La verdad de la mentira.
El libro del ex-inspector de la PJ, Gonçalo Amaral, es presentado, oficialmente, hoy en Lisboa. El libro va a relanzar la polémica sobre el caso Maddie que se
está convirtiendo en el caso McCann. La verdad de la mentira es la
verdad? La pregunta está planteada y la respuesta difícil de saber.
Cierto, el libro es el reflejo de una cierta verdad. La vista a través
de los ojos de un inspector de policía a cargo de un caso complejo y
mediático. El libro, a su vez, ha sido objeto de una cierta puesta en
escena de marketing y librado a los medios de comunicación
internacionales. Si los editores han querido jugar a este juego, que les
aproveche!!. Esto no significa que el contenido del libro no es justo.
Amaral revela las principales razones que lo condujeron siempre a
desconfiar de Gerry, Kate y sus amigos. Él, indica incluso que la pareja
tuvo que ser tratada "con deferencia" y cogida con "pinzas", como VIPs.
¿Existe difamación en los propósitos de Gonzalo en su libro?
El pasaje sobre "el amigo pedófilo" ha hecho correr mucha tinta. Los foros de todas clases están sumergidos de comentarios. Según la enciclopedia Larousse, la difamación es hacer propósitos infundados dañando la reputación, el honor de una persona". El concepto de "infundado" es importante en materia de derecho. Si analizamos serenamente lo que está escrito, no hay propósitos difamatorios. Gonçalo Amaral no acusa a nadie! No dijo que fulano es esto o aquello! Habla simplemente de una declaración hecha en mayo del 2007 por británicos y recogida por las autoridades del mismo país Y solamente añadida al informe varios meses más tarde, en enero del 2008! La preocupación de Amaral es hacer hincapié que esta deposición, que le parece importante para la investigación, no llego más que tras varios meses de retraso. No miente. Él no inventa el contenido y no es responsable de él. Es cierto que informa sobre el contenido de la deposición. Pero, donde está el problema? El contenido de esta declaración se hará público inmediatamente después del plazo legal! Por otra parte, no pone etiqueta a nadie! Es una cierta prensa portuguesa, y sobre todo, los participantes en los foros de todo tipo los que han contado chismes que Amaral no dijo! En definitiva , que contiene este testimonio? . Nada en particular. Una señora dice haber visto a un hombre hacer gestos obscenos que según su propia educación la han conmocionado. Ella declara que este hombre habría vuelto a hacer los mismos gestos más tarde a propósito de Madeleine y que tomó la decisión de no dejarlo acercarse más a los niños cuando eran bañados. El hombre en cuestión, fue el organizador del viaje a Praia da Luz, como lo fue del de Mallorca 2 años antes, cuando la señora declara que ella vio los gestos dudosos. Los participantes en los foros se equivocan de debate. La cuestión no es saber si hay difamación en la cabeza de Amaral, sino preguntarse sobre la utilidad de grabar este tipo de testimonio?
El pasaje sobre "el amigo pedófilo" ha hecho correr mucha tinta. Los foros de todas clases están sumergidos de comentarios. Según la enciclopedia Larousse, la difamación es hacer propósitos infundados dañando la reputación, el honor de una persona". El concepto de "infundado" es importante en materia de derecho. Si analizamos serenamente lo que está escrito, no hay propósitos difamatorios. Gonçalo Amaral no acusa a nadie! No dijo que fulano es esto o aquello! Habla simplemente de una declaración hecha en mayo del 2007 por británicos y recogida por las autoridades del mismo país Y solamente añadida al informe varios meses más tarde, en enero del 2008! La preocupación de Amaral es hacer hincapié que esta deposición, que le parece importante para la investigación, no llego más que tras varios meses de retraso. No miente. Él no inventa el contenido y no es responsable de él. Es cierto que informa sobre el contenido de la deposición. Pero, donde está el problema? El contenido de esta declaración se hará público inmediatamente después del plazo legal! Por otra parte, no pone etiqueta a nadie! Es una cierta prensa portuguesa, y sobre todo, los participantes en los foros de todo tipo los que han contado chismes que Amaral no dijo! En definitiva , que contiene este testimonio? . Nada en particular. Una señora dice haber visto a un hombre hacer gestos obscenos que según su propia educación la han conmocionado. Ella declara que este hombre habría vuelto a hacer los mismos gestos más tarde a propósito de Madeleine y que tomó la decisión de no dejarlo acercarse más a los niños cuando eran bañados. El hombre en cuestión, fue el organizador del viaje a Praia da Luz, como lo fue del de Mallorca 2 años antes, cuando la señora declara que ella vio los gestos dudosos. Los participantes en los foros se equivocan de debate. La cuestión no es saber si hay difamación en la cabeza de Amaral, sino preguntarse sobre la utilidad de grabar este tipo de testimonio?
