CMTV
Debate con Gonçalo Amaral y Tânia Laranjo moderado por João Ferreira |
15 Junio, 2014
Transcripción de JoanaMorais/Textusa
João Ferreira, CMTV News Anchor - Tânia Laranjo, CMTV journalist, who has followed this case since the beginning and Gonçalo Amaral, who headed the initial investigation are our guests, in the first half of tonight's CMTV's special broadcast. Good evening to both, thank you for being here.
João Ferreira, Presentador CMTV: Tânia Laranjo, periodista de CMTV que ha seguido este caso desde el principio y Gonçalo Amaral, que dirigió la investigación inicial, son nuestros invitados en la primera mitad del especial de CMTV de esta noche. Buenas noches a ambos, gracias por estar aquí.
Tânia Laranjo: Buenas noches, gracias.
João Ferreira: Gonçalo Amaral, comenzaré con usted. ¿Estas investigaciones de la policía británica son simplemente un show-off? [Expresión utilizada como “para que las vean los ingleses”]
Gonçalo Amaral: No, estas investigaciones de la policía británica tienen mucho que ver con lo que está teniendo lugar. Tenga en cuenta que el lunes [16 de junio] el juicio en el que los McCann piden daños y perjuicios proseguirá y nada de esto ocurre por casualidad. Así que, ahora yo soy el objetivo de una demanda en la que es esencial –como explicó Moita Flores hace unos días en el periódico Correio da Manhã- no atribuir la culpa sino encontrar excusas, y esto es lo que está haciendo la policía británica. La policía británica, con la ayuda de la policía portuguesa, está en este momento preocupada por mi juicio. No lo dude. Están preocupados y están intentando de algún modo ejercer presión sobre el juicio...
João Ferreira: Así que, Gonçalo Amaral, tú no tienes ninguna duda sobre eso.
Gonçalo Amaral: No, no tengo ninguna duda sobre eso, porque las coincidencias solo existen cuando queremos que ocurran. De hecho siempre ha sido así. Si echamos un vistazo a la historia, si creamos un diagrama de flujos de los años desde que el juicio comenzó y miramos los picos de la investigación, todos estos picos de cuando la investigación salta a los medios, no lo dude, se corresponderán con la víspera de las sesiones del juicio, y esta próxima sesión es importante...
João Ferreira - ¿Por qué?
Gonçalo Amaral: La audiencia del lunes es importante, serían los alegatos finales. Comenzaría con las declaraciones de las partes, de todas las partes involucradas en la demanda, de la pareja que apeló contra la decisión del juez de no permitirles testificar. También espero que se me permita testificar a mí, vamos a ver si tengo ese derecho, si me conceden el derecho de ser oído, viendo que se les permite testificar a aquellos que me han acusado. En el fondo todo tiene que ver con esto. No tiene demasiado que ver con la posible declaración de muerte en términos legales en Inglaterra sino con el juicio que está teniendo lugar. Y tiene que ver con algo que es muy importante. No se sabe lo que le ocurrió a Maddie, no se sabe lo que ocurrió...
João Ferreira - Gonçalo Amaral, le pido disculpas por interrumpir pero... ¿Sí?
Gonçalo Amaral:...Pero es aun más importante entender qué es lo que está en el centro de este misterio, qué hay detrás de todo ello y está protegiendo a la pareja.
João Ferreira: ¿No ve excesivo que la policía británica, en una investigación que ya ha tenido unos gastos de unos 5 millones de euros, esté haciendo todo esto –si me lo permite, deduzco por sus propias palabras- en colaboración con los padres de Maddie solo para debilitarle?
No solo tiene que ver con debilitarme, tiene que ver con todo. Tenga en cuenta que no sólo son los padres de Maddie, los padres de esta niña, quienes están en juego, son también aquellos amigos que son médicos. Es el misterio que se esconde detrás de todo esto. ¿Por qué esta protección? ¿Por qué no ha sido investigado David Payne ni la denuncia que hizo una pareja, también de médicos, relacionada gestos pedófilos de David Payne...?
[interrumpe y habla simultáneamente] Uno de los amigos del círculo más íntimo de los padres de Maddie que estaba con ellos en el Algarve ¿es esto correcto?
Gonçalo Amaral: Existe un misterio que introduce una perspectiva que debemos entender. Los padres de esta niña, que presentaron una demanda contra mí, han dicho que el resultado del juicio ayudaría a exonerarlos, y se ha hecho todo para exonerarlos. Tenga en cuenta la reapertura del caso, el re-archivo del caso, por ejemplo. El Fiscal General portugués, el Fiscal General de la República siempre dijo que el proceso solo sería reabierto si y cuando hubiera nuevas pistas creíbles. Bueno, yo le pregunto, ¿por qué fue reabierto el caso? ¿Cuáles son los nuevos hechos y cuáles son creíbles? Ninguno. ¿Y qué ocurrió en ese momento [el de la reapertura]? Tiene lugar una reunión en Lisboa, con la policía británica y, según se dijo, la pareja también estaba presente. Salen de esa reunión y afirman que han sido exonerados, en base a una reconstrucción hecha con actores. Todo hecho con el propósito de exonerarlos, el caso es reabierto y ellos son exonerados y no hay nada que los relacione con nada. No estoy hablando aquí de la responsabilidad de la muerte ni nada por el estilo. Solo estoy hablando sobre la responsabilidad de la desaparición. Y tenga en cuenta que...
