Daily Star – Edición impresa
Maddie tres años después...
By Mike Parker
Esta es la pequeña niña que el mundo entero desea ver sana y salva. La imagen es de Madeleine McCann, a solo ocho días del tercer aniversario de su desaparición durante unas vacaciones familiares en el resort portugués de Praia da Luz.
Ha sido creada especialmente para el Daily Star Sunday por la experta forense en progresión de edad Jovey Mae Hayes empleando las mismas técnicas que utilizó en diferentes casos de secuestros y personas desaparecidas a través de América.
El aspecto de Maddie habría cambiado significativamente, según Jovey Mae, desde que desapareció el 3 de mayo de 2007, poco antes de su cuarto cumpleaños.
Para empezar, sería entre 4 y 7 pulgadas más alta de lo que la recuerdan sus padres Kate y Gerry. La cara de Maddie sería ahora más alargada que esa imagen redondita vista en los millones de carteles de “desaparecida”.
“Los huesos de sus mejillas estarían más altos, igual que los de su madre”, dijo Jovey Mae, co-propietaria de ageprogession.org en Michigan.
“Las mejillas aparecerían más prominentes que en el momento de su desaparición.
Angelical
“Las niñas tienen a mantener la “redondez” de sus facciones hasta bien entrada la pubertad pero su cara aparecerá notablemente más alargada, así como su nariz.
“Consecuentemente, aquellos preciosos ojos angelicales que todos recordamos de aquellos tristes carteles parecerán ligeramente más pequeños porque, mientras que el resto de la cara crece, los ojos no.”
A pesar de las numerosas pistas falsas y varios posibles avistamientos de Maddie desde su desaparición, su angustiados padres nunca han perdido la esperanza de que un día ella volverá con su familia a su casa de Rothley, Leics.
Jovey Mae dijo: “Instaría a la gente que se centrara fuertemente en el nuevo aspecto de Maddie que figura en la imagen, más que en su pelo, que he mantenido con el mismo largo, estilo y color.”
Jovey Mae también la ha “re-vestido”. Dijo: “Probablemente llevará puesto unos vaqueros la mayor parte de los días y tal vez zapatos de cordones o tenis.
“Es casi un “uniforme” para muchos niños estos días, en todo caso nada que la haga destacar de la multitud.”
Traducción de Mercedes
Con nuestro agradecimiento a Duarte Levy por los textos originales.
COMENTAR