¿Elemento importante de la investigación?
Gonçalo
Amaral, escribe que esta declaración es un elemento crucial o en
cualquier caso indispensable al informe . Destacando que el hecho de que
este testimonio llegó varios meses más tarde ha perjudicado la
investigación. Nuestra opinión de profesional es que este testimonio
toma toda su importancia a condición de que sea demostrado que el
sospechoso hacia alusión a Madeleine Y que además este último fuera ya
conocido de la justicia o de la policía por hechos de carácter pedófilo.
En este caso, y únicamente en este caso, este testimonio es de capital
importancia.
Descubrir el paradero donde se encuentra el cuerpo de Madeleine
En
su libro, Amaral revela que él, así como varios otros inspectores
creyeron ingenuamente que Kate estaba dispuesta a indicarles, sin
comprometerse ella misma, el lugar donde el cuerpo de Madeleine estaba y
que este lugar debía encontrarse en la zona de Praia da Luz. En un
momento dado, precisa el libro, la mama de Maddie ha comenzado a
trasmitir a los investigadores informaciones que ella recibía de
personas con poderes síquicos o paranormales sobre el lugar donde se
podría encontrar el cuerpo de Madeleine. Un mes después de la
desaparición de Maddie, ella aceptaba la hipótesis del fallecimiento de
Madeleine, mientras afirmaba lo contrario públicamente.
Las audiciones no coinciden
El
libro habla también de las famosas audiciones del grupo de amigos que
han sembrado la duda desde el comienzo de la investigación. Las
deposiciones hechas por el grupo relativas a la noche de los hechos, y
durante la cual estaban cenando todos juntos, no coinciden. Hay
divergencias en las horas, las secuencias y los detalles. Las
autoridades incluso han recibido dos listas diferentes, con horas
diferentes, manuscritas por el grupo sobre los tiempos en que los
diferentes miembros del grupo fueron a controlar a los niños. En uno de
los dos documentos se remarca una tentativa de llenar los huecos. Kate
ha dado la alarma a las 22:00h y garantiza que la ventana de la
habitación de los niños estaba abierta y que las persianas estaban
levantadas. Jane garantiza que vio hacia las 21:20/21:25h un hombre
llevando bajo el brazo un niño. Unos instantes más tarde, otro miembro
del grupo, Matthew, va a los apartamentos para verificar a los niños,
son las 21:30h. Las ventanas están cerradas.
Como
profesional enfrentado a ese tipo de incoherencia, una única conclusión
parece evidente. Alguien, o varias personas del grupo mienten o
manipulan a los otros. De esta evidencia se desprenden otras preguntas,
sobre todo: ¿por qué? ¿Con qué fin? La forma más flagrante de poner a
las personas frente a sus mentiras y contradicciones es de colocarlas en
su contexto metiéndoles las narices en sus errores. Y para eso, una
cosa hay que hacer, que es una reconstitución!
Volviendo
al libro, otro elemento que dejó perplejo a Gonçalo Amaral se produjo
el día después de la desaparición de Maddie. Ese día alguien afirmo
haber visto una niña semejante a Maddie en una gasolinera y había
imágenes de vídeo. Kate, que ya había sido interrogada por la PJ, señalo
estar molesta por la velocidad a la que iba el vehículo de servicio
hacia el lugar y no mostró la más mínima chispa de esperanza, mientras
viajaban para recuperar a su hija.
Lista de llamadas borrada.