João Ferreira: [interrumpe y habla simultáneamente] ¿Hay información concreta en la investigación que apunte hacia la responsabilidad de los padres en la desaparición?
Gonçalo Amaral: Yo no tengo ninguna duda sobre eso. Mire, ¿bajo la protección de quién estaban esos niños? De los padres, ¿no? Estuvieron solo durante 5, 6 ó 7 noches, y ¿por culpa de quién? De los padres. Si esa niña hubiese llorado por culpa de un robo que no tuvo lugar en absoluto – lloró dos días antes, ¿hubo un robo también ese día? ¿Por culpa de quién? De los padres que estuvieron fuera durante más de 2 ó 3 horas. Así que, si esa niña desapareció, ella y sus hermanos gemelos fueron dejados en esa situación negligente, por tanto la responsabilidad es de los padres...
João Ferreira: [interrumpe de nuevo] La declaración que hemos oído al inicio de las noticias de un residente de Luz que vive a unos 100 metros del Ocean Club, que vio –tal como dijo a CMTV- sobre tres horas después de la desaparición de Maddie, a su padre, Gerry McCann, presuntamente borracho, vagando por ahí...
Gonçalo Amaral: Bueno, esa declaración no está en proceso, yo no conozco esa declaración, ahora bien, puedo decirle que...
João Ferreira: [interrumpe nuevamente] ¿No es extraño que solo se sepa de ella ahora? ¿Que la policía no tuviera acceso a esta declaración antes?
Gonçalo Amaral: Tal vez porque esa persona no habló en aquel momento cuando debería haber dicho algo y solo ha hablado ahora.
João Ferreira: ¿Fue eso un error de la investigación?
Gonçalo Amaral: Bueno, pudo haber sido un error de la persona, que no habló. Solo dijo algo años después.
João Ferreira: ¿O un fallo de la investigación?
Hay varias personas que no han hablado hasta años después. Incluso hubo un hombre que transportaba a una niña en brazos, hablando por el móvil y así sucesivamente – estas son declaraciones que no pueden tomarse al pie de la letra siete años después. Yo hablo sobre lo que ocurrió en aquel momento. Hace un rato, mientras se emitía el fragmento de noticias [con la historia del pescador], yo le pregunté dónde vio ese hombre a Gerald McCann...
João Ferreira: En los alrededores del Ocean Club.
Gonçalo Amaral: ...Porque hay una información, una información que llegó a la policía en aquel momento, a la que se le dio poca credibilidad debido al hecho de que nos movíamos en la dirección opuesta. Cuando fue necesario recuperar esos datos, habían desaparecido. Fue un aviso dado por la policía inglesa, de una turista británica que afirmó haber visto a Gerry McCann, aquella noche, sobre las 22 ó 23 horas, en la playa, en la zona de la playa. La misma zona hacia la que un hombre fue visto caminando, transportando a una niña en brazos por la familia Smith. No supimos de las declaraciones de la familia Smith hasta mucho tiempo después, así que cuando nos dieron esta información, no se le dio la importancia que merecía. Sin embargo todo esto debería estar en el proceso, y cuando intentamos recuperar los datos que estaban en manos de la policía inglesa, simplemente habían desaparecido. A día de hoy aun no sabemos quién es esa testigo británica y nadie sabe dónde está ese documento [la declaración].
João Ferreira: ¿Cree usted que la policía británica destruyó esa prueba?
Gonçalo Amaral: No sé si la destruyó o no, simplemente desapareció. Este es un hecho muy conocido.
João Ferreira: Por supuesto.
Gonçalo Amaral: Había compañeros trabando en la investigación en aquel momento y ellos saben que es un hecho que esto sucedió.
João Ferreira - Tânia Laranjo, usted ha seguido este caso desde el principio, primero para el Correio da Manhã y ahora para CMTV. Estas declaraciones que hemos revelado a los espectadores en el reportaje especial de esta noche [sobre los presuntos avistamientos de Gerry McCann por el pescador y la turista británica] ¿pueden considerarse de especial importancia para la solución de este rompecabezas?
