplementario para la firma del documento de alerta europea para los niños desaparecidos, es más que probable. "Nos sentimos alentados por el número de diputados que ya lo han firmado. Nuestro trabajo continuará hasta conseguir las 110 firmas que nos faltan. Existe la posibilidad de que el plazo para la firma del documento sea prolongado según las normas del Parlamento y es un valioso apoyo ", ha declarado el portavoz de Kate y Gerry. Si en este estadio todavía faltan 110 firmas es porque los padres habrían conseguido recoger sólo 15 firmas de diputados. Por último, SOS Maddie revela que, según una fuente oficial "No son los McCann los que se han asociado al documento ya existente, sino que es más bien la declaración escrita la que ha sido creada con el único objetivo de asociar el nombre de los McCann ".
© Traducción de Mila
*****
SOS Maddie
Los McCann quieren apropiarse el mérito de un trabajo que no es el suyo
19 junio 2008: "La pareja McCann ha hecho una política de relaciones públicas tratando de apropiarse de una iniciativa (del Parlamento) que ya estaba en marcha", acusaba el diputado Carlos Coelho, miembro del grupo de los demócrata-cristianos en el Parlamento Europeo y colega de partido del Presidente Barroso. El eurodiputado por otra parte sabe de lo que habla porque estaba entre los 54 diputados que habían adoptado , en comisión, la estrategia europea en materia de los derechos del niño, documento que se aprobó finalmente en enero del 2008.
La "declaración escrita" a la que McMilan-Scott ha aceptado asociar a Kate y Gerry McCann no tiene nada nuevo en comparacion con la labor de las instituciones europeas.
En enero, después de varios años de trabajo en este sentido, 630 de los 718 diputados presentes en Estrasburgo, adoptaron la estrategia europea sobre los derechos del niño, aprobaron el establecimiento de un sistema europeo de alerta en caso de secuestro y el establecimiento de un número de teléfono para ayudar a los niños, una medida propuesta en el 2006 pero que aún no se ha aplicado en ciertos Estados miembros - un retraso juzgado "injustificable" por la mayoría de los diputados.
El documento aprobado por el parlamento va más lejos , porque los diputados «apoyan una estrategia europea contra el turismo pedófilo y la instauración de un corpus único de leyes penales extraterritoriales , aplicable en toda la UE," que permitiría perseguir en Europa a los autores de delitos sexuales.
Entre los diputados que votaron este documento, nos encontramos con McMillan-Scott, el autor de la declaración a la que han sido asociados los McCann, y un cierto Christopher Heaton-Harris, representante de la circunscripción de Rothley.
Por otra parte es también el diputado Heaton-Harris, el autor de una declaración escrita que demuestra bien el valor de este tipo de documento ; en abril del 2008, él invita a sus colegas a firmar una declaración escrita para que el inglés se convierta en el único idioma de trabajo en el seno de las instituciones europeas.
Duarte Levy & Paulo Reis
© Traducción de Mila
*****
SOS Maddie
Amy Fitzpatrick: El portavoz de los McCann promete el interés de los medios de comunicacion.
20 junio 2008: Clarence Mitchell, el encargado de Comunicación y Relaciones Públicas al servicio de Kate y Gerry McCann, ha prometido a los padres de Amy Fitzpatrick llevar la historia de la desaparición de la joven irlandesa a las pantallas de las grandes cadenas de televisión británicas: BBC , Sky y GMTV.
"Lo hace únicamente porque quiere ayudarnos a encontrar a Amy. Le estamos muy agradecidos. Durante largo tiempo hemos intentado que los medios de comunicación británicos se interesen por la investigación sobre Amy", dijo su madre, actualmente en Dublín , Irlanda.
Amy Fitzpatrick es la joven irlandesa de 15 años desaparecida desde el 1 de enero en Mijas , en la región de Málaga, España, donde vive desde hace cinco años con su madre y su padrastro. Desde su desaparición, el 1 de enero, la Guardia Civil ha realizado numerosas búsquedas en toda la provincia recurriendo a perros de rastreo y helicópteros.
Según Audrey Fitzpatrick, la madre de Amy, y su compañero, Dave Mahon, la familia está "ansiosa" por alertar a los 200.000 expatriados ingléses , residentes en la región española , sobre la desaparición de Amy, ya que estos emplean principalmente la televisión y los periódicos británicos.
Clarence Mitchell hizo una viaje de ida y vuelta de unas pocas horas a Dublín, donde se reunió con la familia de Amy.
