“Gerry McCann quería evaluar cuáles son las posibilidades de continuar la búsqueda de su hija. Su objetivo es no dejar de buscarla, no le interesan los temas procesales. Él pidió ayuda al Sr. embajador en el sentido de saber cuáles son los mecanismos que tiene a su alcance para continuar la búsqueda de su hija”.
Estas frases fueron, supuestamente, dichas por el Sr. Dr. Rogério Alves, Ilmo. Abogado, persona por la que tengo la mayor consideración y estima como ciudadano y aprecio por las, merecidamente, reconocidas cualidades profesionales.
Las frases que, según el Correio da Manhã del 14 de enero, profirió, simbolizan su reconocida elegancia e inteligencia de argumentación y, en el plano abstracto, siempre somos llevados a pensar que cualquier padre que se hubiese enfrentado a la desaparición/pérdida de un hijo perseguiría el difícil designio de, por todos los medios, intentar encontrarlo, por lo menos, intentaría descubrir lo que le sucedió.
Pero, entonces, ¿por qué hago esta entrada? Por diversas razones que intentaré resumir, en la medida de lo posible.
En primer lugar, surgen dos cuestiones básicas: ¿por qué motivo, o motivos, solo ahora el Dr. Gerry McCann quiere “evaluar cuales son las posibilidades de continuar la búsqueda de su hija” y por qué razón, o razones, se puede esperar que el Excmo. Sr. Embajador Inglés en Lisboa tendría la respuesta, o respuestas sobre los “mecanismos” que tiene a su alcance para continuar buscando a su hija?
A pesar de que, en el plano meramente abstracto, se puede admitir, con toda honestidad, la hipótesis de que “su objetivo no es el de detener la búsqueda” de su hija “no está (interesado) en cuestiones procesales” debo hacer las siguientes preguntas:
Pero, hasta entonces, permítanme que recuerde dos notas de prensa publicadas en la Web de la Fiscalía General de la República Portuguesa:
“NOTA PARA LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
En el proceso del llamado “caso Maddie” fue junto con el informe final elaborado por la Policía Judiciaria y que será objeto de estudio y cuidada ponderación.
El Ministerio Público va a proceder al análisis y evaluación global de todo el proceso (que cuenta con decenas de volúmenes) en orden a determinar si son o no exigibles otras diligencias o si se reúnen las condiciones necesarias y suficientes para dar por cerrada la investigación y elaborar el despacho final.
El proceso se mantiene bajo secreto de sumario hasta mediados de Agosto.
Lisboa, 1 de Julio de 2008
El Gabinete de prensa
Ana Lima “
y
“NOTA PARA LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
I. Por despacho con fecha de hoy (21.07.08) pronunciado por los dos magistrados del Ministerio Público competentes en el caso, ha sido decidido el archivo de la investigación relativa a la desaparición de la menor Madeleine McCann, por no haberse obtenido pruebas de cargo de la comisión de ningún delito por parte de los arguidos.
II. De este modo cesa la condición de arguido de Robert James Queriol Evelegh Murat, Gerald Patrick McCann y Kate Marie Healy, declarándose extintas las medidas provisionales impuestas a los mismos.
III. Podrá presentarse “recurso de alzada”, para la solicitud de apertura del sumario o la reapertura de la investigación, solicitados por quien tuviera legitimidad para hacerlo.
IV. La investigación podrá ser reabierta por iniciativa del Ministerio Público o a requerimiento de algún interesado si surgen nuevos elementos de prueba que originen diligencias serias, pertinentes y consecuentes.
V. Finalizado el plazo legal, el proceso podrá ser consultado por cualquier persona que demostrase interés legítimo, respetándose los formalismos y límites impuestos por la ley.
Lisboa, 21 de Julho de 2008
El Gabinete de prensa
Ana Lima “ in http://www.pgr.pt/
El 24 de agosto de 2008, tuve la ocasión de escribir un artículo que fue publicado en este blog, en aquel momento, por Paulo Ferreira, cuyo título era: “La Mentira de la Verdad”. En ese texto, recurriendo a operaciones aritméticas muy simples intenté demostrar que si el proceso fue leído entre las dos fechas referidas en las notas de prensa supra citadas, por dos Jueces, como se había dicho, entonces los días tendrían que tener una duración de 56 horas para que el proceso fuese, razonablemente, consultado en su integridad.
