domingo, 13 de diciembre de 2009

Caso Madeleine McCann – Entrevista Exclusiva: Gonçalo Amaral ataca a los McCann antes de ir al Tribunal – Me dejaron en la ruina.

Nova Gente - Edición impresa


Gonçalo Amaral en la intimidad, antes del combate contra los McCann

NG: La Mordaza Inglesa ¿es un libro de contra-ataque a los McCann?

GA: La Mordaza Inglesa eso un libro escrito en la perspectiva de la defensa y rebelión ante una decisión que consideró inconstitucional, por lo tanto, contraria a la ley. Es un contra-ataque de los defensores de la “tesis del rapto planeado y premeditado”, que, como mínimo, ofende la inteligencia de cualquier policía, en cualquier parte del mundo. Incluso la de un simple ciudadano…

¿Se siente amordazado?

No tengo dudas en cuanto a la “mordaza” que, incluso como coordinador de la Policía Judiciaria, quisieron poner me. Pero no me callo, ni dejaré de intentar descubrir la verdad. No es una obsesión, la verdad es un principio.

¿Por qué saldrá a los escaparates a través de una editorial española?

Porque ninguna editorial portuguesa tuvo el valor de editarlo. Y no tiene nada que ver como una “conspiración”, supongo que será el miedo de una editorial de sufrir un gran perjuicio económico ante una hipotética providencia cautelar, en el fondo una prohibición “encubierta”. Es la censura portuguesa, que ha vuelto frente y cinco años después de la Primavera del 74, con el aval de nuestro propio sistema judicial.

¿Sintió la necesidad de retratar un poco su vida familiar, concretamente, el capítulo en el que habla sobre sus hijas y describe algunas emociones y situaciones suyas contigo y con Sofía?

Quien me ataca no puede olvidarse que soy un “cabeza de familia”, con mujer e hijas, una familia y también amigos. O sea, soy un ciudadano igual que tantos otros. No soy, ni fui nunca aquello que mis detractores quisieron hacer creer. Por otra parte, mi familia ha sufrido tanto pumas un (si es que el sufrimiento es medible) que aquellos que nos atacan. Hablar de la familia es centrarse en el núcleo de la cuestión, lo importante, lo que tiene primacía sobre todo lo demás.

La providencia cautelar, que está siendo contestada en el tribunal por ustedes y que prohíbe la venta del libro Maddie: la Verdad de la Mentira, el posterior embargo de bienes y encontrarse con todas sus fuentes de ingresos embargadas ¿le ha dejado sacudido económica y emocionalmente?

Es un ataque en toda regla, que busca mi asfixia económica, poniendo en causa la capacidad de defensa. Solo para tener una idea, para que yo pueda contestar la acción principal, donde se me piden 1,2 millones de euros, tendré que pagar unas costas por un importe aproximado de 30 mil €. Primero tengo que pagar y solamente después podré contestar. Creo que he respondido con claridad. Como las costas son en función del valor de la petición, se pide mucho para impedir que yo reaccione. Es así para el ciudadano Gonçalo Amaral o (casi) cualquier otro portugués. El embargo de derechos y bienes no es una consecuencia de la petición, es un proceso “aparte”, que busca reforzar la asfixia. No es obligatorio un embargo cuando hay una petición de indemnización. Pero si los dos procesos discurren simultáneamente, como es el caso, me piden una fortuna, tengo que pagar para ser oído un y no puedo disponer de los medios que lícitamente y con mi trabajo obtuve para defenderme.

Según el abogado británico de la familia, Ed Smethurst, los padres de Madeleine McCann defienden que realizó afirmaciones “continuas y graves” sobre la desaparición de la niña”…

Al igual que la providencia cautelar, además de todo el resto, también se me prohíbe hablar sobre el contenido del libro Maddie: La Verdad De La Mentira, apenas le puedo decir que lo que consta en él se fundamenta en el proceso que sirvió de soporte a la investigación de la misteriosa desaparición de Madeleine McCann. En definitiva, se trata de una opinión técnica debidamente fundamentada.

¿Está tranquilo en relación con la decisión del tribunal?

No tengo dudas. Estoy seguro que el sistema judicial funcionará y dará como probado la inconstitucionalidad de las decisiones tomadas hasta el momento de forma provisional.

¿Qué es lo que va a intentar probar Gonçalo?

Que en el Portugal del 2009 no es posible limitar la libertad de expresión responsable.

¿La providencia sólo es válida en Portugal?

Sí. No existe en Portugal, ni en el resto del mundo ningún tribunal que tenga competencia más allá de su jurisdicción territorial, o sea, más allá de su frontera. Es por esto que los abogados del matrimonio parece que andan de periplo por el mundo, vendiendo la decisión cautelar y provisional como si fuese definitiva, en los países donde el libro se encuentra a la venta.

Explíqueme el embargo. ¿No puede disponer de nada suyo?

Me gustaría explicar el contenido del embargo, pero desconozco en concreto la decisión que lo fundamenta, porque extrañamente, nunca he sido notificado.