El
día siguiente a la desaparición de Maddie, la PJ pide a los padres
consultar sus teléfonos móviles. Ellos descubren que entre el 27 de
abril y el 4 de mayo , Kate no ha hecho ninguna llamada y que no ha
recibido ninguna llamada entre el 2 de mayo a las 11:22h y la noche de
los hechos a las 23:17h . Gerry, mientras tanto, no tiene ninguna
llamada recibida o dada en su lista de llamadas. Sin embargo, los
inspectores saben que el móvil de Kate indica la recepción de una
llamada pasada por su marido y que ella ha recibido a las 23:17h del día
3 de mayo. Pero en el de Gerry, no figura nada. La PJ concluye que la
lista de llamadas ha sido borrada de su móvil. La cuestión que la PJ se
plantea es: ¿por qué?
Habitación perfectamente ordenada.
La
habitación estaba perfectamente ordenada y no parecía que Madeleine
hubiera dormido en su cama. El secuestrador habría debido durante el
secuestro, desplazar algo debido a la altura de la reja de la ventana,
pero nada permitía indicarlo. Por otra parte, parece imposible que la
ventana hubiera podido ser abierta desde el exterior. Incluso las
persianas, que estaban levantadas según los padres, se podían levantar
solo desde el interior. No había signos de que la puerta de entrada
estuviera forzada. Sólo el sofá había sido desplazado de su lugar
original a la llegada de los padres al comienzo de las vacaciones. Hay
todavía esta familia irlandesa de vacaciones en Praia da Luz, que
garantiza haber visto un hombre llevar una niña a las 21:55h , en una
zona en dirección totalmente contraria al testimonio de Jane. El
testimonio de los tres miembros de la familia irlandesa se considera
digno de crédito. Ellos están seguros de que se trataba de Madeleine y
dan una descripción de las ropa que vestía, pero no han sabido
identificar al hombre que la llevaba. Posteriormente, la familia se puso
de nuevo en contacto con las autoridades porque después de ver a Gerry
con uno de los gemelos, se dieron cuenta de qué era lo que habían visto
esa noche.
Desde
un punto de vista profesional, este testimonio es importante. Permite
establecer que Madeleine aún no había desaparecido a las 21:55h el día 3
de Mayo por la noche! En cambio, esto no significa que Gerry tenga algo
que ver en los acontecimientos posteriores. No sacar conclusiones
apresuradas.
El juego de la diplomacia.
La
misma noche de la desaparición de Madeleine, el director de la PJ, que
cenaba en Lisboa con amigos, recibe una llamada en su móvil privado, de
la diplomacia británica, preguntándole si está al tanto de que una niña
inglesa ha desaparecido? El contacta con la PJ que aún no estaba al
corriente. Ella misma contacta con la GRN que acababa de recibir la
llamada. El día siguiente a la desaparición, el cónsul británico fue al
Departamento de Investigación Criminal (DIC) de la PJ de Portimao. Más
tarde, fue el turno del Embajador en persona de entrar en la escena.
Gonçalo Amaral se pregunto, con razón, si era normal esta preocupación
de la diplomacia inglesa? Son así, con todas las parejas británicas?
Amaral dice que tuvo la certeza de que el caso sería tratado como un
problema político después que Kate y Gerry hubieron contactado con el
Primer Ministro británico, Gordon Brown. Los resultados de los análisis
efectuados por el laboratorio británico son otro misterio dice todavía
Amaral. .En primer lugar, los análisis confirman una pista y en el
siguiente documento ignoran por completo los datos que habían sido
certificados en el primer documento enviado. Como por ejemplo, los 15
marcadores (de un total de 19 posibles), que coinciden con el perfil ADN
de Madeleine.
Gerry muy relajado.
Otro
episodio ha dejado desconcertado a Amaral. En una sala donde estaban
todos reunidos, esperaban un contacto con un informante que decía saber
donde se encontraba escondida Madeleine. Lo diría a cambio de dinero.
Gerry, en la misma sala que los inspectores y los negociadores de la PJ,
los agentes de Scotland Yard y los agentes de policía de
Leicestershire, se mostraba muy relajado. La tensión era grande en la
sala, la tensión iba en aumento. Al contrario la relajación de Gerry
contrastaba con la ansiedad de la policía y dejaba intrigados a todos
los investigadores incluidos los de Scotland Yard. Gerry bebía
tranquilamente un aperitivo local e intercambiaba banalidades a
propósito de Internet y discutía de rugby con alguien de la policía
inglesa.
© Traducción de Mila