Al enfrentarme con la afirmación de Gerry McCann sobre el hecho de que aun esperan la traducción de una parte del proceso y de que aun no lo ha leído en su totalidad, estoy tentado a adelantar algunas, especulativas, repito, hipótesis especulativas:
Es de hecho confuso y desafía las más elementales operaciones de la lógica combinatoria proposicional bivalente. Veamos: para intentar saber lo que aun puede ser hecho sobre algo, tendremos que saber, antes, lo que fue hecho sobre ese mismo algo. Pero, si admitimos que aun no sabemos, en su totalidad, lo que fue hecho sobre algo, ¿por qué inquietantes razones queremos saber lo que aun puede hacerse?
Y hablando de colaborar con las autoridades; ¿será que podríamos contar con la disponibilidad del matrimonio McCann para la, potencialmente, útil y provechosa reconstrucción in situ, en vivo? La revés de lo que se pueda pensar, esta metodología podría ayudar a esclarecer, por lo menos, la probabilidad del rapto, contrariamente a los que mucha prensa, pseudo-intelectual, afirmó públicamente en defensa de una especie de ardid para confirmar la teoría de la simulación del rapto con ocultación de cadáver.
Déjenme precisar solo algunos números más. Los perros pisteros que colaboraron en el caso Maddie, hicieron 200 identificaciones en casos reales. No presentan en su currículum ninguna identificación considerada como falso positivo o falso negativo. El Dr. Gerry McCann contra-argumentó con un estudio realizado en los Estados Unidos en el que, recurriendo a una metodología, con mezcla de olores de varias fuentes de diversa variedad odorífera, en un único lugar, realizado en un solo día, los resultados sugieren identificaciones falsas en casi un tercio de los intentos. Un estudio, con metodología distinta a la aplicada en el caso Maddie, adoleciendo, aun por encima, de problemas metodológicos que generan algunas legítimas dudas en el plano metodológico, es un argumento frágil. Con todo, debo estar de acuerdo que es un argumento.
A pesar de todo, debemos reconocer que no existe evidencia de que Maddie esté muerta o viva. A todos nos gustaría que Maddie estuviera viva, bien de salud y que pudiese volver con su familia. Incluso los más críticos sobre la tesis del rapto lo desean. Incluso aquellos que, por diversos motivos, no contribuyen al fondo lo desean, estoy seguro. Pero, los indicios de muerte parecen ser más próximos a una explicación de lo que, realmente, sucedió.
En las varias visitas que están programadas a Portugal, sería muy interesante que el matrimonio McCann y sus amigos reconsiderasen la posibilidad de efectuar la reconstrucción. Pero, antes de más visitas, recomiendo mayor celeridad en las traducciones para que, a partir de la lectura íntegra del proceso, o, resumidamente, del libro “La Verdad de la Mentira” de Gonçalo Amaral, podamos todos, sin excepción, sin prejuicios, saber qué más se puede hacer para conocer lo que le sucedió a Madeleine McCann.
Los Pactos son Elecciones que pueden ser Reversibles en Nombre de la Memoria de los Inocentes.
Publicado por Paulo Sargento
Traducción de Mercedes
Para hacer comentarios: Aquí
Estas frases fueron, supuestamente, dichas por el Sr. Dr. Rogério Alves, Ilmo. Abogado, persona por la que tengo la mayor consideración y estima como ciudadano y aprecio por las, merecidamente, reconocidas cualidades profesionales.
Las frases que, según el Correio da Manhã del 14 de enero, profirió, simbolizan su reconocida elegancia e inteligencia de argumentación y, en el plano abstracto, siempre somos llevados a pensar que cualquier padre que se hubiese enfrentado a la desaparición/pérdida de un hijo perseguiría el difícil designio de, por todos los medios, intentar encontrarlo, por lo menos, intentaría descubrir lo que le sucedió.
Pero, entonces, ¿por qué hago esta entrada? Por diversas razones que intentaré resumir, en la medida de lo posible.
En primer lugar, surgen dos cuestiones básicas: ¿por qué motivo, o motivos, solo ahora el Dr. Gerry McCann quiere “evaluar cuales son las posibilidades de continuar la búsqueda de su hija” y por qué razón, o razones, se puede esperar que el Excmo. Sr. Embajador Inglés en Lisboa tendría la respuesta, o respuestas sobre los “mecanismos” que tiene a su alcance para continuar buscando a su hija?
