Resumen traducido de la Sentencia dictada por el Tribunal Superior de Justicia - Lisboa, en relación a la demanda de los McCann contra Gonçalo Amaral.
Traducción resumen de la Sentencia Tribunal Superior de Justicia portugués - Caso McCann by Mercedes on Scribd
Documento original
Sentencia Tribunal Superior de Justicia - Lisboa by Mercedes on Scribd
Pues eso:
ResponderEliminar- El despacho de archivo no los consideró "inocentes" de nada, algo que llevamos diciendo durante diez años y que al parecer la prensa británica ya ha entendido.
- Gonçalo Amaral solo expresa en el libro lo que consta en el sumario, además de dar su libre opinión sobre las diligencias.
- Los McCann son personajes públicos, algo que ellos decidieron libremente para influir en la opinión pública.
Leída la sentencia completa, se puede entender perfectamente por qué los McCann dicen que no van a apelar al Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En esta sentencia, viene reflejada suficiente jurisprudencia de dicho Tribunal que avala la decisión tomada por la justicia portuguesa.
Gracias Mercedes.
ResponderEliminarhttp://portugalresident.com/uk-media-rounds-on-supreme-court-%E2%80%98shock%E2%80%99-that-mccanns-%E2%80%9Chave-not-been-proved-innocent%E2%80%9D
ResponderEliminar10 anos
ResponderEliminarde tortura,
de luta,
de APOIO a GA e a Portugal.
Muchas Gracias para él dúo M & M!
A Todas e Todos que leram tudo aquí.
Mil Besos, Mil Gracias,
Maria
María, muchas gracias a ti por el constante apoyo y ayuda. Un beso enorme!
EliminarMil besos y mil gracias para ti, querida MariaC!
ResponderEliminarMila, después de diez años, sigo mirando de vez en cuando, Desde Bilbao, haremos justicia a Madeleine
Eliminarhttp://www.leicestermercury.co.uk/portuguese-prosecutors-never-concluded-mccanns-were-innocent/story-30124763-detail/story.html
ResponderEliminarMil........para Hasta que se sepa la verdad!
ResponderEliminarBesos muchos.
Gracias, muchas gracias por tudo!
Gracias Bilbao! un abrazo.
ResponderEliminar