Los McCann le han interpuesto una demanda en la que piden una indemnización de 1,2 millones de euros. ¿Ha pensado en la hipótesis de perder y tener que pagar esa cantidad?

Planteo la hipótesis de, porque nada les debo, además de los daños que mi familia y yo estamos sufriendo, contra atacar y exigir ese o cualquier otro cantidad. O sea, lo que están haciendo también les puede ser hecho. Hay quien le llama “karma” o “así se hacen, así se pagan”. No es ese el objetivo. Es una cuestión de seguir los instrumentos judiciales a disposición de los ciudadanos.

¿Han sido difíciles estos dos años?

Si el camino fuese fácil, ¿cuál sería nuestro mérito?

¿Quién era y quién es ahora Gonçalo Amaral? ¿Sigue luchando por lo que cree?

Soy el mismo, padre, el mismo marido, el mismo amigo. Tengo más tiempo libre.

También soy el mismo ciudadano que cree en principios como la justicia y la libertad.

Si el matrimonio McCann viene a Portugal para asistir al juicio, ¿le gustaría acercarse a ellos para hacerles algunas preguntas, decirles algo, cualquier pregunta que sigue sin contestar?

… (Silencio)

Se ha dicho que ha hecho mucho dinero e incluso comprado un Jaguar. ¿Ha ganado mucho dinero?

Hay tantos escritores en Portugal vendiendo (buenos) libros. Muchos de ellos incluso son personajes públicos, amigos suyos. Todavía me pregunta (aunque sé que conozco la respuesta) por qué solo mencionan el “dinero” los “beneficios”, los “lujos” de Gonçalo Amaral. Tu sabes, yo nacía en el seno de una familia humilde, con seis hijos que criar y educar. Igual que cualquier otro padres, me gusta darles a mis hijas todos lo que se merecen y yo deseo. Incluso las malcriaría más, es Sofia quien no me lo permite. En lo que concierne al coche, es solo un coche, que fue comprado por mi empresa de consultoría.

¿Me explicaría la historia del Jaguar a mi...?

Se llama Jaguar, pero fue mucho más barato que algunos coches de inferior categoría. Cuando se compró lo vendían a mitad de su precio. La cadena había dejado de fabricar ese modelo. Además de eso, fue comprado en un compra venta de vehículos donde la familia de Sofia ha comprado sus coches siempre, lo que hizo que la negociación fuese aun más fácil. Pero eso es todo lo que es, un coche.

Los McCann también le acusan de cobrar por las entrevistas. ¿Ha cobrado alguna vez por alguna?

Esa es otra mentira en la que se sustenta la solicitud de daños. Aparte de Bill Clinton, o cualquier otra celebridad famosa mundialmente conocida que cobra con fines filantrópicos, ¿conoce usted realmente a alguien que esté desean pagar 80 mil euros por una entrevista? ¡A policía jubilado!

Sofia Leal: Grave depresión apoyando a su marido

¿Ha sido perjudicada su familia en todo este proceso?

En abril de este año, comencé a sentirme muy baja Hice un análisis y el resultado reveló que mi cuerpo (ya no era una cuestión psicológica) estaba al límite. La presión ya había sido mucha (cambio de casa, colegios, trabajo, difamaciones, jubilación anticipadas de Gonçalo). Todos los patrones normales estaban bien, incluida la parte hormonal. Entre tanto, nadie entiende ni aun hoy cómo conseguí llegar tan lejos. A finales de abril no existían en mi cuerpo (ni siquiera) vestigios de adrenalina, dopamina o serotonina. Había dado, en términos físicos y emocionales lo que tenía y lo que no tenía. El matrimonio McCann, claros y directos responsables, saben con seguridad lo que esto significa. Entre tanto, gracias a mi psiquiatra y mi familia que intentó protegerme, conseguí pasar el verano “a la pata coja”. Después, ante los procesos, las amenazas, en octubre el cuerpo ya no resistió y se rompió. Me sometí a un tratamiento de choque que incluyó “estar desconectada” durante 15 días. Mi marido no dormía para “velar” mi sueño.


¿Y cómo reaccionan vuestras hijas a la información que les llega sobre su padre?

En relación a la información que llega a las pequeñas no es fácil, aunque existe un principio básico: contar la verdad de acuerdo con la edad que tiene. R., que tiene 11 años y una madurez sorprendente, consigue entender casi como si de un adulto se tratara.

I., que acaba de cumplir seis años, sabe que los padres de Maddie la querían tanto que se niegan a creer que está muerta. Que su padre, Gonçalo, que es un gran policía, con la ayuda de otros policías, del laboratorio y de los perros, consiguió probar que Maddie murió. Aunque los padres de la niña no lo quieren creer y no quieren que su padre diga eso. Aunque yo le digo siempre que los padres no le hicieron daño, que aun no se sabe cómo, aunque Maddie murió. Y que Gonçalo no va a desistir de saber “cómo”, porque solo así los padres de Maddie lo creerán y ella podrá ser un ángel como Joana.

Traducción de Mercedes

Para hacer comentarios: Aquí

Gracias por firmar "La Petición"