"Él se ofreció a venir y a reunirse con nosotros. Ha estado muy bien haberlo encontrado. Él nos ha ofrecido una verdadera ayuda para hacer entrar a Amy en los medios de comunicación británicos",ha reconocido Audrey Fitzpatrick.
© Traducción de Mila
*****
Gazeta Digital
La excepción europea para la “Alerta McCann”
Paulo Reis - 20 junio 2008
De acuerdo con Clarence Mitchell, portavoz de los McCann, hay una posibilidad de una prórroga excepcional del plazo dado por el Parlamento Europeo para conseguir las firmas que necesitan para la declaración escrita, a la cual se unieron Kate y Gerry McCann.
“Estamos entusiasmados por conseguir el número de firmas para finales de julio pero estamos extremadamente animados por el número de eurodiputados que la han firmado. El duro trabajo continuará hasta que consigamos las 110 firmas necesarias, pero hay una posibilidad de que el plazo sea prorrogado bajo la normativa del Parlamento Europeo y ese es el mayor estímulo”, dijo Clarence Mitchell, de acuerdo a la Asociación de la Prensa.
El artículo 116 del reglamento del Parlamento Europeo es, no obstante, claro sobre este punto: “Una declaración escrita que ha sido presentada en el registro durante más de tres meses y no ha sido firmada por lo menos por la mitad de los miembros del Parlamento expirará”. La llamada “declaración escrita McCann” fue registrada el 24 de abril.
Al final de su visita al Parlamento Europeo, en Estrasburgo, Kate y Gerry McCann solo consiguieron convencer a 15 diputados a que firmasen el documento. Hoy, la declaración escrita de Edward McMillan-Scott aun necesita 110 firmas más.
De acuerdo a una fuente oficial del Parlamento Europeo, “no son los McCann quienes se adhirieron a un documento existente, sino más bien una declaración que fue lanzada con el único propósito de asociarla al nombre de los McCann.”
De acuerdo con McMillan-Scott, Vicepresidente del Parlamento Europeo y autor de la “declaración escrita”, el Presiente Hans-Gert Pötterring estaría deseoso de autorizar la prórroga del período legal dado, si se alcanza un total de 300 firmas al final de la sesión plenaria de julio, por primera vez en la historia del Parlamento.
Los McCann querían aprovecharse de “una política que ya está siendo cumplida”
“La pareja McCann lanzó una campaña de relaciones públicas, intentando “aprovecharse” de una política que ya está siendo aplicada…”, acuso el miembro del Parlamento Europeo Carlos Coelho, miembro del grupo Cristiano-Demócrata en el Parlamento Europeo y compañero de partido del Presidente Barroso. Este eurodiputado sabe de lo que está hablando, ya que él estaba entre los 54 diputados que habían adoptado, en una sesión del comité, la estrategia europea relativa a los derechos de los niños, un documento que fue aprobado en enero de 2008.
La “declaración escrita” a la que McMilan-Scott aceptó asociar a Kate y Gerry McCann por lo tanto no contiene nada nuevo, cuando se compara con el proyecto legislativo de las instituciones Europeas.
En enero, después de varios años de trabajo siguiendo una estrategia específica, 630 de los 718 diputados presentes en Estrasburgo adoptaron la “Estrategia Europea en cuanto al derecho infantil”, aprobando la introducción de un sistema de alerta Europeo en casos de secuestros, así como la creación de un número de teléfono de ayuda a la infancia, una iniciativa propuesta en 2006 pero que no está operativo todavía en varios de los Estados Miembro –un retraso considerado como “injustificado” por la mayoría de los diputados.
El documento aprobado por el Parlamento va más allá, porque los diputados “apelan por una estrategia Europea contra el turismo de pedofilia y la introducción de un texto único de leyes penales, aplicables dentro de la Unión”, que podrían permitir el enjuiciamiento, en Europa, de los depredadores sexuales que hayan cometido crímenes en terceros países.
McMillan-Scott, autor de la declaración a la que los McCann fueron asociados, y un tal Chirstopher Heaton-Harris, representante del distrito de Rothley están entre los diputados que votaron este documento.
El eurodiputado Heaton-Harris es también el autor de una declaración escrita que demuestra claramente el valor de este tipo de documentos: en abril de 2008, invitó a sus colegas a que firmasen una declaración escrita pidiendo que la lengua inglesa se convirtiese en la única lengua oficial dentro de las instituciones europeas.
