11 de octubre de 2013

Caso Madeleine McCann: Juicio McCann contra Gonçalo Amaral – Día 7 – Testigo 4 – Manuel Catarino


Manuel Catarino
Documento Original (PDF): 8 septiembre 2013 – 14h25 – Manuel Catarino (MC) es el redactor jefe del diario portugués “Correio da Manhã y periodista familiarizado con procesos criminales. Él autorizó “La culpa de los McCann" con un prefacio de Francisco Moita Flores, que contiene una entrevista al criminólogo José Manuel Anes, que revisó la investigación de la PJ

El testimonio tal como ocurrió...

La Jueza Maria Emília Melo de Castro (EM): pregunta si el testigo conoce el objetivo del juicio
MC: responde que ha estado implicado en varios trabajos periodístico sobre este tema.

EM: pregunta cuándo
MC: en 2008

EM: Pregunta si el testigo si su relación con Gonçalo Amaral es solo profesional o si son amigos.
MC: dice que es profesional, pero que conoce a Gonçalo Amaral personalmente.

EM: pregunta si conoce a los McCann
MC: Contesta que no

1) Abogados de la Defensa

a) Santos de Oliveira (SO), abogado de Gonçalo Amaral, es el primero en interrogar al testigo

SO: Como periodista, habrá seguido el proceso de Madeleine McCann. ¿Desde cuándo?
MC: Desde el primer día

SO: ¿En qué medida conocía el proceso criminal cuando los McCann fueron constituidos arguidos?
MC: Explica que su conocimiento estaba basado en la información de las noticias, no recibía información directamente, él coordinaba el trabajo de los periodistas y revisaba la información que le enviaban.

SO: ¿Tiene usted el DVD entregado por el Ministerio Público?
MC: dice que “sí”

SO: ¿Ha leído el libro de Gonçalo Amaral?
MC: dice que “sí”

SO: ¿Hubo una disminución del interés tras la publicación del libro?
MC: Cree que la atención era mayor cuando los McCann estaban en el Algarve

SO: ¿Pero una disminución con motivo del libro?
MC: dice que él no puede responder a eso

SO: Como coordinador de redacción, ¿ha dado instrucciones que no se publique más sobre este caso porque las noticias han perdido interés?
MC: No, un periódico no abandona un caso. Lo que cuenta son los momento relevantes y esto se decide día a día.

SO: ¿Conoce otros libro sobre este caso?
MC: dice que el misterio de Madeleine McCann suscitó curiosidad. El interés en la historia era grande, ese es el motivo por el que se publicaron tantos libros.

SO: Ya que vio el Informe Final del Ministerio Público y leyó el libro, ¿encontró que el contenido del libro incluía datos exclusivos?
MC: recuerda que el libro fue lanzado después del Informe Final y que las revelaciones no eran realmente exclusivas.

SO: ¿Entonces el libro no revela datos exclusivos?
MC: está de acuerdo

B) Miguel Coroadinha – Abogado de TVI

TVI: ¿No ha escrito usted un libro sobre el caso?
MC: dice que sí

TVI: ¿Cuándo fue publicado?
MC: dice que a finales de 2008, principios de 2009 (Nota: el libro fue publicado el 6 de diciembre de 2007)

TVI: quiere saber de qué va el libro...

EM: desestima la pregunta y dice que el libro será incluido en el expediente del juicio.

TVI: ¿En qué consiste el libro?
MC: dice que tiene dos partes. Una sobre las noticias publicadas por los periódicos y otra en el análisis de expertos sobre los distintos aspectos de la investigación criminal.

TVI: ¿Cuántos periódicos se tuvieron en cuenta?
MC: dice que el principal fue el Correio da Manhã. La primera parte del libro está basada en hechos descritos en sus artículos.

TVI: ¿Ha dicho que ningún periódico cesa bruscamente de hablar de ningún tema?
MC: Sí, y todo libro publicado es noticia.

TVI: ¿Pero no hay una primera fase donde se presta mucha atención a un caso y no es normal que el interés decaiga?
MC: En el caso de Joana Cipriano, hubo un principio y un final. El caso de Madeleine McCann es un crimen sin castigo, es una narración abierta.

TVI: ¿No puede un libro sofocar esta situación?
MC: Lógicamente no

2) Ricardo Alfonso (RA)– Abogado de los McCann

RA: Pregunta por qué Manuel Catarino describió este caso como un crimen sin castigo
MC: Ha desaparecido una criatura, eso es un crimen

Interviene TVI: ¿Qué es un crimen?

RA: Ha dicho que la atención no decreció cuando fue publicado el libro. ¿Recuerda que el Correio da Manhã publicó una entrevista con Gonçalo Amaral?
MC: dice que “sí”

RA: ¿Cuándo?
MC: Dice que fue justo antes de que el libro fuese lanzado

RA: ¿Consideró el Correio da Manhã que era de interés público publicar ese tipo de cosas?
MC: contesta “si”

Fin del testimonio

Texto de Anne Guedes

© Traducción de Mercedes

4 comentarios :

  1. De momento la que suscribe va a parar un ratito... Si puedo publico esta noche la transcripción de la entrevista a la Ex-Fiscal, si no... Mañana por la mañana!!

    ResponderEliminar
  2. Acabo de terminar de leer a Catarino, a los otros testigos también. Durante casi dos años que los papas pusieron la demanda, que pasó? Se intentó acuerdos extrajudiciales, como las del grupo Tapas con los tabloides? Amaral se habrá hecho el "duro" y no habrá aceptado monsergas? Me intriga lo que habrán negociado....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hubo una negociación este año pero fracaso.
      Leer la entrada:
      http://mercedessigueaqui.blogspot.fr/2013/01/caso-madeleine-mccann-los-mccann.html

      GA, no tiene gran cosa que perder, ya ha perdido casi todo y nuestra humilde opinión es que no tuvo interés en aceptar el trato que le propusieron. No conocemos lo que se hablo durante las negociaciones.

      Eliminar
  3. Un articulo muy bonito sobre Asunta. Vale la pena destacarlo entre tanto morbo publicado y televisado:

    http://www.elmundo.es/elmundo/2013/10/09/espana/1381314217.html

    Tampoco nos olvidamos de Fiona. La policía sigue buscando su cuerpo. Su madre y su padrastro "no recuerdan " donde lo enterraron. La policía busca la presunta pala que no poseían pero que tuvieron que usar para cavar. Opino que la policía empieza a no creer que la enterraran; hay un lago en las cercanías.
    Solemos decir aquí que cuando un caso empieza mal, siempre empeora con el tiempo y este no iba a ser una excepción. El padrastro acusa ahora a la madre de Fiona de haber golpeado a la nena el día anterior a la muerte.
    Pobre Fiona.

    ResponderEliminar