10 de marzo de 2010

Caso Madeleine McCann - Rueda de Prensa Kate y Gerry McCann - 9 de marzo de 2010

ionline.com




Sara Antunes de Oliveira: Usted habla mucho sobre esa nueva información, nuevas pistas, nuevas imágenes. ¿Puede decirnos algo sobre eso? ¿Qué tipo de información?

Gerry McCann: Kate y yo no hemos estudiado toda la información. Errr… Sabemos que predominantemente son avistamientos, errmm en muchos lugares diferentes en todo el mundo, incluidos avistamientos en España y Portugal.

SAO: ¿Y esa información aun no es suficiente para que puedan solicitar la reapertura del caso aquí en Portugal?


Kate McCann: En realidad creo que necesitamos estudiarlo todo primero y ordenarlo, entonces podremos hacer un expediente... un documento conjunto, errm... para presentarlo.

SAO: ¿Qué están haciendo para reabrir el caso?

GM: Bueno, lo primero que se ha hecho es que la... la información se le acaba de pasar a, errr... Dave Edgar, nuestro investigador. Él estudiará toda la información, las pistas, o estos... avistamientos potenciales y otra información, la analizará y verá qué información puede, errr... extraer, aplicando los mismos principios que cuando alguien contacta con nosotros directamente con información.

SAO: ¿No temen que si el caso es reabierto ustedes podrían ser considerados sospechosos nuevamente?

KM: Ni siquiera se me ha pasado nunca por la cabeza y creo que cualquier persona que haya estudiado ese expediente y tenga un cierto grado de lógica sabrá que es ridículo. No tengo ningún temor de eso.

SAO: Esta no es la primera vez que, errr... les hemos oído decir que algunas pistas, que algunas fotografías, que algunos testigos no fueron valorados por la policía portuguesa y que ustedes creen que son relevantes e importantes.

KM: No podemos comentar mucho sobre la información que hay en el expediente que acabamos de recibir porque aun no lo hemos estudiarlo exhaustivamente. Lo que sí sabemos es que hay información creíble que ha sido entregada y que nuestros investigadores que tienen más de 30 años de experiencia y que solo transmitirían información creíble porque de otro modo no tendría sentido y nosotros aun no hemos recibido sus conclusiones todavía. Por lo tanto, basándonos en eso, creo que se podría haber hecho más con esas pistas que aun están esperando ser investigadas, errm... pero obviamente nuestros investigadores no pueden hacerlo solos, necesitamos cooperación. No puedo comentar lo que hay en... en el expediente que acaba de ser hecho público.

GM: Creo que sabe, volviendo sobre su pregunta, nosotros no estamos sentados aquí diciendo que la PJ están haciendo un trabajo de mierda; no estamos diciendo eso. Errr... Se ha hecho un buen trabajo en muchas cosas. Sabemos, que concretamente durante los primeros días, tuvimos una búsqueda mucho más importante de lo que hubieran tenido muchas otras personas que han perdido un hijo, errm... y estamos agradecidos por ello y agradecemos el trabajo duro. Obviamente, aun estamos en la etapa en la que Madeleine aun está desaparecida; quienquiera que se la haya llevado aun está ahí fuera y nosotros necesitamos encontrar a Madeleine y los autores tienen que ser capturados y como padres no es suficiente que esa información haya sido descartada. El punto específico es, en realidad, que hay un policía que ha testificado en un tribunal que él cree que Madeleine está muerta, errr... que es el principal responsable de estudiar esa información No creo que sea objetivo en su trabajo y esa es una de las cosas que han sido muy difícil para nosotros.

SAO: ¿Quiere que sea destituido del caso?

GM: Bueno, tú sabes, obviamente no somos nosotros quien tiene que decirlo. Errr, pero lo que necesitamos saber es que hay alguien estudiando objetivamente esa información.

SAO: Teme… han ganado su primer juicio contra Gonçalo Amaral. ¿Teme que con todos los casos, casos judiciales que han iniciado en su contra, que algunas personas puedan pensar que se ha convertido en una obsesión para usted?

GM: Para nosotros es una obsesión encontrar a Madeleine, eso, errr... ciertamente es verdad, errmm... el caso judicial es muy importante, creo, porque podemos entender por qué una gran parte de la población aquí estaría preparada para creer que Madeleine está muerta y creo que retando lo que se ha dicho y enfrentándolo al escrutinio público y la falta de objetividad de lo que se ha propuesto y la falta de pruebas.

SAO: ¿Entiende la gente que cree que es bastante extraño que usted gaste mucha energía y recursos emocionales en estos casos judiciales, errr... contra Gonçalo Amaral cuando la pena y su pérdida es mucho mayor que cualquier otra cosa?

KM: Lo triste de todo este caso judicial es, que era innecesario. Nos ha causado un dolor, sufrimiento y recursos adicionales. Tú sabes, lo último que queríamos hacer era vernos inmersos en un caso judicial pero Gonçalo Amaral hizo lo que hizo. Nosotros estamos totalmente convencidos que ha dañado la búsqueda de nuestra niñita y tenemos que hacer todo cuanto esté a nuestro alcance para encontrarla, por lo tanto él nos obligó a emprender esta acción porque nosotros queremos a nuestra niñita y queremos encontrarla. Ese es el motivo por el que hicimos lo que hicimos.

SAO: ¿Consideran la posibilidad de que, errrm... Madeleine no esté viva?

KM: Bueno, obviamente hay una posibilidad porque no sabemos, errrm, tú sabes, no vamos a sentarnos aquí y mentir y ser totalmente estúpidos y decir: “Está viva al 100%” pero no lo sabemos y hay una posibilidad muy buena de que esté viva y mientras esa posibilidad esté ahí tenemos que seguir buscándola. Lo debemos... todos se lo debemos a Madeleine. Ella es una niña pequeña, tú sabes, y sabemos por otros casos, tú sabes, que hay una posibilidad de que esté viva así que tienes que seguir funcionando.

Traducción de Mercedes