Dos pequeños (pero importantes detalles)
La pareja McCann ha estado intentando convencer a los miembros del Parlamento Europeo para que apoyen una “declaración escrita” sobre la puesta en marcha de un sistema de alerta en la UE para casos de niños desaparecidos. Dirigiéndose a los eurodiputados, Kate McCann dijo que ella “creía que las posibilidades de recuperar (a Madeleine) hubiesen sido mayores”, si hubiese existido en el lugar un sistema de alerta, el 3 de mayo del pasado año.
Lady Catherine Meyer, quien fundó la organización para tratar el problema del secuestro infantil dijo a The Telegraph: “No me cabe ninguna duda de que si hubiese existido una Alerta Amber en el lugar cuando desapareció Madeleine McCann ella hubiese sido encontrada, sin lugar a ninguna duda.” El titular de esa historia, en The Telegraph dice: “Alerta Amber “hubiese salvado” a Madeleine McCann.
El Daily Mirror cita una fuente no de la familia de Madeleine McCann no revelada: “La familia dice que Madeleine, cuatro años, desapareció en mayo de 2007, podía haber sido localizada si hubiese existido un sistema de alerta”. The Liverpoll Daily Post escribió que: “Los McCann creen que una versión de la Alerta Amber en Europa –que notifica al público vía los medios de comunicación a través de Europa cuando se confirma que un niño ha sido secuestrado- hubiese ayudado en la búsqueda de su hija en esas horas iniciales cruciales tras su desaparición”.
Pero hay dos pequeños detalles sobre los que creo que la gente debería pensar, cuando uno se enfrenta a este aluvión de argumentos. Primer detalle: Kate McCann dio la alarma de que Madeleine había desaparecido a las 10,00 pm. Pero la primera llamada de teléfono registrada por la policía portuguesa sobre un niño desaparecido en un resort de PDL, fue realizada 46 minutos más tarde. Se envió una patrulla de la GNR de Lagos, que llegó 10/15 minutos más tarde, y llamó a la PJ después de otros 10/15 minutos, sobre el terreno, evaluando la situación – procedimiento normal, incluso para la policía británica. ¿Por qué se hizo la llamada sólo después de 46 minutos después de que Kate viese que Madeleine no estaba?
Segundo detalle, de acuerdo con The Times: “El oficial británico de más alta graduación responsable de la desaparición de niños descartó hoy la petición de Kate y Gerry McCann para introducir un sistema de alerta amber. Richard Bryan insistió que no había ninguna necesidad de emular el sistema americano de emitir información inmediatamente una vez que ha sido denunciado la desaparición del niño (…) La gente tiene que darse cuenta que nosotros tenemos una versión de la alerta amber en el Reino Unido –child rescue alter”, dijo. “Ha existido desde 2003 en Sussex y fue extendido a nivel nacional en 2006. Solo la hemos utilizado en tres ocasiones”.
© Traducción de Mercedes
*****
Gazeta Digital
Los McCann versus la policía de Leicestershire
Paulo Reis - 21 junio 2008
Kate y Gerry McCann quieren que el Tribunal Supremo ordene a la policía de Leicestershire que revele los documentos relativos a la investigación sobre la desaparición de Madeleine, de acuerdo al Telegraph.
“Los McCann desean que su solicitud a la Sra. Justice Hogg dé como resultado que la policía de Leicestershire haga público los expedientes relativos a los avistamientos de Madeleine, la mayor parte de los cuales les han sido pasados por la policía de Portugal, de dónde desapareció la niña de cuatro años en mayo del pasado año”, escribió The Telegraph.
El caso será visto en un juicio público el 7 de julio, por el Juzgado de Familia del Tribunal Superior en Londres. Se espera que la policía de Leicestershire conteste el requerimiento, de acuerdo a una fuente legal citada por The Telegraph. El periódico también hace referencia a que “La Sra. Justice Hogg, una especialista en casos de bienestar infantil, es hermana del ex ministro Douglas Hogg e hija del ex Canciller Lord Hailsham”.
*****
¿Quién es el jefe?
Paulo Reis - 21 junio 2008
Audrey Fitzpatrick dijo ayer al Herald.ie, que “ella había mantenido un “encuentro muy esperanzador en Dublín con el portavoz de los padres de Madeleine McCann (…) “Fue un muy buen encuentro. No ha ofrecido ayuda efectiva para conseguir introducir a Amy en los medios británicos”, dijo. “Él está seguro que será capaz de conseguir que la historia de Amy sea expuesto en la BBC, Sky y también en GMTV”, dijo ella. Él está haciendo esto solo porque quiere ayudar a encontrar a Amy. Le estamos muy agradecidos. Hemos estado intentando durante mucho tiempo que se interesen los medios británicos en la búsqueda de Amy,” añadió.
