Con nuestra gratitud a Anne Guedes quien se tomó el tiempo para asistir a la audiencia así como preparar esta transcripción
El testimonio tal como ocurrió...
Documento original (PDF): 13 septiembre 2013 – 11h30 - Angus McBride (AM). Un abogado, conoció a los McCann como asesor adjunto cuando volvieron de Portugal a principios de septiembre de 2007.
La Jueza, Maria Emília de Melo e Castro, le pregunta qué tipo de servicios proporcionó a los McCann.
AM: contesta que ayudó a los McCann en la investigación criminal, era un intermediario con sus abogados portugueses y los ayudó en su relación con los medios de comunicación.
La Jueza pregunta si su co
AM: contesta que NO puede repetir lo que ocurrió mientras trabajó con los McCann, pero que puede hablar libremente sobre los medios.
La Jueza le recuerda que en Portugal los abogados no pueden hablar sobre cosas específicas mientras el proceso esté en curso y que cualquier información que hayan adquirido a través de su actividad profesional debe permanecer confidencial.
AM: dice que en Reino Unido no es así.
La jueza pregunta si hay algo que le impida hablar
AM: dice que está registrado como abogado en Reino Unido y que la única ley de confidencialidad aplicable está relacionado con esto.
La Jueza pregunta si, en perspectiva de la legislación británica, cree que existe algo que le impide hablar.
AM: contesta que nada se lo impide, a no ser que esté relacionado con su actividad de asesoramiento. Por ejemplo sus encuentros con los medios no están bajo ninguna ley de confidencialidad.
La Jueza concluye que pidiéndole a AM que informe al tribunal si eventualmente no puede contestar alguna pregunta en concreto, si viola su secreto profesional. Añade que solo menciona esta cuestión porque quiere que se sienta cómodo y no presionado a contestar ninguna de las preguntas.
1. La Abogada de la familia McCann, Isabel Duarte, es la primera en preguntar al testigo.
ID: ¿Asesoró usted a los McCann sobre la reacción al libro?
AM: dice que no. Añade que está especializado en la defensa penal de la víctimas y la relación con los medios de comunicación.
ID: ¿Es consciente del impacto que la publicación del libro de Amaral tuvo en Reino Unido?
AM: Dice que sí.
ID: ¿Se incrementó o decreció el tratamiento público (medios, comentarios, etc) del caso tras la publicación del libro?
AM: Dice que se incrementó, incluido Internet:
ID: Estuvo usted muy atento durante los primeros meses, ¿cuál fue el resultado?
AM: dice que se necesita alguna distancia. La gente fue compasiva en Reino Unido. Los rumores generaron errores en los medios. Los comentarios en Internet revelaron los daños causados por el estatus de arguido. El libro apareció como una versión oficial de los rumores. Provocó una explosión de comentarios en Internet. La gente pensó que se había producido una decisión judicial y esto tuvo un efecto negativo en la búsqueda de Madeleine.
ID: ¿Ha leído el libro en una traducción en la Red?
AM: no contesta esta pregunta (nota: más adelante dirá que leyó el libro sin especificar donde) pero dice que oyó sobre el documental y que leyó la transcripción del mismo. Añade que no es experto en libelo.
ID: ¿En qué otros países del mundo tuvo impacto el libro?
AM: observa que el impacto fue peor por la profesión del autor.
ID: ¿Conoce los libros de Paulo Cristóvão, Manuel Catarino y Hernâni Carvalho? (nota: todos ellos escribieron un libro sobre el caso)
AM: no los conoce.
2) Abogados de la defensa.
El abogado de TVI es un sustituto. No tiene preguntas
a) Preguntas de los abogados de Valentim de Carvalho (VC) (DVD producción/distribución)
VC: ¿Siempre fue consciente del proceso?
AM: dice que sí, pero no oficialmente.
VC: Es la información de los medios de comunicación distinta a aquella del libro de Amaral?
AM: dice que sí, que ellos son más vagos, no fue dicho del mismo modo.
VC: ¿Confirmó el libro los rumores?
AM: dice que sí, principales los difundidos en la Red. La gente entendió que esos rumores venían de la PJ. El hecho de que el libro los repitiera incrementó ese impacto. Añade que es el único libro que hace estas afirmaciones.
c) Preguntas de los abgoados de Guerra & Paz's
GP: ¿Sabe que otros autores hablaron con los medios de comunicación?
AM: Dice que es vagamente consciente de la existencia de otros libros. Sabe que el caso fue uno importante en Portugal y otros lugares.
GP: ¿Puede mencionar algo concreto sobre el efecto del libro en julio de 2008?
AM: Dice que no puede.
GP: ¿Cuándo supo que el libro estaba en Internet?
AM: no lo sabe. Dice que leyó el libro algún tiempo después.
GP: ¿Conoce otros libro de Gonçalo Amaral sobre este caso?
AM: dice que no.
GP: ¿Cuáles fueron las repercusiones en los medios del estatus de arguido?
AM: dice que al principio fue muy dañino pero, al no haber mucha información sobre ello, los medios encontraron muy difícil seguir el tema.
GP – Between September 2007 and July 2008, was there an impact on the media?
AM says yes.
d) Preguntas de Santos Oliveira (SO) (Abogado de Gonçalo Amaral)
SO: Me gustaría saber, para poder comparar, algo sobre el impacto tras la desaparición, el estatus de arguido y el libro.
AM: dice que no tiene ni idea y no tiene cífras.
La jueza comenta que no esperaba que el Sr. McBride apareciera con cifras en el bolsillo.
SO: Entonces cuando dice que el libro tuvo un impacto creciente, ¿es sólo su opinión?
AM: dice que sí.
SO: Por lo tanto el impacto sobre la búsqueda ¿también es una opinión?
AM: dice que es su opinión. Cree que es de sentido común.
SO: ¿Sabe usted por qué esperaron tanto antes de demandar a GA?
La jueza desestima la pregunta: no tiene nada que ver con el asunto a tratar
SO: ¿Sabe a quién pertenece la página Web del libro de Amaral?
La jueza critica nuevamente y desestima la pregunta
Pregunta ahora la Jueza (Maria Emília de Melo e Castro)
MC: ¿Cuál fue la reacción al archivo del proceso?
AM: dice que el impacto fue ensombrecido rápidamente por el libro.
MC: ¿Qué pensaba la gente del archivo?
AM: dice que respetaban el Informe del MP y dice que no había pruebas de nada.
MC: Pero las conclusiones del Informe del MP son duales. Estableció que no había pruebas que determinaran la naturaleza del delito, mientras que indicaba que no se podía hacer nada más para encontrar a Madeleine.
AM: concluye diciendo que la publicación del libro suscitó muchos comentarios.
Fin del día 2
El juicio no pudo reanudarse por la tarde al no volver la Jueza
© Traducción de Mercedes