miércoles, 18 de febrero de 2009

Caso Madeleine McCann - ¿Quién escuchaba a Kate y Gerry McCann?

---

Mirror.co.uk - Opinión

Kate, Gerry y la seguridad nacional – actualización

By Jon Clements on Feb 18, 09 03:39 PM

Acabo de hablar con el portavoz de los McCann, Clarence Mitchell, quién ha declinado hacer comentarios. Bastante prudente, en realidad. Después de todo, nunca sabes quién puede estar escuchando ¿verdad?


Mirror.co.uk - Opinión

Por Jon Clements -on Feb 18, 09 02:55 PM

Hace unos días recibí una carta interesante de la policía de Leicestershire sobre la investigación de Madeleine McCann.

Yo les había pedido, en julio, si tenían alguna orden judicial (en el marco de la Regulation of Investigatory Powers Act) para utilizar los medios de vigilancia - como escuchas telefónicas y la interceptación de correo electrónico en nombre de la policía portuguesa.

El cuerpo inicialmente dio una evasiva diciendo que necesitaba "consultar a otras Agencias" antes de responder.

Después de un retraso de seis meses, Leicestershire afirma ahora que está exenta de las leyes de Libertad de Información en este caso por motivos de "seguridad nacional".

He remitido docenas de solicitudes a las fuerzas policiales durante estos años, algunas son atendidas otras no pero “seguridad nacional” es algo nuevo para mí.

Para hacer las cosas aún más turbias, Leicestershire reclamaba una segunda excepción, porque la información que pedí podría referirse a "los Cuerpos de Seguridad".

Un vistazo rápido a la Ley de Libertad de Información pone de manifiesto "Cuerpos de Seguridad" son MI5, MI6, el GCHQ (foto arriba), las fuerzas especiales (tales como el SAS) y las Agencias contra el Crimen Organizado.

Hmm.

De todos modos y a pesar de reclamar estas exenciones, en Leicestershire lamentablemente parecen ni confirmar ni negar que poseen toda la información pertinente a mi petición.

Comprueben (sugiero que cuidadosamente) la conclusión tortuosa de la carta de tres páginas explicando su postura.

"Es nuestra decisión que la Comisaría de Leicestershire debe mantener una posición de no confirmar ni negar si está en posesión de información relevante y que esta respuesta, que ni confirma ni desmiente que estemos en posesión de esa información, no debería ser considerada prueba concluyente de que la información que ha solicitado exista o no." Gracias, pero creo que es una forma bastante larga y tortuosa de decir Foxtrot Oscar.

No obstante, sí que merece la pregunta ¿quién estaba escuchando a los McCann cuando regresaron de Praia da Luz? ¿Y qué tiene que ver la respuesta con la seguridad nacional?

Traducción de Mercedes

Para hacer comentarios: Aquí