Así que, el Sr. Clarence Mitchell prometió a Audrey Fitzpatrick, madre de la adolescente Amy Fitzpatrick, que desapareció en España, el pasado mes de enero, que él “sería capaz de conseguir que la historia de Amy llegase a la BBC, Sky y GMTV”. Estoy confundido. Yo recuerdo que el Sr. Clarence Mitchell fue periodista de la BBC, antes de cambiarse a un trabajo muy bien remunerado en la oficina del Primer Ministro (Tony Blair, ¿recuerdan?) donde encabezó la unidad de monitorización de los medios. Después de ser enviado a PDL, por el Foreign Office, para actuar como asesor de los padres de Madeleine, dimitió de su puesto gubernamental para dedicarse a tiempo completo a ser el portavoz de los McCann.
La madre de Amy Fitzpatrick y su pareja han estado intentando duramente conseguir que los medios británicos se interesen en el caso de su hija desaparecida, sin éxito. Pero el Sr. Clarence Mitchell está “seguro” de que él puede hacer cambiar de idea a los editores de la BBC, Sky y GMTV –emisoras de TV británicas que, hasta el momento, han demostrado nulo interés en el caso de Amy, como ha dicho su madre. Esta es la razón por la cual estoy confundido.
¿Los editores de esos canales de TV siguen las órdenes del Sr. Clarence Mitchell? ¿Tiene tanta influencia sobre esos editores el portavoz de la pareja McCann, que puede obligarles a hacer que el caso Amy aparezca como noticia, incluso si –como parece, de acuerdo con la madre de Amy- ni siquiera lo habían considerado, hasta ahora, como un caso lo suficientemente importante para conseguir un espacio televisivo importante? ¿Le dan más importancia esos editores a un caso de niño desaparecido, dependiendo de la persona que los llama por teléfono? ¿O es que el Sr. Clarence Mitchell pretende tener más influencia de la que realmente tiene?
© Traducción de Mercedes
*****
The Telegraph
Madeleine McCann: la solicitud de sus padres al tribunal para conseguir información
Por Gordon Rayner, Redactor Jefe
Last Updated: 3:08AM BST 21/06/2008
Kate y Gerry McCann solicitaran al juez del Tribunal Superior que ordene la apertura de los documentos de la policía que ellos esperan darán un impulso a la búsqueda de Madeleine, su hija desaparecida, según puede revelar The Daily Telegraph.
Los McCann esperan que su apelación a la Sra. Justice Hogg resulte en la apertura del expediente de la policía de Leicestershire sobre los avistamientos de Madeleine, muchos de los cuales les han sido entregados por la policía portuguesa, lugar donde desapaeció la niña de cuatro años en mayo del año pasado.
Hasta el momento la policía de Leicestershire, lugar de residencia de los McCann, han rechazado las peticiones de los McCann de tener acceso a la información sobre los avistamientos, diciendo que están vinculados por los acuerdos con la policía portuguesa.
Pero el Sr. y la Sra. McCann que mantiene los servicios de una agencia de detectives con sede en España, están ansiosos por asegurarse de que cualquier posible pista ha sido investigada adecuadamente, ya que ellos consideran que la policía portuguesa, cuya investigación ha ido apagando gradualmente, no es capaz de hacerlo.
The Telegraph también puede revelar que Madeleine fue puesta bajo tutela judicial el pasado verano por petición de los McCann, para capacitar a los jueces a que puedan defender sus intereses ante cualquier disputa legal tal como es el caso que está a punto de ser oído.
Clarence Mitchell, portavoz de los McCann dijo: “Puedo afirmar que por petición de Gerry y Kate McCann Madeleine ha sido puesta bajo la tutela judicial del Tribunal Supremo de Inglaterra y Gales.
“Se ha hecho una solicitud por parte de sus padres y por el bien de Madeleine de la puesta a disposición de algunos documentos. La vista está fijada para el 7 de julio en el Tribunal Superior de Londres.
“Ha sido intención pública por parte de Gerry y Kate McCann de no dejar ninguna piedra sin remover en aras de hacer todo lo necesario para buscar a su hija, igual que hubiese hecho cualquier padre.
“Esta solicitud es sólo parte de su búsqueda de Madeleine.”
La condición de Madeleine como tutelada por el tribunal nunca ha sido hecho público por sus padres, quienes hicieron sigilosamente una solicitud de tutela en el Tribunal Superior solo semanas después de que desapareciera.