Tânia Laranjo: Como dijo Gonçalo, hubo una serie de declaraciones que no se conocieron en aquel momento, por ejemplo, las declaraciones de la familia Smith no eran conocidas entonces, es la familia que ve a un hombre transportando a una niña en brazos, presuntamente siendo Gerry McCann, y quien ahora, en esta fase de la investigación, dicen [la policía inglesa] que es un joven sospechoso de tráfico de estupefacientes [retrato-robot emitido por el Met en octubre de 2013]. Esta es una nueva declaración [la del pescador], lo que este hombre dice va en contra de lo que estaba hablando Gonçalo [turista británica], esto es, sitúa a la persona que fue avistada en la dirección opuesta, sitúa a Gerry en la otra punta de Luz...
João Ferreira: Una declaración que esencialmente habla de haber visto a Gerry McCann sobre tres horas más tarde...
Tânia Laranjo:...y borracho.
João Ferreira:...y borracho, y que no quería llamar a la policía.
Tânia Laranjo: En cualquier caso...
João Ferreira:... que no quería llamar a la policía.
Tânia Laranjo: Sí, tres horas más tarde, pero con el tiempo... estamos hablando sobre una declaración hecha siete años después, la declaración de este testigo debería haber tenido lugar en aquel momento, este proceso también...
João Ferreira: [interrumpe y habla simultáneamente] Dijo que lo vio sobre la 1 de la mañana.
Tânia Laranjo: Pero a la 1 de la mañana, creo, y Gonçalo debería saberlo mejor que yo, la policía ya estaba allí, varias fuerzas policiales.
Gonçalo Amaral: La GNR y la Policía Judicial.
João Ferreira: [simultáneamente] Puede haber discrepancias en relación a las horas.
Gonçalo Amaral: Han pasado siete años.
Tânia Laranjo: Han pasado siete años desde entonces, ¿verdad? Siete años cambian completamente la percepción del tiempo. A la 1 de la mañana la policía ya estaba allí, así que... En realidad, poco después de que Kate gritara apareció la policía. Lo que no se sabe es si la desaparición de la niña tuvo lugar mucho antes de que esa alerta fuese dada o no, ya que hay diferencia entre la hora en que la niña fue vista por última vez [sobre las 17:30] y la hora en que Kate comienza a gritar alertando de su desaparición [sobre las 22:00].
Transcripción aun en curso...
© Traducción de Mercedes
"Pero es aun más importante entender qué es lo que está en el centro de este misterio, qué hay detrás de todo ello y está protegiendo a la pareja."
ResponderEliminarGracias por las traducciones. Indignación es lo que siento. Impotencia de ver que utilizan el dinero recaudado a los ciudadanos para esconder lo que pasó. Descaradamente. Desde hace años. Espero que Amaral salga indemne en la sentencia. En su vida personal ya ha pagado y sigue pagando. El caso le va a durar toda la vida. Lo siento por él y por la niña.
Hola a tod@s. Hace mucho que no comento, por falta de tiempo, Pero siempre que puedo sigo leyendo toda la informacion que sacais en esta página. Felicitaciones a Mercedes y a Mila, porque vosotras si que haceis un trabajo encomiable para conseguir QUE SE SEPA LA VERDAD.
ResponderEliminarComentar que no conozco de nada al señor Gonzalo Amaral, pero cada día que leo sus declaraciones, aumenta mi respeto hacia él. Un simple ex-policía , con sus ingresos congelados desde 2009, y luchando él solo contra todo un sistema manejado por los sutiles hilos de la " triste y apenada parejita ", y señores, les está haciendo perder la paciencia, está minándoles la resistencia, está consiguiendo CABREARLES . Me quito el sombrero ante la valentía y honestidad de esta persona que aún teniendo mucho más que perder que ganar, continúa batallando por demostrar su integridad, y no nos olvidemos: POR ACLARAR LO QUE LE PASÓ REALMENTE a una niña , víctima REAL de todo esto.
Buenos días.
ResponderEliminarM&M, felicitaciones, agradecimiento y reconocimiento por vuestro trabajo.
Poco más que añadir a lo dicho por Ladoñita ( Besos, doña) y por Julio ( Besos )
Solo desear lo mejor para Amaral y justicia para la niña. Y si no es mucho pedir....un poquito de respeto hacia ella.
Un abrazo
Han pasado 7 años ...menos mal que la PJ "va anotando" y el sumario fue publicado ... porque si seguimos asi , alguno va acabar diciendo que nunca vino de vacaciones à portugal ...
ResponderEliminarCómo me gusta veros por aquí!!! Esa es nuestra mejor y mayor recompensa!!!
ResponderEliminarCuanta razón tenéis tod@ yo ya ni sé qué comentar, cuando estoy haciendo las traducciones me parece que tengo entre manos un libro de ciencia ficción... En fin, ya veremos como termina todo.
Ojala se sepa la verdadera verdad.asi podamos saber que paso.tanto misterio.gente que no habla.seguro hay algo muy grande escondido.donde esta madi.quien sabe?por dios que alguien hable lo que sepa.que se quiten ese peso de ensima.
ResponderEliminarYo quisiera saber si hay gente que sabe algo mas de lo que podemos leer.algo mas que nos saque la duda si los papas esconden algo?
ResponderEliminar