A pesar de que, en el plano meramente abstracto, se puede admitir, con toda honestidad, la hipótesis de que “su objetivo no es el de detener la búsqueda” de su hija “no está (interesado) en cuestiones procesales” debo hacer las siguientes preguntas:
- a) ¿Por qué razón, juzgando por las declaraciones del Sr. Clarence Mitchell, el Dr. Gerry McCann no vino a reunirse con ningún miembro de la policía o del Gobierno (permítanme dudar en cuanto a la ausencia de contactos con miembros del Gobierno), sino con su abogado portugués y el Sr. Embajador en Portugal?
- b) ¿Habrá sido por el hecho de tener en el saco a 12 nuevos investigadores contratados, de entre ex inspectores de Scotland Yard y del M15 y M16 (El caso Maddie se recordará, entre otras cosas, por conseguir reunir el mayor número de ex o de falsos agentes de grandes agencias o policía internacional, entre ellas Scotland Yard o, el reiterado FALSAMENTE, FBI –no citar a Método 3 no es un lapsus o un simple olvido)? ¿Los argumentos de autoridad irán, una vez más, a sobreponerse a la autoridad de los argumentos? ¡Está ilusionado y fantásticamente convincente!
- c) ¿Por qué motivo, cuando confrontado con la eventual intención de procesar al Estado portugués, por los medios de comunicación u otras entidades, responde, evasivamente, que es necesario olvidar el pasado?
- d) Si el objetivo fundamental es no querer detener la búsqueda, ¿puede deducirse que esta estaba parada? (reitero que hace más de 2 meses que no publica ningún post en su blog y que los últimos hablaban, una vez más, de donativos)
- e) ¿Qué relaciones podemos encontrar entre el vídeo difundido por los McCann, a lo “merry xmas stlye”, el desplazamiento de Gerry McCann a Lisboa, vía Faro, y el hecho de que Leonor Cipriano haya cambiado su declaración, como se preveía en la “estrategia” de su abogado (además, el Sr. Dr. Marcos Aragão Correia ya había afirmado esta tesis, ipsis verbis (con las mismas palabras), en la prensa, hace, por lo menos, 2 meses)?
Pero, hasta entonces, permítanme que recuerde dos notas de prensa publicadas en la Web de la Fiscalía General de la República Portuguesa:
“NOTA PARA LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
En el proceso del llamado “caso Maddie” fue junto con el informe final elaborado por la Policía Judiciaria y que será objeto de estudio y cuidada ponderación.
El Ministerio Público va a proceder al análisis y evaluación global de todo el proceso (que cuenta con decenas de volúmenes) en orden a determinar si son o no exigibles otras diligencias o si se reúnen las condiciones necesarias y suficientes para dar por cerrada la investigación y elaborar el despacho final.
El proceso se mantiene bajo secreto de sumario hasta mediados de Agosto.
Lisboa, 1 de Julio de 2008
El Gabinete de prensa
Ana Lima “
y
“NOTA PARA LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
I. Por despacho con fecha de hoy (21.07.08) pronunciado por los dos magistrados del Ministerio Público competentes en el caso, ha sido decidido el archivo de la investigación relativa a la desaparición de la menor Madeleine McCann, por no haberse obtenido pruebas de cargo de la comisión de ningún delito por parte de los arguidos.
II. De este modo cesa la condición de arguido de Robert James Queriol Evelegh Murat, Gerald Patrick McCann y Kate Marie Healy, declarándose extintas las medidas provisionales impuestas a los mismos.
III. Podrá presentarse “recurso de alzada”, para la solicitud de apertura del sumario o la reapertura de la investigación, solicitados por quien tuviera legitimidad para hacerlo.
IV. La investigación podrá ser reabierta por iniciativa del Ministerio Público o a requerimiento de algún interesado si surgen nuevos elementos de prueba que originen diligencias serias, pertinentes y consecuentes.
V. Finalizado el plazo legal, el proceso podrá ser consultado por cualquier persona que demostrase interés legítimo, respetándose los formalismos y límites impuestos por la ley.