El equipo legal de la pareja les aconsejó que pidieran que pusieran a Madeleine bajo tutela judicial porque el estatus de la tutela da al tribunal cierto poder para actuar en su favor ante disputas legales como la que se ha suscitado con la policía de Leicestershire.
Ellos todavía creen que su hija está viva y desean que el expediente de la policía contenga información que aun podría conducir a una resolución.
La vista está fijada para ser oída públicamente el 7 de julio en el Juzgado de Familia del Tribunal Superior de Londres, y se espera que sea contestada por la policía de Leicestershire, de acuerdo con una fuente judicial.
Clarence Mitchell, portavoz de los McCann, dijo: “Kate y Gerry siempre han dicho que ellos harían todo lo necesario para encontrar a Madeleine y que ellos no dejarían ninguna piedra sin remover en su búsqueda.
“Emprenderán cualquier acción legal que sea necesaria si han información ahí fuera que pueda ayudar a su investigadores privados a encontrar a Madeleine. No puedo comentar nada más allá de esto.”
El Sr. Mitchell dijo que la vista no incluye ningún intento por parte de los McCann para limpiar sus nombres, probando que ellos no estuvieron involucrados en la desaparición de su hija del apartamento turístico en PDL. Ellos continúan siendo sospechosos oficiales, o arguidos, en Portugal.
Durante los meses recientes la pareja se ha tornado crecientemente frustrada por el lento progreso de la investigación portuguesa, y ellos sospechan que muchos posibles avistamientos de Madeleine no han sido investigados adecuadamente.
Si se le concede el acceso al expediente de la policía sobre estos avistamientos, cada uno de ellos sería seguido por sus investigadores privados.
Durante el pasado año los McCann han empleado a Metodo 3, una agencia de detectives con sede en Barcelona, para llevar a cabo una investigación paralela a la investigación de la policía portuguesa.
La agencia ha investigado avistamiento en el norte de África y Sudamérica –todas las cuales han resultado ser falsas- utilizando tanto su propio personal como firmas asociadas, se dice que pueden hacerlo de forma mucho más rápida que la policía.
En una ocasión a principios de año, la agencia descartó un avistamiento de Madeleine en Chile a las tres horas de haber recibido el soplo, utilizando investigadores locales para seguir la pista relativa a la niña. La agencia argumenta que a la policía le hubiese llevado días conseguir un resultado similar porque ellos hubiesen tenido que enfrentarse a la burocracia y procedimiento oficial.
A principios de semana el Fiscal General portugués sugirió que el expdiente de la policía podría ser hecho público hacia finales de julio, pero los McCann temen que sus comentarios puedan resultar ser nuevamente una decepción.
© Traducción de Mercedes
Esta es la legislación española en cuanto a la solicitud de Tutela... Supongo que la legislación portuguesa e inglesa serán cuanto menos "similares"
Solicitud de la tutela
1) Personas obligadas a solicitar la tutela
* Estarán obligados a solicitar la constitución de la tutela, los parientes llamados a ella, o la persona que hubiera sido designada para dicho cargo en el testamento del padre o de la madre, y la persona bajo cuya guarda se encuentre el menor o incapacitado. En el caso de no hacerlo, serán responsables de la indemnización de los daños y perjuicios que la falta de tutela hubiera podido causar al menor o incapaz.
* Estará también obligado el Ministerio Fiscal cuando tuviere conocimiento de que, en el territorio sobre el que se extiende su competencia, existe una persona que deba ser sometida a tutela.
2) Personas que pueden solicitar la tutela
Cualquier persona podrá poner en conocimiento del Ministerio Fiscal o de la Autoridad judicial la existencia de personas que considere se hayan en los supuestos que la Ley prevé para la constitución de la tutela.
Solicitud de la curatela
El curador se nombra aplicando las mismas normas que al nombramiento del tutor y vale para aquél, lo establecido sobre inhabilidades, excusas, remoción y en general, el cese de éste.
Ante quién y cómo solicitar la tutela y curatela
Competencia
Ambas instituciones se solicitan ante el Juez de Primera Instancia del lugar donde resida la persona afectada.
Procedimiento
* La designación de tutor o curador puede hacerse en el mismo procedimiento de incapacitación; La sentencia que declare la incapacitación ha de determinar la extensión y los límites de ésta, es decir, si es total o parcial y en este último caso los actos que el incapacitado puede realizar por sí mismo; la sentencia también expresará el régimen de tutela o curatela a que haya de quedar sometido el incapacitado, y se pronunciará, en su caso, sobre la necesidad de internamiento.
Cuando se hubiera solicitado en la demanda de incapacitación el nombramiento de la persona o personas que hayan de asistir o representar al incapaz y velar por él, sobre esta cuestión se oirá a los parientes más próximos del presunto incapaz, a éste, si tuviera suficiente juicio, y a las demás personas que el tribunal considere oportuno.
Si en el procedimiento de incapacitación la sentencia no se pronuncia sobre la designación de tutor o curador habrá de acudirse a un procedimiento posterior (de jurisdicción voluntaria) para solicitarlo.
* En otros casos, cuando no se promueva procedimiento de incapacitación, (por ejemplo, el caso del menor de edad cuyos padres hubieran fallecido), las personas que soliciten la designación de tutor o curador han de acudir a un procedimiento de jurisdicción voluntaria.
En determinados casos se puede nombrar un Defensor Judicial, que represente los intereses de quienes se hallen en los siguientes supuestos:
* Cuando exista conflicto de intereses entre los menores o incapacitados y su tutor o curador.
* En el caso de que el tutor o curador no desempeñe sus funciones, por cualquier causa, hasta que cese la causa o se designe a otra persona.
El Juez, de oficio o a petición del Ministerio Fiscal, del propio menor o de cualquier persona capaz de comparecer en juicio, nombrará defensor a quien estime más idóneo para el cargo.
Los cargos tutelares o de la curatela son inscribibles ante el Registro Civil por testimonio judicial u otro documento público suficiente que acredite la toma de posesión del cargo. Las inscripciones relativas al organismo tutelar se practicarán en el Registro del domicilio de las personas sujetas a tutela en el momento de constituirse esta.
En la primera inscripción se expresarán:
* Las menciones de identidad del pupilo o de los que eran titulares de los patrimonios a ella sujetos
* La naturaleza de los cargos, y si la representación incumbe a varias personas y en qué medida
* Parentesco con el tutelado o representado
* Facultades de representación conferidas en el título de nombramiento y las limitaciones impuestas
* Fecha de toma de posesión.
*****
SOS Maddie
Los McCann recurren a un juez para tener acceso a los documentos de la Policía de Leicestershire
21 junio 2008: Kate y Gerry McCann quieren que un juez del Alto Tribunal de Londres ordene a la Policía de Leicestershire que les dé acceso a los documentos relativos a la investigación sobre la desaparición de su hija. El caso está previsto para el 7 de julio en audiencia pública ante la sección familia del Tribunal ( Corte? ) donde la policía de Leicestershire se opondrá al acceso a los documentos.
La información, revelada ayer por la tarde, es confirmada por una fuente de la policía de Enderby.
Hasta ahora la policía británica siempre ha negado a los Mccann y a sus abogados el acceso a todos los documentos relativos a la investigación justificandose por que ellos están obligados por las clausulas de un acuerdo con la policía portuguesa.
"Los documentos no permiten encontrar a Madeleine, pero la divulgación de su contenido pone en grave riesgo el resultado de la investigación", afirma un oficial británico en Enderby, subrayando que "en estos documentos, esta la identidad de todos los testigos oídos en el Reino Unido y sus declaraciones, así como los resultados de los análisis periciales realizados por el FSS (Servicio de Ciencias Forenses). Su revelación prematura pone seriamente en peligro las posibilidades de finalizar la investigación. "
Según el portavoz de los McCann, Clarence Mitchell, la petición habria sido hecha por Kate y Gerry McCann actuando "en nombre de Madeleine" concerniendo "la divulgación de ciertos documentos."
Pocas semanas después de la desaparición de su hija, Kate y Gerry McCann solicitaron y obtuvieron en la mayor confidencialidad que Madeleine fuera puesta bajo tutela judicial, un estatuto que se usa hoy para fortalecer su solicitud de acceso a los documentos.
Kate y Gerry McCann tienen esperanza de que su peticion a la juez Mary Claire Hogg sea atendida y que la policía de Leicestershire sea obligada a darles acceso al expediente con el fin de "ayudar a sus investigaciones privadas", reconoció Clarence Mitchell.
Dama Mary Claire Hogg, de 52 años, proviene de una dinastía celebre en la magistratura y la política y es la hija del antiguo "Lord Canciller " Lord Hailsham y hermana del antiguo ministro de la Agricultura Douglas Hogg .