Lisboa, 21 de Julho de 2008
El Gabinete de prensa
Ana Lima “ in http://www.pgr.pt/
El 24 de agosto de 2008, tuve la ocasión de escribir un artículo que fue publicado en este blog, en aquel momento, por Paulo Ferreira, cuyo título era: “La Mentira de la Verdad”. En ese texto, recurriendo a operaciones aritméticas muy simples intenté demostrar que si el proceso fue leído entre las dos fechas referidas en las notas de prensa supra citadas, por dos Jueces, como se había dicho, entonces los días tendrían que tener una duración de 56 horas para que el proceso fuese, razonablemente, consultado en su integridad.
Al enfrentarme con la afirmación de Gerry McCann sobre el hecho de que aun esperan la traducción de una parte del proceso y de que aun no lo ha leído en su totalidad, estoy tentado a adelantar algunas, especulativas, repito, hipótesis especulativas:
- a) Existen pocos traductores para la Lengua portuguesa en Inglaterra;
- b) Parafraseando al célebre Emperador Romano (Tradutor Tradictor), solo algunos traductores son de confianza y han estado muy ocupados (por ejemplo, con el caso freeport de Alcochete);
- c) Los traductores son carísimos y el dinero del fondo no es suficiente para pagarlos, o fue utilizado en actividades consideradas, legítimamente, prioritarias;
- d) 173 días no fueron suficientes para leer 10.000 páginas (64 páginas al día/8 páginas la hora, con un horario de trabajo regular de 8 horas), lo que denota una capacidad de trabajo disminuida por el estrés al que los principales interesados en este caso están diariamente sometidos;
Es de hecho confuso y desafía las más elementales operaciones de la lógica combinatoria proposicional bivalente. Veamos: para intentar saber lo que aun puede ser hecho sobre algo, tendremos que saber, antes, lo que fue hecho sobre ese mismo algo. Pero, si admitimos que aun no sabemos, en su totalidad, lo que fue hecho sobre algo, ¿por qué inquietantes razones queremos saber lo que aun puede hacerse?
Y hablando de colaborar con las autoridades; ¿será que podríamos contar con la disponibilidad del matrimonio McCann para la, potencialmente, útil y provechosa reconstrucción in situ, en vivo? La revés de lo que se pueda pensar, esta metodología podría ayudar a esclarecer, por lo menos, la probabilidad del rapto, contrariamente a los que mucha prensa, pseudo-intelectual, afirmó públicamente en defensa de una especie de ardid para confirmar la teoría de la simulación del rapto con ocultación de cadáver.
Déjenme precisar solo algunos números más. Los perros pisteros que colaboraron en el caso Maddie, hicieron 200 identificaciones en casos reales. No presentan en su currículum ninguna identificación considerada como falso positivo o falso negativo. El Dr. Gerry McCann contra-argumentó con un estudio realizado en los Estados Unidos en el que, recurriendo a una metodología, con mezcla de olores de varias fuentes de diversa variedad odorífera, en un único lugar, realizado en un solo día, los resultados sugieren identificaciones falsas en casi un tercio de los intentos. Un estudio, con metodología distinta a la aplicada en el caso Maddie, adoleciendo, aun por encima, de problemas metodológicos que generan algunas legítimas dudas en el plano metodológico, es un argumento frágil. Con todo, debo estar de acuerdo que es un argumento.
A pesar de todo, debemos reconocer que no existe evidencia de que Maddie esté muerta o viva. A todos nos gustaría que Maddie estuviera viva, bien de salud y que pudiese volver con su familia. Incluso los más críticos sobre la tesis del rapto lo desean. Incluso aquellos que, por diversos motivos, no contribuyen al fondo lo desean, estoy seguro. Pero, los indicios de muerte parecen ser más próximos a una explicación de lo que, realmente, sucedió.
En las varias visitas que están programadas a Portugal, sería muy interesante que el matrimonio McCann y sus amigos reconsiderasen la posibilidad de efectuar la reconstrucción. Pero, antes de más visitas, recomiendo mayor celeridad en las traducciones para que, a partir de la lectura íntegra del proceso, o, resumidamente, del libro “La Verdad de la Mentira” de Gonçalo Amaral, podamos todos, sin excepción, sin prejuicios, saber qué más se puede hacer para conocer lo que le sucedió a Madeleine McCann.
Los Pactos son Elecciones que pueden ser Reversibles en Nombre de la Memoria de los Inocentes.
Publicado por Paulo Sargento
Traducción de Mercedes
Para hacer comentarios: Aquí