*****
Gazeta Digital
Paulo Reis 21 junio 2008 - 21:55
Sé lo que hicisteis el último verano…
Madeleine McCann fue puesta bajo tutela judicial el pasado verano, de acuerdo con The Telegraph. Pudo haber sido en cualquier momento entre mayo y septiembre (pone 2008, aunque creo que esto es un error y quería poner 2007). Clarence Mitchell explicó que Madeleine McCann fue puesta bajo tutela judicial “por instigación (petición) de Gerry y Kate”. Hasta donde yo sé, los tribunales no actúan “por instigación” de nadie. Los tribunales actúan y toman decisiones siguiendo requerimientos formales, quejas y/o acusaciones de abogados, servicios sociales, policía y fiscales.
¿Qué significa, “por instigación de Gerry y Kate? ¿Los McCann solo lo sugirieron, durante una charla informal con el Juez o mientras hablaba con alguien de los servicios sociales? ¿Qué tipo de solicitud formal fue presentada ante el Tribunal y qué tipo de argumentos fueron utilizados, para pedirle a Juez que pusiera a Madeleine McCann bajo tutela judicial y quién firmó esa petición? Utilizó Clarence Mitchell la palabra equivocada –un simple error, un lapsus lingüístico- o una palabra elegida cuidadosamente, cuando dijo “instigación”?
¿Por qué clasificó el Sr. Clarence Mitchell el hecho de que “algunos detalles del procedimiento judicial que conciernen a Madeleine han sido hechos públicos” como algo “lamentable”? ¿Por qué “instigaron” los McCann al Tribunal que les retirase sus derechos parentales, la custodia de su hija desaparecida?
© Traducción de Mercedes
*****
Gazeta Digital Paulo Reis - 22 junio 2008 - 12:07
Solo una pregunta:
¿Se han encontrado alguna vez ante una situación en dónde AMBOS padres piden que su hijo sea puesto bajo tutela judicial?
© Traducción de Mercedes
*****
Sunday People
TEMEROSOS MCCANN INSTALAN ALARMAS ANTI PÁNICO
EXCLUSIVA: Reforzada la seguridad después de amenazas maliciosas
By Tom Latchem And Tracey Kandohla Tom.Latchem@People.Co.Uk
22 junio 2008
Los angustiados padres de Maddie McCann han instalado alarmas anti pánico en su casa después de recibir una oleada de viles amenazas.
Kate y Gerry McCann han recibido cartas y mails ofensivos y amenazantes –incluyendo dos que amenazaban con matarlos.
La pareja ha instalado un sistema de seguridad en su casa de 600.000 libras.
La obra, que ha costado “varios miles” de libras, se cree que incluye CCTV y botones anti pánico en la mayor parte de las habitaciones para avisar a la policía ante cualquier emergencia. (INCISO: ¿Incluye la habitación de los gemelos? o ¿será esta el "casi" que falta?...)
La policía está examinado las amenazas en un intento de encontrar a los remitentes. Uno de los mensajes más molestos sugería que un intruso tendría como objetivo el dormitorio de Maddie, de cinco años.
Kate y Gerry, han mantenido el dormitorio intacto desde que su hija desapareció de su apartamento turístico en PDL, hace casi 14 meses.
Una fuente cercana a la pareja dijo ayer: “Han recibido amenazas contra ellos que han preocupado y disgustado a ambos.
“Desafortunadamente hay algunos lunáticos ahí fuera. Ha habido muchas cartas ofensivas y maliciosas, de las cuales por lo menos dos hablaban de matarlos.
“La seguridad que rodea a Kate y Gerry ha sido revisada.
Esto significa que pueden dormir mejor por la noche. No permitirán que esta gente consigan que se derrumben.” (INCISO: Los gemelos… bien gracias)
Hubo una oleada de mails abusivos, después de su aparición en el documental de la ITV el mes pasado.
La fuente dijo que se teme que la atención mediática tras la visita de la pareja a Estrasburgo desencadenará más.
Un portavoz de la policía de Leicestershire dijo: “Nos han sido entregadas varias cartas.
Estamos investigando las amenazas realizadas contra los McCann.”
© Traducción de Mercedes
*****
Gazeta Digital
Kate McCann, de “madre fabulosa a experta relaciones públicas”
Paulo Reis - 22 junio 2008 - 20:51
¿”Abaratándose? Celebridad Femenina en el Tabloide, Género Reality y Escándalo” es el tema de un evento patrocinado por la Escuela de Cine y Televisión, de la Universidad de East Anglia. La conferencia “examinará cómo los discursos de los tabloides, “reality,” y el escándalo dan forma a la creación de una celebridad femenina en períodos contemporáneos e históricos.
Uno de los temas que será presentado tiene un título interesante: “De Madre Fabulosa a Experta Relaciones Públicas: El caso de Kate McCann – Examinando las trágicas circunstancias en la cuales la madre de Madeleine McCann adquirió fama”.
Los ponentes principales son Pamela Church Gibson (London Collage de Moda, UK) Imagen Tyler (Universidad de Lancaster, UK), Mary Desjardins (Dartmouth Collage, USA) y Stephen Harper (Universidad de Portsmouth, UK). El evento tendrá lugar el próximo miércoles, 25 de junio, 2008.
© Traducción de Mercedes
*****
Gazeta Digital
Eurodiputados portugueses: ¿políticos o payasos?
Paulo Reis - 22 junio 2008 - 22:25
Portugal tiene 24 diputados en el Parlamento Europeo. Tres de ellos, por lo menos, manifestaron su apoyo a la llamada “Resolución McCann”: Ilda Figueiredo (PCP), Ribeiro e Castro (CDS) y Jamila Madeira (PS). Carlos Coelho, del PSD, llamó a los bueyes por su nombre: los McCann lanzaron una campaña de Relaciones Públicas con la que se apropiaron de una iniciativa del Parlamento Europeo, que estaba en curso, afirmó. Ribeiro y Castro, por ejemplo, reveló la RTP que es uno de los suscriptores de la “Resolución McCann”.
Ninguno de estos 24 ciudadanos portugueses –que tienen la responsabilidad política de representarnos en el Parlamento Europeo- se manifestaron contra el hecho de que cinco de sus colegas hubieran invitado a dos individuos, considerados por las autoridades judiciales portuguesas como sospechosos de un crimen, a que participaran en una conferencia de prensa, en las instalaciones del mismo Parlamento Europeo, a fin de presentar la citada “Resolución McCann”.
Permanecieron en silencio ante un insulto y una ofensa dirigidos al Ministerio Público, la Policía Judicial y, indirectamente al propio Estado portugués. Invitar a dos arguidos, sospechosos de estar implicados en la desaparición de su propia hija, para apoyar una resolución presentada en el Parlamento Europeo, y un acto de falta de respeto y total desprecio a la integridad, credibilidad y honorabilidad de las autoridades judiciales y policía portuguesa, que constituyeron a Kate y Gerry McCann como arguidos en un proceso-crimen que aun está abierto. El silencio de estos 24 diputados portugueses del Parlamento Europeo, en esta materia, me lleva a cuestionarme si nosotros, los electores portugueses, estaremos representados allí por un grupo de políticos o por una tropa de payasos.
© Traducción de Mercedes
*****
Kidnapping
21 junio 2008
Traducción de la ultima parte del articulo del 21 de junio: " Les parents veulent qu'un juge ordonne à la police de divulguer le contenu du dossier"( los padres quieren que un juez ordené a la policía que divulgue el contenido de los archivos ).
Pirueta jurídica
Estamos aquí, ante una maniobra jurídica . Una pirueta técnica , como suele decirse . Hay que comprender que la solicitud fue hecha en nombre de Madeleine. Desde un punto de vista jurídico, es como si Madeleine, en persona , hubiera hecho esta solicitud (Esto esta un poco caricaturizado, pero así es como lo tenemos que ver jurídicamente). La petición habiendo sido formulada por los tutores legales de Madeleine, en este caso sus padres, Kate y Gerry. El juez no debería tener en cuenta mas que el interes de Madeleine en esta solicitud. Y en ningún caso, el interés de los padres. El juez no debería tener en cuenta la situación de los padres y ni siquiera el contenido de los documentos relativos a la investigación sobre la desaparición de Madeleine. Es pues , sólo por el bien de Madeleine por lo que el juez debe decidir. Sin embargo, todo esto es bastante teórico y, probablemente el juez tomara en cuenta todos los parámetros que rodean a esta petición. Tengamos en cuenta que pocas semanas después de la desaparición de su hija, Kate y Gerry McCann habrían solicitado y obtenido en la mayor confidencialidad que Madeleine fuera puesta bajo tutela judicial, un status que hoy es utilizado para fortalecer su solicitud de acceso a los documentos.
El asunto será oído por la Alta Corte el 7 de julio en la División Familia. El magistrado a su cargo seria la Señora Jueza Mary Hogg, de 52 años, madre de dos niños de menos de 10 años, jueza en la Alta Corte División Familia desde 1995. No se sabe si la sesión tendrá lugar en audiencia pública, porque Madeleine es una menor de edad y protegida por su puesta en tutela judicial.
© Traducción de Mila